Lyrics and translation Sergej Ćetković - Pogledi U Tami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gledaš
me,
kao
da
se
znamo
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
мы
знаем
друг
друга
Stranca
dva,
eto
to
smo
samo
Незнакомец
два,
вот
что
мы
только
Pričaj
mi,
gdje
si
ti
bila
dok
lile
su
kiše
Расскажи
мне,
где
ты
была,
пока
шел
дождь
Nek'
ova
noć
na
tebe
miriše,
zauvijek
Пусть
эта
ночь
пахнет
тобой
навсегда
Gledam
te,
hodamo
lagano
Я
смотрю
на
тебя,
мы
идем
легко
Osjećaj
kao
da
već
dugo
mi
se
znamo
Ощущение,
что
мы
давно
знаем
друг
друга
Dé
ja
vue(dé
ja
vue),
sve
već
podsjeća
na
prošle
dane
Dé
ja
vue
(dé
ja
vue),
все
уже
напоминает
о
прошлых
днях
Ruke
u
hodu,
dodir
blag,
ti
i
ja
Руки
на
ходу,
прикосновение
нежное,
ты
и
я
A
kada
odu
svi,
mi
ostat'
ćemo
sami
И
когда
все
уйдут,
мы
останемся
одни
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Только
я
и
ты,
и
взгляды
во
тьме
Reci
mi
da
znam,
da
jutro
nije
blizu
Скажи
мне,
что
я
знаю,
что
утро
не
близко
Da
ima
vremena,
za
poljupce
u
nizu
Чтобы
было
время,
для
поцелуев
подряд
Gledam
te,
kroz
ovu
noć
što
pada
Я
смотрю
на
тебя,
сквозь
эту
ночь
что
падает
Stranca
dva
pod
svijetlima
smo,
dušo,
ovog
grada
Незнакомца
два
под
огнями
мы,
детка,
этого
города
Pričaj
mi,
gdje
si
ti
bila
dok
lile
su
kiše
Расскажи
мне,
где
ты
была,
пока
шел
дождь
Nek'
ovaj
grad
na
tebe
miriše,
zauvijek
Пусть
этот
город
пахнет
тобой
навсегда
A
kada
odu
svi,
mi
ostat'
ćemo
sami
И
когда
все
уйдут,
мы
останемся
одни
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Только
я
и
ты,
и
взгляды
во
тьме
Reci
mi
da
znam(reci
mi
da
znam),
da
jutro
nije
blizu
Скажи
мне,
что
я
знаю(скажи
мне,
что
я
знаю),
что
утро
не
близко
Da
ima
vremena,
za
poljupce
u
nizu
Чтобы
было
время,
для
поцелуев
подряд
A
kada
odu
svi,
mi
ostat'
ćemo
sami
И
когда
все
уйдут,
мы
останемся
одни
Samo
ja
i
ti,
i
pogledi
u
tami
Только
я
и
ты,
и
взгляды
во
тьме
Reci
mi
da
znam,
(reci
mi
da
znam)
da
jutro
nije
blizu
Скажи
мне,
что
я
знаю,
(скажи
мне,
что
я
знаю),
что
утро
не
близко
Da
ima
vremena,
za
poljupce
u
nizu
Чтобы
было
время,
для
поцелуев
подряд
Za
poljupce
u
nizu
Для
поцелуев
подряд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGEJ CETKOVIC
Attention! Feel free to leave feedback.