SEVENSINS - Psg - translation of the lyrics into German

Psg - SEVENSINStranslation in German




Psg
Psg
Твой разум сгорает в обители боли
Dein Verstand verbrennt in der Wohnstätte der Schmerzen,
Мёртвым путь освещая во тьме
Den Toten den Weg im Dunkeln erleuchtend.
Видел ангелов сон на рассвете времён
Sah den Traum der Engel in der Morgendämmerung der Zeiten,
Жаль мы так мало смогли рассказать о нём тебе
Schade, dass wir dir so wenig darüber erzählen konnten.
Тебе, тебе, тебе
Dir, dir, dir.
Боль и пороки тебя увлекут
Schmerz und Laster werden dich verführen,
Ты их вкушаешь сполна
Du kostest sie voll aus.
Погибели отец свой дал тебе венец
Der Vater des Verderbens gab dir seine Krone,
Запретный плод добра и зла
Die verbotene Frucht von Gut und Böse.
Льёт свет!
Es gießt Licht!
Бьёт страх!
Es schlägt Angst!
И путь семи грехов познаешь ты теперь
Und den Weg der sieben Sünden wirst du nun erkennen.
Прощай мой рай
Leb wohl, mein Paradies.
Среди людей
Unter Menschen
Ты можешь умереть, а можешь стать сильней
Kannst du sterben oder stärker werden.
А можешь стать сильней
Oder stärker werden.
Иди скорей ко дну (иди скорей ко дну)
Geh schnell zum Grund (geh schnell zum Grund).
Сгорай огнём до тла (сгорай огнём до тла)
Verbrenne im Feuer bis zur Asche (verbrenne im Feuer bis zur Asche).
Погибели отец свой дал тебе венец
Der Vater des Verderbens gab dir seine Krone,
Запретный плод добра и зла
Die verbotene Frucht von Gut und Böse.
Льёт свет!
Es gießt Licht!
Бьёт страх!
Es schlägt Angst!
И путь семи грехов познаешь ты теперь
Und den Weg der sieben Sünden wirst du nun erkennen.
Прощай мой рай
Leb wohl, mein Paradies.
Среди людей
Unter Menschen
Ты можешь умереть, а можешь стать сильней!
Kannst du sterben oder stärker werden!
Дары семи грехов
Die Gaben der sieben Sünden
Влекут тебя в ночи
Locken dich in der Nacht,
И ты их все познаешь
Und du wirst sie alle erkennen.
Льёт свет!
Es gießt Licht!
Бьёт страх!
Es schlägt Angst!
И путь семи грехов познаешь ты теперь
Und den Weg der sieben Sünden wirst du nun erkennen.
Прощай мой рай
Leb wohl, mein Paradies.
Среди людей
Unter Menschen
Ты можешь умереть, а можешь стать сильней
Kannst du sterben oder stärker werden.






Attention! Feel free to leave feedback.