Lyrics and translation Sergej Ćetković - Prsten Na Sto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prsten Na Sto
Кольцо на столе
Večeras
si
tu,
a
kao
da
nisi
Ты
здесь,
но
как
будто
тебя
и
нет,
Hladna
i
nijema
kao
slika
bez
rama
Холодная
и
немая,
словно
картина
без
рамы.
Reci
bar
jednu
riječ
prije
no
svijeća
izgori
Скажи
хоть
слово,
пока
не
догорела
свеча,
Reci
mi
što
se
zbilo
sa
nama
Скажи,
что
случилось
с
нами?
Večeras
si
tu,
sakrivaš
pogled
prstima
Ты
здесь,
но
прячешь
взгляд,
закрываясь
руками.
Ja
vidim
da
nema
nas
više
Я
вижу,
нас
больше
нет,
Da
gubim
te,
moja
jedina
Что
я
теряю
тебя,
моя
единственная.
Reci
bar
jednu
riječ
prije
no
srce
izgori
Скажи
хоть
слово,
пока
не
сгорело
сердце,
Reci
da
mrziš
me,
jer
neću
izdržati
Скажи,
что
ненавидишь
меня,
потому
что
я
не
вынесу
этого.
Udalji
lagano
tijelo
od
tijela
Отодвинь
медленно
свое
тело
от
моего,
Nek'
usne
zadrhte,
učini
bar
to
Пусть
губы
дрогнут,
сделай
хоть
это.
I
kao
da
nećeš
i
nisi
htjela
И
как
будто
ты
не
хочешь
и
не
хотела,
Da
odložiš
hladno
prsten
na
sto
Оставить
это
холодное
кольцо
на
столе.
Ugasi
svijeću,
ne
želim
da
sija
Погаси
свечу,
не
хочу,
чтобы
она
горела,
Hoću
u
mraku
da
opipam
smijeh
Хочу
в
темноте
нащупать
твой
смех.
Slaži
me
barem
da
tako
ti
prija
Солги
мне,
если
тебе
так
легче,
Zaplačeš
li
učinit'
ću
grijeh
Если
ты
заплачешь,
я
согрешу.
Večeras
si
tu,
sakrivaš
pogled
prstima
Ты
здесь,
но
прячешь
взгляд,
закрываясь
руками.
Ja
vidim
da
nema
nas
više,
gubim
te
moja
jedina
Я
вижу,
нас
больше
нет,
я
теряю
тебя,
моя
единственная.
Reci
bar
jednu
riječ
prije
no
srce
izgori
Скажи
хоть
слово,
пока
не
сгорело
сердце,
Reci
da
mrziš
me,
jer
neću
izdržati
Скажи,
что
ненавидишь
меня,
потому
что
я
не
вынесу
этого.
Udalji
lagano
tijelo
od
tijela
Отодвинь
медленно
свое
тело
от
моего,
Nek'
usne
zadrhte,
učini
bar
to
Пусть
губы
дрогнут,
сделай
хоть
это.
I
kao
da
nećeš
i
nisi
htjela
И
как
будто
ты
не
хочешь
и
не
хотела,
Da
odložiš
hladno
prsten
na
sto
Оставить
это
холодное
кольцо
на
столе.
Ugasi
svijeću,
ne
želim
da
sija
Погаси
свечу,
не
хочу,
чтобы
она
горела,
Hoću
u
mraku
da
opipam
smijeh
Хочу
в
темноте
нащупать
твой
смех.
Slaži
me
barem
da
tako
ti
prija
Солги
мне,
если
тебе
так
легче,
Zaplačeš
li
učinit'
ću
grijeh
Если
ты
заплачешь,
я
согрешу.
Udalji
lagano
tijelo
od
tijela
Отодвинь
медленно
свое
тело
от
моего,
Nek'
usne
zadrhte,
učini
bar
to
Пусть
губы
дрогнут,
сделай
хоть
это.
I
kao
da
nećeš
i
nisi
htjela
И
как
будто
ты
не
хочешь
и
не
хотела,
Da
odložiš
hladno
prsten
na
sto
Оставить
это
холодное
кольцо
на
столе.
Ugasi
svijeću,
ne
želim
da
sija
Погаси
свечу,
не
хочу,
чтобы
она
горела,
Hoću
u
mraku
da
opipam
smijeh
Хочу
в
темноте
нащупать
твой
смех.
Slaži
me
barem
da
tako
ti
prija
Солги
мне,
если
тебе
так
легче,
Zaplačeš
li
učinit'
ću
grijeh
Если
ты
заплачешь,
я
согрешу.
(Udalji
lagano
tijelo
od
tijela
(Отодвинь
медленно
свое
тело
от
моего,
Nek'
usne
zadrhte,
učini
bar
to)
Пусть
губы
дрогнут,
сделай
хоть
это.)
I
kao
da
nećeš
i
nisi
htjela
И
как
будто
ты
не
хочешь
и
не
хотела,
Da
odložiš
hladno
prsten
na
sto
Оставить
это
холодное
кольцо
на
столе.
Ugasi
svijeću,
ne
želim
da
sija
Погаси
свечу,
не
хочу,
чтобы
она
горела,
Hoću
u
mraku
da
opipam
smijeh
Хочу
в
темноте
нащупать
твой
смех.
Slaži
me
barem
da
tako
ti
prija
Солги
мне,
если
тебе
так
легче,
Zaplačeš
li
učinit'
ću
grijeh
Если
ты
заплачешь,
я
согрешу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marko Milatovic, Vesna Bojanovic, Sergej Cetkovic, Vladan Dj Popovic
Attention! Feel free to leave feedback.