SFDK con Legendario - En la oscuridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SFDK con Legendario - En la oscuridad




En la oscuridad
В темноте
Me fume dos sin levantarme del bate
Выкурил две, не вставая с места,
Pensaba cagandome en los Unites States
Думал, проклиная эти грёбаные Штаты.
Buenos dias Mr.marshall
Доброе утро, мистер Маршалл.
Tu diario ya lo lleva juaninacha bien escrito en su petate
Твой дневник уже переписала какая-то шлюха на своем коврике.
Ponte cerca y deja que te retrate
Подойди ближе, дай мне тебя запечатлеть,
Cuando tu vieja duerme y te fumas su chocolate
Когда твоя старуха спит, а ты куришь ее шоколадку.
En la oscuridad las cosas son distintas
В темноте все по-другому,
Si no que me maten, antes de acabá el debate
Пусть меня убьют, прежде чем закончатся эти дебаты.
¿Cuantas veces le robaste cintas a tu colega
Сколько раз ты тырил кассеты у своего кореша
En su propia keli y luego le pusiste en jaque?
Прямо у него из хаты, а потом ставил ему шах и мат?
¿Cuántas veces entras en el SubUrban
Сколько раз ты заходишь в SubUrban
Y cuando el Bryan no mira quieres robarle en el escaparate?
И, пока Брайан не видит, хочешь спереть что-нибудь с витрины?
Asi se tuerce un disparate
Вот так и рождается полная чушь.
Abres la bocota, siempre recibes un cate
Раскрываешь рот получаешь по морде.
Túmbate en la cama y quieto estate
Ложись в кровать и лежи спокойно.
Tu papel de foto es mate, chico relajate.
Твоя фотография матовая, малышка, расслабься.
Se sienta, después de tres tortazos se despierta
Садится, после трех оплеух просыпается,
Le pasa por mezclar anfeta, quetamina y seta
Это с ней от смеси амфетамина, кетамина и грибов.
Menuda receta fea, luego en casa es un encanto
Вот так рецептик, а дома само очарование.
Saca la basura, el perro y siempre ayuda en la tarea muerta
Выносит мусор, выгуливает собаку и всегда помогает с домашними делами.
Tu personalidad depende del momento
Твоя личность зависит от момента.
Esa alumna aplicada de noche va bastante suelta
Эта прилежная ученица ночью совсем другая.
¿Que cuentas? niños con agujetas en las muñecas
Что там у тебя? Дети с синяками на запястьях?
No es de masturbarse, castigan el fader de la mesa
Это не от мастурбации, они наказывают фейдер на микшерном пульте.
O sea ¿quieren lograrlo como sea?
То есть, они хотят добиться своего любой ценой?
¿Quien te lo conto? no es verdad
Кто тебе это сказал? Это неправда.
Yo pienso que chochea
Я думаю, он бредит.
La actitud te lo estropea cuando ya no es novedad
Поведение все портит, когда это уже не ново.
Pierden la originalidad como una lámpara de IKEA
Они теряют свою оригинальность, как лампа из IKEA.
Yeah, pon tus manos donde pueda verlas
Да, положи руки, где я могу их видеть.
Si entra en el culo un campo de futbito y tres raquetas
Если в задницу войдет футбольное поле и три ракетки,
Ya nos conocemos, no te quejes si tu chica es cerda
Мы уже знакомы, не жалуйся, если твоя девушка свинья.
Aunque sea verdá, véndete a la oscuridad hechizera.
Даже если это правда, продайся чарующей тьме.
En La Oscuridad
В темноте
Cambia la estructura cuando no hay luz
Меняется структура, когда нет света.
Las cosas son distintas
Все по-другому.
En La oscuridad
В темноте
Que quieres que te cuente
Что ты хочешь, чтобы я тебе рассказал?
Si la sombra despierta la Cara B de la ciudad
Тень пробуждает обратную сторону города.
En la Oscuridad
В темноте
Cambian los papeles cuando no hay luz
Меняются роли, когда нет света.
Las cosas son distintas
Все по-другому.
En la Oscuridad
В темноте
Todo es diferente, las personas tienen dos caras y enseñan la mitad.
Все по-другому, у людей два лица, и они показывают лишь половину.
Desenfoca, to te pasa por lo mismo nota
Расфокус, все с тобой происходит по одной причине, дружище:
Quearte en casa arto coca
Сидишь дома, обдолбанный коксом.
Zumba a tu colega el suministro, es siniestro
Спиздил у своего кореша дозу, это ужасно.
Te arrastras por restos de roca
Ползаешь по остаткам камней.
Que época, así sabe la vida loca
Вот такие времена, вот какой вкус у безумной жизни.
Chupa el suelo en busca de la ultima mota
Лижешь пол в поисках последней крошки.
Tu novia es guapa y tu ni la tocas
Твоя девушка красивая, а ты ее даже не трогаешь.
Pero le riñes en la sombra si la pobre no se escota
Но ругаешь ее втихаря, если бедняжка не выставляет грудь напоказ.
Es normal si la chica se rebota
Нормально, если девушка взбесится
Y por llevarla de mascota te la da con otro nota
И, за то, что ты держишь ее как домашнее животное, уйдет к другому.
Encima el nota huele peste no se ducha
К тому же, от этого чувака воняет, он не моется,
Tiene la mandrocca ancha y to la cara del Shotta
У него широкая челюсть и все лицо, как у Шотты.
En la oscuridad el hombre y sus derrotas
В темноте мужчина и его поражения.
Que llora en la sombra porque el aforo no se agota
Он плачет в тени, потому что зал не полон.
Se la frota comiendo fruta y el hombro se disloca
Он дрочит, ест фрукты, и у него вывихнуто плечо.
Vuestras novias son mis devotas.
Ваши девушки мои поклонницы.
El Niño se va pronto a la calle y no acaba el plato
Пацан рано уходит на улицу, не доедая.
Lleva sprais en la mochila, mancha su ropa y sus manos
Носит баллончики с краской в рюкзаке, пачкает одежду и руки.
Le da igual las multas, si papa le grita se hace el sueco
Ему плевать на штрафы, если папа кричит, он прикидывается шлангом.
Rompió sus muñecos ¿le llamas tageo a ese garabato?
Сломал свои игрушки. Ты называешь эти каракули теггингом?
Es trabajador sensato, pero extorsiona
Он разумный работник, но вымогает деньги.
Abofetea a su madre y le quita dinero pa caballo
Дает пощечину своей матери и отнимает у нее деньги на лошадь.
Cuantas caras B, escucha al Legendario en la Colabo
Сколько обратных сторон. Слушай Legendario в этой коллаборации.
Si tu tienes fe, Lucifer vive en el Vaticano
Если ты веришь, Люцифер живет в Ватикане.
Está pasando, la oscuridad lo encubre
Это происходит, темнота скрывает это.
Demonios de la urbe, en el Parlamento hay unos cuantos
Демоны города, в парламенте их несколько.
Cubre hasta el cuello corre rézale a tus santos
Закройся до шеи, молись своим святым.
Aunque te bañes en fosfato, incauto, comete el contrato
Даже если ты купаешься в фосфате, простофиля, подпиши контракт.
Conoce el lado salvaje de un hombre honrado
Узнай дикую сторону честного человека.
Colecciona fotos de menores, pobres yugoslavo
Коллекционирует фотографии несовершеннолетних, бедный югослав.
Todo es diferente, depende del lado de la lente por la que miramos
Все по-другому, все зависит от стороны линзы, через которую мы смотрим.
Pero sin luz nos tranformamos.
Но без света мы меняемся.






Attention! Feel free to leave feedback.