Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger2standards
Fremder2Standards
I
had
turn
up
in
this
bitch
Ich
musste
in
dieser
Schlampe
aufdrehen
It's
like
5 in
the
morning
Es
ist
so
um
5 Uhr
morgens
Actually,
4:54
in
the
morning
Genau
genommen,
4:54
Uhr
morgens
Still
locked
in
tho
Aber
immer
noch
voll
dabei
Stranger
to
all
y'all
standards
Fremder
für
all
eure
Standards
All
y'all
standards
All
eure
Standards
I
don't
even
know
what
standards
are
I'm
unaccustomed
to
em
Ich
weiß
nicht
mal,
was
Standards
sind,
ich
bin
sie
nicht
gewohnt
I
guess
my
standards
different
Ich
schätze,
meine
Standards
sind
anders
Unaccustomed
to
the
norm
Nicht
gewohnt
an
die
Norm
Stranger
to
the
standards
that
they
set
for
me
Fremder
den
Standards,
die
sie
für
mich
gesetzt
haben
Everyone
taking
more
from
me
Jeder
nimmt
mehr
von
mir
Then
they
always
leaving
less
for
me
Dann
lassen
sie
immer
weniger
für
mich
übrig
But
I
stay
one
hunnit
on
em
all
something
like
a
centipede
Aber
ich
bleibe
hundertprozentig
bei
ihnen,
so
wie
ein
Tausendfüßler
When
I
Voyage
Bon,
I'm
just
hoping
everyone
remember
me
Wenn
ich
Bon
Voyage
mache,
hoffe
ich
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
I'm
like
uh
huh,
I'm
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
bin
so,
uh
huh,
ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
And
I'm
like
uh
huh
Und
ich
bin
so,
uh
huh
Im
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
And
I'm
like
uh
huh
Und
ich
bin
so,
uh
huh
Im
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
And
I'm
like
uh
huh
Und
ich
bin
so,
uh
huh
Im
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
Kinda
feels
weird
sleeping
in
my
bed
when
you
ain't
next
to
me
Es
fühlt
sich
komisch
an,
in
meinem
Bett
zu
schlafen,
wenn
du
nicht
neben
mir
bist
It
kinda
feels
weird
Es
fühlt
sich
irgendwie
komisch
an
Waking
up
to
different
shortys
texting
me
Aufzuwachen
und
zu
sehen,
dass
mir
verschiedene
Mädels
schreiben
And
you
already
took
like
half
Und
du
hast
schon
die
Hälfte
genommen
You
might
as
well
come
take
the
rest
of
me
Du
könntest
genauso
gut
kommen
und
den
Rest
von
mir
nehmen
You
say
you
got
the
worst
but
I
know
that
I
let
you
get
the
best
of
me
Du
sagst,
du
hättest
das
Schlimmste
bekommen,
aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
das
Beste
von
mir
bekommen
ließ
Trapped
me
in
a
box
I
won't
let
them
decide
my
destiny
Hast
mich
in
eine
Kiste
gesperrt,
ich
werde
sie
nicht
über
mein
Schicksal
bestimmen
lassen
I
got
sauce
up
on
the
rocks
I'm
pouring
Codeine
slash
Promethazine
Ich
habe
Sauce
auf
Eis,
ich
gieße
Codein
und
Promethazin
My
money
longer
than
a
limosine
Mein
Geld
ist
länger
als
eine
Limousine
Bad
lil
bitch
she
sniffing
Timothy
Schlimmes
kleines
Miststück,
sie
schnupft
Timothy
Now
she
tryna
get
with
me
Jetzt
versucht
sie,
mit
mir
zusammenzukommen
Told
that
bitch
to
hit
her
knees
Habe
diesem
Miststück
gesagt,
sie
soll
auf
die
Knie
gehen
Oh
SEVNBelow
rest
in
peace
Oh
SEVNBelow,
ruhe
in
Frieden
I'm
cooking
up
like
recipes
Ich
koche
wie
nach
Rezepten
Like
gunna
brodie
pushing
p's
Wie
Gunna,
mein
Kumpel,
der
P's
drückt
I
do
this
with
ease
Ich
mache
das
mit
Leichtigkeit
I
do
what
I
please
Ich
tue,
was
mir
gefällt
Life
a
lemon
squeeze
Das
Leben
ist
wie
eine
Zitrone
Juice
it
all
ay,
bitch
I
do
this
all
day
Press
es
ganz
aus,
ja,
Schlampe,
ich
mache
das
den
ganzen
Tag
Making
hits
like
I'm
Beyoncé
Mache
Hits
wie
Beyoncé
You
ain't
nothin
but
a
knock
off
Du
bist
nichts
als
eine
billige
Kopie
Hey
that's
what
they
all
say
Hey,
das
sagen
sie
alle
Fuck
you
and
your
posse
Scheiß
auf
dich
und
deine
Posse
Never
cared
what
one
of
y'all
think
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
einer
von
euch
denkt
Hole
in
the
ship
we
all
sink
Loch
im
Schiff,
wir
sinken
alle
Throw
the
bad
sailors
off
ay
Wirf
die
schlechten
Matrosen
raus,
ja
Fuck
all
of
the
standards
that
they
setting
I
don't
see
em
Scheiß
auf
all
die
Standards,
die
sie
setzen,
ich
sehe
sie
nicht
And
you
just
copy
other
people
boy
I
wouldn't
wanna
be
you
Und
du
kopierst
nur
andere
Leute,
Junge,
ich
möchte
nicht
du
sein
They
said
I
couldn't
join
em
so
I
had
to
level
up
and
beat
em
Sie
sagten,
ich
könnte
nicht
mitmachen,
also
musste
ich
aufsteigen
und
sie
schlagen
Unaccustomed
to
the
norm,
stranger
to
the
standards
that's
verbatim
Nicht
gewohnt
an
die
Norm,
ein
Fremder
für
die
Standards,
das
ist
wörtlich
Fell
into
the
system
changed
my
mind
and
now
I
hate
it
Bin
in
das
System
gefallen,
habe
meine
Meinung
geändert
und
jetzt
hasse
ich
es
It
feel
like
I
been
losing
conscious
outta
body
I'm
to
faded
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
das
Bewusstsein
verloren,
außerhalb
des
Körpers,
ich
bin
zu
verblasst
They
counted
me
out
way
to
many
times
they
treated
my
the
strangest
Sie
haben
mich
viel
zu
oft
abgeschrieben,
sie
haben
mich
wie
einen
Fremden
behandelt
And
I'm
just
tryna
make
this
shit
my
job
I
ain't
tryna
get
famous
Und
ich
versuche
nur,
das
zu
meinem
Job
zu
machen,
ich
versuche
nicht,
berühmt
zu
werden
Throwing
shade
on
my
name
but
they
don't
know
where
to
aim
it
Werfen
Schatten
auf
meinen
Namen,
aber
sie
wissen
nicht,
wohin
sie
zielen
sollen
I'm
staying
down
praying
on
my
grind
and
I
got
lots
of
patience
Ich
bleibe
am
Boden,
bete
für
meinen
Grind
und
ich
habe
viel
Geduld
And
I
ain't
stopping
till
all
of
my
dreams
become
my
occupation
Und
ich
höre
nicht
auf,
bis
all
meine
Träume
zu
meiner
Beschäftigung
werden
SEVNBelow
on
the
come
up
I'll
be
in
my
coffin
waitin
SEVNBelow
auf
dem
Vormarsch,
ich
werde
in
meinem
Sarg
warten
Unaccustomed
to
the
norm
Nicht
gewohnt
an
die
Norm
Stranger
to
the
standards
that
they
set
for
me
Fremder
den
Standards,
die
sie
für
mich
gesetzt
haben
Everyone
taking
more
from
me
Jeder
nimmt
mehr
von
mir
Then
they
always
leaving
less
for
me
Dann
lassen
sie
immer
weniger
für
mich
übrig
But
I
stay
one
hunnit
on
em
all
something
like
a
centipede
Aber
ich
bleibe
hundertprozentig
bei
ihnen,
so
wie
ein
Tausendfüßler
When
I
Voyage
Bon,
I'm
just
hoping
everyone
remember
me
Wenn
ich
Bon
Voyage
mache,
hoffe
ich
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
I'm
like
uh
huh,
I'm
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
bin
so,
uh
huh,
ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
And
I'm
like
uh
huh
Und
ich
bin
so,
uh
huh
Im
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
And
I'm
like
uh
huh
Und
ich
bin
so,
uh
huh
Im
just
hoping
everyone
remembers
me
Ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
an
mich
erinnert
And
I'm
like
uh
huh
Und
ich
bin
so,
uh
huh
Im
just
hoping
everyone
remembers
Ich
hoffe
nur,
dass
sich
jeder
erinnert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lexel, Nate Howell
Attention! Feel free to leave feedback.