Lyrics and translation Sergej Ćetković - Ne ljubi me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stani,
nemoj
da
me
ljubiš
Остановись,
не
целуй
меня
Nisam
je
prebolio
Я
её
не
забыл
U
svakoj
ženi
pored
sebe
В
каждой
женщине
рядом
с
собой
Samo
nju
bih
opet
volio
Только
её
бы
снова
любил
Nemoj
da
mi
pričaš
Не
говори
мне
Da
si
sve
u
meni
našla
Что
ты
всё
во
мне
нашла
Jer
ja
nisam
tvoj
Ведь
я
не
твой
Pusti
neka
vrijeme
Позволь
времени
Bude
lijek
za
moje
ludilo
Стать
лекарством
для
моего
безумия
Dobro
znaš
da
nisu
sni
Ты
же
знаешь,
что
не
сны
To
što
noću
bi
me
budilo
То,
что
ночью
меня
будило
Nemoj
da
mi
ljubiš
lice
Не
целуй
моё
лицо
Još
je
njenog
otrova
Ещё
её
яда
Tu
ostalo
na
usnama
Здесь
осталось
на
губах
Ne
ljubi
me
Не
целуй
меня
Jer
gore
je
da
gore
biti
ne
može
Ведь
хуже
уже
быть
не
может
I
tvoje
usne
poslije
njenih
peku
me
И
твои
губы
после
её
обжигают
меня
Još
se
samom
sebi
svetim
Всё
ещё
себя
корю
Bolje
je
da
odeš
dok
je
nevrijeme
Лучше
уйди,
пока
буря
Lakše
je
kad
suze
kiša
pokrije
Легче,
когда
слёзы
дождь
скрывает
Ne
bih
da
te
takvu
pamtim
ja
Не
хочу
тебя
такой
запомнить
Pusti
neka
vrijeme
Позволь
времени
Bude
lijek
za
moje
ludilo
Стать
лекарством
для
моего
безумия
Dobro
znaš
da
nisu
sni
Ты
же
знаешь,
что
не
сны
To
što
noću
bi
me
budilo
То,
что
ночью
меня
будило
Nemoj
da
mi
ljubiš
lice
Не
целуй
моё
лицо
Još
je
njenog
otrova
Ещё
её
яда
Tu
ostalo
na
usnama
Здесь
осталось
на
губах
Ne
ljubi
me
Не
целуй
меня
Jer
gore
je
da
gore
biti
ne
može
Ведь
хуже
уже
быть
не
может
I
tvoje
usne
poslije
njenih
peku
me
И
твои
губы
после
её
обжигают
меня
Još
se
samom
sebi
svetim
Всё
ещё
себя
корю
Bolje
je
da
odeš
dok
je
nevrijeme
Лучше
уйди,
пока
буря
Lakše
je
kad
suze
kiša
pokrije
Легче,
когда
слёзы
дождь
скрывает
Ne
bih
da
te
takvu
pamtim
ja
Не
хочу
тебя
такой
запомнить
I
opet
priznat'
ću
ti
sve
И
снова
признаюсь
тебе
во
всём
Samo
da
ostanem
kraj
nje
Лишь
бы
остаться
рядом
с
ней
U
meni
ponosa
više
nema,
više
nema
Во
мне
гордости
больше
нет,
больше
нет
I
opet
pristat'
ću
na
to
И
снова
соглашусь
на
это
Jer
samo
nju
sam
volio
Ведь
только
её
любил
Ne
ljubi
me
Не
целуй
меня
Jer
gore
je
da
gore
biti
ne
može
Ведь
хуже
уже
быть
не
может
I
tvoje
usne
poslije
njenih
peku
me
И
твои
губы
после
её
обжигают
меня
Još
se
samom
sebi
svetim
Всё
ещё
себя
корю
Bolje
je
da
odeš
dok
je
nevrijeme
Лучше
уйди,
пока
буря
Lakše
je
kad
suze
kiša
pokrije
Легче,
когда
слёзы
дождь
скрывает
Ne
bih
da
te
takvu
pamtim
ja
Не
хочу
тебя
такой
запомнить
I
opet
priznat
ću
ti
sve
И
снова
признаюсь
тебе
во
всём
Samo
da
ostanem
kraj
nje
Лишь
бы
остаться
рядом
с
ней
U
meni
ponosa
više
nema
Во
мне
гордости
больше
нет
I
opet
pristat
ću
na
to
И
снова
соглашусь
на
это
Samo
nju
sam
volio
Только
её
любил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Milatovic, Sergej Cetkovic, Vladan Dj Popovic
Attention! Feel free to leave feedback.