Lyrics and translation Sergej Ćetković - Reci Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
govori
ništa,
pusti
neka
oči
napišu
Ничего
не
говори,
пусть
глаза
пишут
Po
tišini
k'o
po
platnu
svaku
riječ
В
тишине,
как
в
полотне,
каждое
слово
Prošli
mi
smo
pola
svijeta
Мы
прошли
полмира
Dobrog,
a
i
lošeg
bilo
je
Хорошие
и
плохие
были
Al'
samo
ti
si
znala
moje
tajne
sve
Но
только
ты
знала
все
мои
секреты
Kad
se
duša
kao
nebo
otkrije
Когда
душа
как
небо
раскрывается
Ni
sa
jednom
ne
bih
bio
radije
Ни
с
одним
из
них
я
бы
предпочел
Kao
sa
tobom,
kao
sa
tobom
Как
с
тобой,
как
с
тобой
Samo
reci
da
Просто
скажи
да
Reci
da
ćeš
biti
jedina
Скажи,
что
ты
будешь
единственным
Ova
duša
samo
tebi
pripada
Эта
душа
принадлежит
только
тебе
U
dobru
i
u
zlu
К
лучшему
или
к
худшему
Reci
da,
pa
da
ovo
srce
zaigra
Скажи
да,
чтобы
это
сердце
заиграло
Kao
prvi
put
na
tvojim
usnama
Как
в
первый
раз
на
твоих
губах
Budi
moja,
budi
tu,
do
kraja
vremena
Будь
моим,
будь
там,
до
конца
времен
Ne
govori
ništa
Ничего
не
говори
Pusti
da
te
ljubim
jedina
Позволь
мне
поцеловать
тебя
единственная
Nek'
te
ove
moje
ruke
zagrle
Пусть
эти
мои
руки
обнимают
тебя
Prošli
mi
smo
pola
svijeta
Мы
прошли
полмира
Dobrog,
a
i
lošeg
bilo
je
Хорошие
и
плохие
были
Al'
samo
ti
si
znala
moje
tajne
sve
Но
только
ты
знала
все
мои
секреты
Kad
se
duša
kao
nebo
otkrije
Когда
душа
как
небо
раскрывается
Ni
sa
jednom
ne
bih
bio
radije
Ни
с
одним
из
них
я
бы
предпочел
Kao
sa
tobom,
kao
sa
tobom
Как
с
тобой,
как
с
тобой
Samo
reci
da
Просто
скажи
да
Reci
da
ćeš
biti
jedina
Скажи,
что
ты
будешь
единственным
Ova
duša
samo
tebi
pripada
Эта
душа
принадлежит
только
тебе
U
dobru
i
u
zlu
К
лучшему
или
к
худшему
Reci
da,
pa
da
ovo
srce
zaigra
Скажи
да,
чтобы
это
сердце
заиграло
Kao
prvi
put
na
tvojim
usnama
Как
в
первый
раз
на
твоих
губах
Budi
moja,
budi
tu,
do
kraja
vremena
Будь
моим,
будь
там,
до
конца
времен
Kad
se
duša
kao
nebo
otkrije
Когда
душа
как
небо
раскрывается
Ni
sa
jednom
ne
bih
bio
radije
Ни
с
одним
из
них
я
бы
предпочел
Kao
sa
tobom,
kao
sa
tobom
Как
с
тобой,
как
с
тобой
(Reci
da
ćeš
biti
jedina
(Скажи,
что
ты
будешь
единственным
Ova
duša
samo
tebi
pripada)
Эта
душа
принадлежит
только
тебе)
Reci
da,
pa
da
ovo
srce
zaigra
Скажи
да,
чтобы
это
сердце
заиграло
Kao
prvi
put
na
tvojim
usnama
Как
в
первый
раз
на
твоих
губах
Budi
moja
do
kraja
vremena
Будь
моим
до
конца
времен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.