Lyrics and translation Sergej Ćetković - Nisu Mi Dali Da Te Volim (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisu Mi Dali Da Te Volim (Live)
Мне Не Дали Любить Тебя (Live)
Kad
i
ovo
malo
volje,
Когда
и
эта
малая
воля,
Izbrisu
iz
mene,
Исчезнет
во
мне,
Ostace
od
bola
samo
uspomene,
Останутся
от
боли
лишь
воспоминания,
Jer
bila
si
mi
sve,
Ведь
ты
была
моим
всем,
A
ja
bez
tebe
niko,
А
я
без
тебя
никто,
Samo
dijete
zna
voljeti
toliko.
Только
ребенок
может
любить
так
сильно.
Bolje
znali
su
od
nas,
Они
знали
лучше
нас,
Ipak
odrasli
su
ljudi,
Все-таки
взрослые
люди,
Kazu
nije
on
za
tebe,
Говорят,
он
не
для
тебя,
Jos
ste
mladi,
malo
ludi,
Еще
молоды,
немного
безумны,
Da
bice
vremena,
za
zivot,
more
promijena,
Что
будет
время,
для
жизни,
море
перемен,
Ali
nikad
moja
vise
samo
nebo
zna.
Но
никогда
ты
не
будешь
моей,
только
небо
знает.
Nisu
mi
dali
da
te
volim,
Мне
не
дали
любить
тебя,
Jer
bio
sam
bez
iceg,
Ведь
я
был
ни
с
чем,
Samo
s
tobom
ja
postojim,
Только
с
тобой
я
существую,
I
ne
bojim
se
niceg,
И
ничего
не
боюсь,
Samo
s
tobom
bogat
sam
bio
jedina.
Только
с
тобой
был
богат,
моя
единственная.
Nisu
mi
rekli,
da
te
salju,
Мне
не
сказали,
что
тебя
отправляют,
Nekom
drugom
na
kraj
svijeta
Кому-то
другому
на
край
света,
Samo
pogazili
tugom
nase
zime
nasa
ljeta
Просто
растоптали
печалью
наши
зимы,
наши
лета,
Kao
da
ne
postojim,
Как
будто
я
не
существую,
Od
mene
su
te
duso
ukrali.
У
меня
тебя,
душа
моя,
украли.
Prolaze
godine
i
zivot,
Проходят
годы
и
жизнь,
Jos
za
tebe
palim
svijece,
Я
всё
ещё
зажигаю
свечи
за
тебя,
Svakog
dana
boga
molim
da
te
vrati,
Каждый
день
молю
Бога,
чтобы
вернул
тебя,
Jer
bila
si
mi
sve,
Ведь
ты
была
моим
всем,
Jos
uvijek
moja
nada
si,
Всё
ещё
моя
надежда,
Zbog
tebe
ovaj
zivot
zivim,
Ради
тебя
эту
жизнь
живу,
Da
te
ne
zaboravim.
Чтобы
тебя
не
забыть.
Nisu
mi
dali
da
te
volim,
Мне
не
дали
любить
тебя,
Jer
bio
sam
bez
iceg,
Ведь
я
был
ни
с
чем,
Samo
s
tobom
ja
postojim,
Только
с
тобой
я
существую,
I
ne
bojim
se
niceg,
И
ничего
не
боюсь,
Samo
s
tobom
bogat
sam
bio
jedina.
Только
с
тобой
был
богат,
моя
единственная.
Nisu
mi
rekli,
da
te
salju,
Мне
не
сказали,
что
тебя
отправляют,
Nekom
drugom
na
kraj
svijeta
Кому-то
другому
на
край
света,
Samo
pogazili
tugom
nase
zime
nasa
leta
Просто
растоптали
печалью
наши
зимы,
наши
лета,
Kao
da
ne
postojim,
Как
будто
я
не
существую,
Od
mene
su
te
duso
ukrali.
У
меня
тебя,
душа
моя,
украли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.