Lyrics and translation Sergej Ćetković - Nisu Mi Dali Da Te Volim (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kad
i
ovo
malo
volje,
Когда
эта
маленькая
частичка
...
Izbrisu
iz
mene,
Меня
стерли
с
лица
земли.
Ostace
od
bola
samo
uspomene,
От
боли
остались
лишь
воспоминания,
Jer
bila
si
mi
sve,
потому
что
ты
была
для
меня
всем.
A
ja
bez
tebe
niko,
И
я
без
тебя
нет
...
Samo
dijete
zna
voljeti
toliko.
Только
ребенок
может
любить
так
сильно.
Bolje
znali
su
od
nas,
Лучше
бы
они
знали,
чем
мы.
Ipak
odrasli
su
ljudi,
Однако
взрослые-это
люди.
Kazu
nije
on
za
tebe,
Говорят,
он
не
для
тебя.
Jos
ste
mladi,
malo
ludi,
Ты
все
еще
молода,
немного
сумасшедшая,
Da
bice
vremena,
za
zivot,
more
promijena,
Это
будет
время,
для
жизни,
морской
перемены,
Ali
nikad
moja
vise
samo
nebo
zna.
Но
никогда
больше
мой
Бог
не
знает.
Nisu
mi
dali
da
te
volim,
Они
не
позволили
бы
мне
любить
тебя.
Jer
bio
sam
bez
iceg,
Потому
что
я
был
без
ничего.
Samo
s
tobom
ja
postojim,
Только
с
тобой
я
существую.
I
ne
bojim
se
niceg,
И
я
ничего
не
боюсь.
Samo
s
tobom
bogat
sam
bio
jedina.
Только
с
тобой,
богатым,
я
был
единственным.
Nisu
mi
rekli,
da
te
salju,
Они
не
сказали
мне,
что
ты
послал.
Nekom
drugom
na
kraj
svijeta
Кто-то
другой
на
краю
света.
Samo
pogazili
tugom
nase
zime
nasa
ljeta
Только
что
вернулась
печаль
нашей
зимы,
нашего
лета.
Kao
da
ne
postojim,
Как
будто
я
не
существую,
Od
mene
su
te
duso
ukrali.
От
меня
ты,
детка,
украла.
Prolaze
godine
i
zivot,
С
уходящими
годами
и
жизнью...
Jos
za
tebe
palim
svijece,
Все
еще
ради
тебя
я
зажигаю
свечи.
Svakog
dana
boga
molim
da
te
vrati,
Каждый
день
Бог,
пожалуйста,
посылает
тебя,
Jer
bila
si
mi
sve,
Потому
что
ты
была
для
меня
всем.
Jos
uvijek
moja
nada
si,
Я
все
еще
надеюсь
на
тебя.
Zbog
tebe
ovaj
zivot
zivim,
Ради
тебя
я
живу
этой
жизнью.
Da
te
ne
zaboravim.
Ты
не
забываешь.
Nisu
mi
dali
da
te
volim,
Они
не
позволили
бы
мне
любить
тебя.
Jer
bio
sam
bez
iceg,
Потому
что
я
был
без
ничего.
Samo
s
tobom
ja
postojim,
Только
с
тобой
я
существую.
I
ne
bojim
se
niceg,
И
я
ничего
не
боюсь.
Samo
s
tobom
bogat
sam
bio
jedina.
Только
с
тобой,
богатым,
я
был
единственным.
Nisu
mi
rekli,
da
te
salju,
Они
не
сказали
мне,
что
ты
послал.
Nekom
drugom
na
kraj
svijeta
Кто-то
другой
на
краю
света.
Samo
pogazili
tugom
nase
zime
nasa
leta
Только
что
вернулась
печаль
нашей
зимы,
нашего
лета.
Kao
da
ne
postojim,
Как
будто
я
не
существую,
Od
mene
su
te
duso
ukrali.
От
меня
ты,
детка,
украла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.