Post-Religion
Nach-Religion
Туманом
окутанный
лес
Von
Nebel
umhüllter
Wald,
В
нём
дремлет
сказочный
дом
darin
schlummert
ein
märchenhaftes
Haus.
Святые
склонились
над
ним
Heilige
beugen
sich
darüber,
Внорившись
в
сознанье
людском
dringen
ein
ins
menschliche
Bewusstsein.
И
чары
раскинет
безумье
Und
der
Wahn
wird
seine
Zauber
ausbreiten,
Вгрызаясь
в
зеницы
очей
sich
festbeißen
in
die
Pupillen
der
Augen.
Схлестнутся
миряне,
не
думав
Die
Laien
werden
aufeinanderprallen,
ohne
nachzudenken,
В
кровавой
"Священной
войне"
im
blutigen
"Heiligen
Krieg".
(Я)
За
добро
готов
убить
(Ich)
Für
das
Gute
bin
ich
bereit
zu
töten.
(Нас)
Нас
прикроет
божий
щит
(Uns)
Uns
wird
Gottes
Schild
beschützen.
(Мы)
Мы
умрём
за
древний
культ
(Wir)
Wir
werden
für
den
alten
Kult
sterben
Или
нас
такие
же
добьют
oder
die
Gleichen,
wie
wir,
werden
uns
vernichten.
Земля
питается
кровью
Die
Erde
nährt
sich
vom
Blut
Безумцев
и
просто
людей
der
Wahnsinnigen
und
der
einfachen
Leute.
Религией
путь
предначертан
Der
Weg
ist
durch
Religion
vorgezeichnet,
Он
скрыт
за
мифом
небес
er
ist
hinter
dem
Mythos
des
Himmels
verborgen.
Вас
лбами
столкнут
ради
целей
Man
wird
euch
mit
den
Köpfen
zusammenstoßen
lassen
für
ihre
Ziele,
И
так
уже
тысячи
лет
und
das
schon
seit
Jahrtausenden.
Вам
скажут:
"Вы
истиной
веры"
Man
wird
euch
sagen:
"Ihr
seid
die
Wahrheit
des
Glaubens",
В
тот
час
мир
погибнет
в
огне
in
diesem
Moment
wird
die
Welt
im
Feuer
untergehen.
Смотри-ка,
друг,
что
там
горит?
Schau
mal,
mein
Freund,
was
brennt
dort?
Вон,
видишь,
точечка
сверкает
Siehst
du
dort,
der
Punkt
funkelt,
Liebling.
Тебе
я
должен
сообщить
Ich
muss
dir
mitteilen,
Похоже,
сказка
погибает
es
sieht
so
aus,
als
ob
das
Märchen
stirbt.
Огнем
пылает
божий
храм
In
Flammen
steht
der
Tempel
Gottes,
Так
значит
подросла
замена
das
bedeutet,
ein
Ersatz
ist
herangewachsen.
На
пепле
строят
мастера
Auf
der
Asche
bauen
die
Meister
Под
новым
именем
вам
веру
unter
neuem
Namen
euch
einen
Glauben.
Имен
творцов
уже
не
счесть
Die
Namen
der
Schöpfer
sind
unzählbar,
Мессий
запущен
вновь
конвейер
der
Messias-Förderband
ist
wieder
angelaufen.
Догматы
только
написать
Man
muss
nur
noch
die
Dogmen
schreiben,
И
люди
в
чудо
снова
верят
und
die
Leute
glauben
wieder
an
ein
Wunder.
(Я)
За
добро
готов
убить
(Ich)
Für
das
Gute
bin
ich
bereit
zu
töten.
(Нас)
Нас
прикроет
божий
щит
(Uns)
Uns
wird
Gottes
Schild
beschützen.
(Мы)
Мы
умрём
за
древний
культ
(Wir)
Wir
werden
für
den
alten
Kult
sterben,
Или
нас
такие
же
добьют
oder
die
Gleichen,
wie
wir,
werden
uns
vernichten.
Нас,
нас,
нас
такие
же
добьют
Uns,
uns,
uns
werden
die
Gleichen,
wie
wir,
vernichten.
Нас,
нас!
Мы
умрём
за
древний
культ
Uns,
uns!
Wir
werden
für
den
alten
Kult
sterben.
Нас,
нас,
нас
такие
же
добьют
Uns,
uns,
uns
werden
die
Gleichen,
wie
wir,
vernichten.
Огнем
пылает
божий
храм
In
Flammen
steht
der
Tempel
Gottes,
Так
значит
подросла
замена
das
bedeutet,
ein
Ersatz
ist
herangewachsen.
На
пепле
строят
мастера
Auf
der
Asche
bauen
die
Meister
Под
новым
именем
вам
веру
unter
neuem
Namen
euch
einen
Glauben.
Имен
творцов
уже
не
счесть
Die
Namen
der
Schöpfer
sind
unzählbar,
Мессий
запущен
вновь
конвейер
der
Messias-Förderband
ist
wieder
angelaufen.
Догматы
только
написать
Man
muss
nur
noch
die
Dogmen
schreiben,
И
люди
в
чудо
снова
верят
und
die
Leute
glauben
wieder
an
ein
Wunder.
(Огнем
пылает
божий
храм)
(In
Flammen
steht
der
Tempel
Gottes,)
Так
значит
подросла
замена
das
bedeutet,
ein
Ersatz
ist
herangewachsen.
(На
пепле
строят
мастера)
(Auf
der
Asche
bauen
die
Meister)
Под
новым
именем
вам
веру
unter
neuem
Namen
euch
einen
Glauben.
(Имен
творцов
уже
не
счесть)
(Die
Namen
der
Schöpfer
sind
unzählbar,)
Мессий
запущен
вновь
конвейер
der
Messias-Förderband
ist
wieder
angelaufen.
(Догматы
только
написать)
(Man
muss
nur
noch
die
Dogmen
schreiben,)
И
люди
в
чудо
снова
верят
und
die
Leute
glauben
wieder
an
ein
Wunder.
Уже
в
лесу
огонь
развеял
туман
Schon
im
Wald
hat
das
Feuer
den
Nebel
vertrieben,
Среди
пустынь
лжецы
возводят
новый
обман
inmitten
der
Wüsten
errichten
die
Lügner
eine
neue
Täuschung.
Священный
текст
напишут
на
две
тысячи
лет
Den
heiligen
Text
werden
sie
für
zweitausend
Jahre
schreiben,
Ответ
на
все
у
них
один:
"Господь
- это
свет"
die
Antwort
auf
alles
ist
bei
ihnen:
"Der
Herr
ist
das
Licht."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): медведев виктор
Attention! Feel free to leave feedback.