SEVENTEEN - Fire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SEVENTEEN - Fire




Fire
Огонь
조심해 델라
Осторожно, обожжешься,
눈떠도 베인다
Глаз да глаз нужен,
먼저 얘네들부터 제친 다음
Сначала этих парней обгоню,
차례는 오케이야
А потом и моя очередь придет, окей.
우주공장 집합
Эй, космическая фабрика, собираемся,
만든 집밥
Свежеприготовленный ужин,
차려진 식탁 첫술로
За накрытым столом, с первой рюмки,
다시 잡아 기강
Снова возьмём всё в свои руки.
Take off your mask now
Снимай свою маску,
이제는 해제 now
Теперь всё разрешено,
It's time to dance now, hey
Время танцевать, эй,
Been touring domes now
Гастролировали по дворцам,
Haven't you heard now
Разве ты не слышала?
Stadium tours now, hey
Теперь стадионные туры, эй,
뚜까패 now
Всех порвём,
부정을 부정 필승, yes, I can now, hey
Отрицание отрицания верный путь, да, теперь я могу, эй,
Boy band making bands
Бойз-бэнд делает деньги,
12년째, SEVENTEEN, got my back now, hey
12 лет, SEVENTEEN, теперь у меня есть опора, эй.
I got the fire
У меня есть огонь,
높이 higher
Ещё выше,
I don't retire
Я не ухожу на покой,
My Michelin tire
Моя шина Мишлен,
I got the fire
У меня есть огонь,
높이 higher
Ещё выше,
I don't retire
Я не ухожу на покой.
I got the fire
У меня есть огонь,
I got the fire
У меня есть огонь.
열정은 main dish 덤으로 후식은 목표
Страсть главное блюдо, на десерт цель,
접시 위에 creative 매년 올라 가격표
На тарелке креатив, каждый год растёт цена,
모두 뒤로 turning back
Все назад, поворачивайте,
샴페인 터뜨려 Birthday
Открываем шампанское, день рождения,
10년 전으로 돌아가도 오를 자신 있어 my way
Даже если вернусь на 10 лет назад, я снова смогу, по-своему,
우린 masterpiece야
Мы шедевр,
비행기 우리끼리만 fly, yeah
Летим в самолете, только мы, да,
머릿속 퍼즐 조각
Частички пазла в голове,
채워놓고 감상 대작
Соберу и буду любоваться шедевром,
I got the 환상 I got the
У меня есть фантазия, у меня есть мечта,
이렇게 살다 죽으면
Вот так и умереть кайф,
Win, win, win, win
Победа, победа, победа, победа.
I got the fire
У меня есть огонь,
I got the fire
У меня есть огонь.
조심해 델라
Осторожно, обожжешься,
눈떠도 베인다
Глаз да глаз нужен,
먼저 얘네들부터 제친 다음
Сначала этих парней обгоню,
차례는 오케이야
А потом и моя очередь придет, окей.
우주공장 집합
Эй, космическая фабрика, собираемся,
만든 집밥
Свежеприготовленный ужин,
차려진 식탁 첫술로
За накрытым столом, с первой рюмки,
다시 잡아 기강
Снова возьмём всё в свои руки.
I got the fire
У меня есть огонь,
I got the fire
У меня есть огонь.





Writer(s): Bumzu, Mingyu, S.coups, Vernon, Wonwoo, Woozi


Attention! Feel free to leave feedback.