SevenTeen - Back it up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SevenTeen - Back it up




길막마 전부 비켜
До самого конца.
엘사 불러도 식혀
Ты даже не можешь позвонить Эльзе и отпустить меня.
쇠뿔 달고 뛰어 일직선
Железные шишки и прыгай прямо.
Back, back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад, назад, назад, назад.
수많은 트로피들 입장
Доступ к многочисленным трофеям.
그래도 목표에 집착
Так одержим этой целью.
갈증은 해소 심장
Жажда разрешена, сердца нет.
열정 이상의 붉은색이 침착돼
Страсть красного, затишья нет.
그래서 우린 들지 백기를
Так что мы не всегда получаем белый флаг.
매일 매일 넘치는 스태미나
Больше выносливости с каждым днем.
뒤는 봐서 부셔 백미러
Я не верю тебе, мистер кухонное зеркало заднего вида.
Yah, back it up
Да, поддержи меня!
빠져 선두
Я не собираюсь уходить.
넘어 결승선을
Перейти к финишной черте.
빠져도 맨땅
Ты можешь выбраться из воды.
저어서 가는
Слишком гремит и уходит.
쌓아둬 벽장
В шкафу с вырезами.
이름 박힌 트로피들
Имя bat трофеи
모자라 곧바로
Все в порядке.
개척해 새로운 길을
Открыть и закрыть новый путь.
헤드라인에 적힌 이름
Имена в заголовках.
좋아 기분 매해 이룬
Ладно, я чувствую себя так хорошо, давай.
매진 매진 팔아 치운
Продано и продано.
티켓들을 모아 성을 쌓지 우리는
Мы соберем билеты и расстреляем замок.
Siren, siren, siren (Ue, ue-oh)
Сирена, сирена, сирена (Ue, ue-oh)
Siren, siren, siren (Ue, ue-oh)
Сирена, сирена, сирена (Ue, ue-oh)
Made it this far, got nothing to prove
Зашли так далеко, нечего доказывать.
Just look back at our 발자국
Просто оглянись на наш след.
Better look back at yourself 아이쿠
Лучше оглянись на себя, айпод.
Better look back!
Лучше оглянись!
Back it up
Назад!
Back, back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад, назад, назад, назад.
Back it up
Назад!
Back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад ...
길막마 전부 비켜
До самого конца.
엘사 불러도 식혀
Ты даже не можешь позвонить Эльзе и отпустить меня.
쇠뿔 달고 뛰어 일직선
Железные шишки и прыгай прямо.
쉽게 타지마 삐딱선
Легкая кривая Тадзима.
We too cool
Мы слишком круты.
We too hot
Мы слишком горячие.
우리는
Мы оба ...
우리는 Yeah
Мы оба, да!
길막마 전부 비켜
До самого конца.
Back, back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад, назад, назад, назад.
Back it up
Назад!
적당히를 적당히 몰라
В меру умеренный, не знаю.
다들 출발할 때쯤 나는 도착
Когда все уходят, я прихожу.
뒤꽁무니 쫓아 쫓아와 봤자 거긴 So far
Так далеко отсюда.
우린 가내 수공업 흉내 없어 이만 수고하고 Back it up
Мы не можем выбраться из дома.
I'm about to 뚫어버려 대기권
Я вот-вот забуду атмосферу.
Surreal Echelon, maybe Salvador
Сюрреалистический эшелон, возможно, Сальвадор.
Moonwalking towards
Лунный путь навстречу ...
The man in the moon
Человек на Луне.
This "Le Voyage dans la lune"
Это "Le Voyage dans la lune".
Bullet 안에 크루를 태워
Сожги мою команду изнутри пулей.
Shoot it straight into his 눈에
Стреляй ему прямо в глаза.
푸른 지구의 인간 중에
Человек голубой Земли.
불시착 외계인 Brrr
Я иногда чужой Бррр.
Siren, siren, siren (Ue, ue-oh)
Сирена, сирена, сирена (Ue, ue-oh)
Siren, siren, siren (Ue, ue-oh)
Сирена, сирена, сирена (Ue, ue-oh)
Made it this far, got nothing to prove
Зашли так далеко, нечего доказывать.
Just look back at our 발자국
Просто оглянись на наш след.
Better look back at yourself 아이쿠
Лучше оглянись на себя, айпод.
Better look back!
Лучше оглянись!
Back it up
Назад!
Back, back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад, назад, назад, назад.
Back it up
Назад!
Back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад ...
길막마 전부 비켜
До самого конца.
엘사 불러도 식혀
Ты даже не можешь позвонить Эльзе и отпустить меня.
쇠뿔 달고 뛰어 일직선
Железные шишки и прыгай прямо.
쉽게 타지마 삐딱선
Легкая кривая Тадзима.
We too cool
Мы слишком круты.
We too hot
Мы слишком горячие.
우리는
Мы оба ...
우리는 Yeah
Мы оба, да!
길막마 전부 비켜
До самого конца.
Back, back, back, back, back
Назад, назад, назад, назад, назад, назад, назад.
Back it up
Назад!






Attention! Feel free to leave feedback.