SES - Novas Ganas de Soñar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SES - Novas Ganas de Soñar




Novas Ganas de Soñar
Новое желание мечтать
Cantei, un día gris
Я пела в серый день,
Escollín todos os versos que ensinaban o mellor de min
Выбрала все стихи, что лучше всего описывали меня,
E fun pasear ao sol
И пошла гулять на солнце
Ca paixón dunha conciencia da que emerxe unha revolución.
Со страстью сознания, из которого рождается революция.
Cando espero así non quero volverme deitar
Когда я в таком ожидании, мне не хочется ложиться спать,
Eses días en que estreo novas ganas de soñar
В эти дни, когда у меня появляется новое желание мечтать,
Novas ganas de soñar.
Новое желание мечтать.
Matei, sen dubidar,
Я убила, не сомневаясь,
á muller que cometiu o sacrilexio de deixar de amar
Ту женщину, что совершила святотатство разлюбила.
E sen contemplación, enterrei a súa cabeza pra evitar a contaminación.
И без всякого сожаления закопала ее голову, чтобы избежать заражения.
Cando espero así non quero volverme deitar
Когда я в таком ожидании, мне не хочется ложиться спать,
Eses días en que estreo novas ganas de soñar,
В эти дни, когда у меня появляется новое желание мечтать,
Novas ganas de so...
Новое желание меч...
Cando espero así non quero volverme deitar
Когда я в таком ожидании, мне не хочется ложиться спать,
Eses días en que estreo novas ganas de soñaaaaaaar!
В эти дни, когда у меня появляется новое желание мечтать!
Se non sal o sol á rúa, saio eu no seu lugar
Если солнце не выйдет на улицу, я выйду вместо него
(Se non sae o sol á rúa, saio eu no seu lugar)
(Если солнце не выйдет на улицу, я выйду вместо него)
Se non sal o sol á rúa, saio eu no seu lugar
Если солнце не выйдет на улицу, я выйду вместо него
Escolliu moi mala egua quen me queira desbravar
Очень плохую лошадь выбрал тот, кто хочет меня объездить
(Aaaih, quen me queira desbravar)
(Ааах, кто хочет меня объездить)
Escolliu moi mala egua... quen me queira desbravar
Очень плохую лошадь выбрал... кто хочет меня объездить
Se non sal o sol á rúa, saio eu no seu lugar
Если солнце не выйдет на улицу, я выйду вместо него
Saio eu no seu lugar, saio eu no seu lugar
Я выйду вместо него, я выйду вместо него
Saio eu no seu lugar, saio eu no seu lugar
Я выйду вместо него, я выйду вместо него





Writer(s): Maria Jose Silvar Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.