Lyrics and translation SFDK, Zatu & Kafu Banton - Ellos Van a Ver (Con Kafu Banton)
Ellos
van
a
ver
Они
увидят
Como
es
que
se
hace
esta
baina
Как
это
делается
эта
байна
No
van
a
saver
la
verdad
no
se
puede
esconder
Они
не
собираются
спасать
правду,
которую
нельзя
скрыть.
Van
a
ver
como
es
que
se
juega
en
la
can
cha
Они
увидят,
как
он
играет
в
can
cha
No
la
van
a
ver
españa
y
panama
otra
vez
Они
больше
не
увидят
Испанию
и
Панаму.
Va
yo
vivo
en
sevilla
esto
es
malaga
con
panama
Я
живу
в
Севилье
это
Малага
с
Панамой
Cabalgo
este
ritmo
las
palabras
van
en
cadena
Я
катаюсь
по
этому
ритму,
слова
идут
по
цепочке,
Con
la
lengua
seca
si
la
fama
no
me
save
a
na′
С
сухим
языком,
если
слава
не
спасет
меня
на'
Cojo
mi
coche
y
tiro
a
la
costa
con
kafu
a
gravar
Я
беру
свою
машину
и
бросаю
на
берег
с
Кафу,
чтобы
облагать
налогом
Yo
soy
un
enfermo
hermano
y
vivo
de
pequeñas
cosas
Я
больной
брат
и
живу
мелочами.
Yo
no
soy
blanco
ni
negro
compi
yo
soy
rosa
Я
не
белый
и
не
черный,
приятель,
я
розовый.
A
mi
las
razas
ni
fu
ni
fa,
mezcla
kafu
y
sfdk
К
моим
породам
ни
фу,
ни
ФА,
смешайте
Кафу
и
sfdk
Bebida
espirituosa
Спиртное
Amante
de
las
cosas
con
sal
Любитель
вещей
с
солью
Escribo
un
tema
en
malaga
enfrente
del
mar
Я
пишу
тему
в
Малаге
напротив
моря
Todo
esta
cuadriculado
y
solo
quiero
escapar
Все
в
сетке,
и
я
просто
хочу
сбежать.
Los
colegas
en
el
patio
calma
total
Коллеги
во
дворе
полное
затишье
Respiro,
respeto
y
lo
noto
termino
con
un
verso
Я
дышу,
уважаю
и
замечаю,
что
заканчиваю
стихом.
Y
empiezo
con
otro
un
puto
episodio
piloto
И
я
начинаю
с
другого
гребаного
пилотного
эпизода.
Y
es
que
no
pueden
compararse
con
nosotros
И
они
не
могут
сравниться
с
нами.
Ellos
escriben
canciones
nosotros
hacemos
fotos
Они
пишут
песни,
мы
делаем
фотографии.
Una
fuscion
musical
panama
y
sevilla
Музыкальное
слияние
Панама
и
Севилья
Saquen
el
cuaderno
sientense
en
la
silla
Достаньте
Блокнот,
сядьте
на
стул.
Y
el
que
no
hace
caso
le
entramo
a
correaso
И
тот,
кто
не
слушает,
входит
в
correaso
Que
digo
correa
con
la
misma
evilla
Что
я
говорю
ремень
с
той
же
эвилой
Dale
toque
hermano
calidad
de
esportacion
Дайте
брату
прикосновение
качество
esportacion
Diferente
genero
con
la
misma
mision
Другой
жанр
с
той
же
миссией
La
musica
que
hacemos
es
nuestra
pasion
Музыка,
которую
мы
делаем,
- это
наша
страсть.
Y
estamos
mas
queridos
que
achis
en
sequia
И
мы
больше
любим,
чем
ахис
в
засухе.
Y
solo
por
tres
gramos
cuantos
euros
ta
daria?
И
только
за
три
грамма
сколько
евро
та
Дарья?
Esto
te
enseña
lo
que
mi
panameña
melodia
Это
учит
вас
тому,
что
моя
панамская
мелодия
Pense
venir
pa'
malaga
a
las
dos
del
mediodia
Я
думал
приехать
в
Малагу
в
два
часа
дня.
Son
la
diez
de
la
noche
y
el
tema
esta
sobre
las
vias
Сейчас
десять
вечера,
и
тема
о
путях.
El
muy
pesado
dia
a
un
puto
tren
de
mercancia
Очень
тяжелый
день
для
гребаного
товарного
поезда
Un
hueso
duro
de
roer
que
hace
que
sangren
las
encias
Жесткая
кость,
которая
заставляет
энциты
кровоточить
Nos
conocimos
hoy
pero
ya
estoy
en
armonia
Мы
встретились
сегодня,
но
я
уже
в
гармонии.
Original
rumboy
cs
andalucia
Оригинальный
rumboy
cs
andalucia
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Anthony Henry (gb 1), John Charles Mitchell, Zico Alberto Garibaldi
Attention! Feel free to leave feedback.