SFDK con Tote King - $ + € - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SFDK con Tote King - $ + €




$ + €
$ + €
Si, quien habla?
Да, кто говорит?
- Ya sabes quien soy...
- Ты знаешь, кто я...
- Si lose lose, envie a un tipo a enviar el paquete no ha llamado todo ha ido bien?
- Да, знаю, знаю, отправил парня с посылкой, он не звонил, всё прошло хорошо?
- Te dire algo, olvidate del dinero.
- Скажу тебе кое-что, забудь про деньги.
- Que?
- Что?
- Que te olvides del dinero!
- Забудь про деньги!
- Bueno es mucho dinero que estas haciendo que has querido decir con eso?
- Ну, это большие деньги, что ты делаешь, что ты имеешь в виду?
- Que, que estoy haciendo? estoy hablando con un telefono vacio.
- Что, что я делаю? Я говорю с пустым телефоном.
- No te entiendo.
- Не понимаю.
- Porque hay un hombre muerto al otro extremo de esta jodida linea.
- Потому что на другом конце провода мертвец.
Son las nueve y veinte, suena el móvil, numero privao
Девять двадцать, звонит мобильник, номер скрыт,
Asi reviente, mi cerebro esta cerrao
Пусть лопнет, мой мозг закрыт.
Un ColaCao y un Phosquitos, necesito
Мне нужен ColaCao и Phosquitos,*
Llevo tres semanas sin quitá el aparato de los mosquitos
Три недели не выключаю фумигатор от комаров.
Y los royalties son de broma, la publi no existe
И роялти это шутка, рекламы нет,
Si Tote esta en la zona todos los rappers embisten
Если Тотэ в зоне, все рэперы идут на таран.
Los nuevos tropiezan mucho son el malo de Scream
Новички часто спотыкаются, они как злодей из "Крика",
Tu próxima opcion la pienso declinar como el latín
Твоё следующее предложение отклоню, как латынь.
Y ese contrato, mira no es grato
И этот контракт, посмотри, он мне не мил,
Las claúsulas de esclavo que descubro causan flatos
Рабские условия, которые я обнаружил, вызывают газы.
Cuando nublo el trato y zumbo, fundo tu lugar
Когда я срываю сделку и сваливаю, я уничтожаю твоё место,
Rodrigo Rato es el Ché comparao a tu sello
Родриго Рато это Че Гевара по сравнению с твоим лейблом,
Y me quiero fugar.
И я хочу сбежать.
Escucha lo que traigo y mirame a la cara
Послушай, что я принес, и посмотри мне в лицо,
Hacemos musica y mi musica no se compara a nada que se baile en el tribal*
Мы делаем музыку, и моя музыка не сравнится ни с чем, что танцуют в "Tribal".*
No voy hacé un apañao, celebro cada dia mi propio fin de año
Я не собираюсь заключать сделок, каждый день праздную свой собственный Новый год,
Soy el MC profano,
Я MC-профан,
Media Sevilla cofrade persigue mi bici, ¡¡Mira mama sin manos!!
Половина религиозной Севильи преследует мой велосипед: "Смотри, мама, без рук!"
El director del seminario antiprogre sigue con sustrato
Директор антипрогрессивной семинарии продолжает подливать масла в огонь,
Recuerden cuando sople mi silbato.
Вспомните, когда я дуну в свой свисток.
Si es que te estás cagando fueral plato
Если ты обделался, то вали с площадки.
Tote perdona man dao un toque al móvil
Тотэ, извини, мужик, звонок на мобильный,
Y el número este parece de los Carpatos
И этот номер похож на номер из Карпат,
De un nota que se enzarpa
От какого-то парня, который всё хватает.
Abre bien los parpados, mi casa es hostal pa dos
Широко открой глаза, мой дом это гостиница для двоих,
Y mi música un escándalo, entiendelo
А моя музыка скандал, пойми это.
Despues de parece gente sensata
После всего, они кажутся здравомыслящими людьми,
Ratas con corbata, ratata!!! vigila a quien te mata por plata
Крысы в галстуках, ратата!!! Следи, кто тебя убивает за деньги,
Llevando un peinao de figurín
С прической манекена.
Hablando con el móvil con Martin* pa Tote King
Разговариваю по мобильнику с Мартином* для Тотэ Кинга,
de que se trata
Я знаю, о чём речь,
Quince años llevo ya en el ring
Пятнадцать лет я уже на ринге.
Quedemos en un restaurante caro y abre el maletín
Давай встретимся в дорогом ресторане, и открой чемодан,
El RAP empieza a hacer dinero y lo sabes
Рэп начинает приносить деньги, и ты это знаешь,
Ivitame a comé Manué y págame un viaje en AVE, son tus credenciales
Пригласи меня поесть, Мануэль, и оплати мне поездку на AVE, это твои рекомендации.
Mentras los chavales de mi barrio roban bares con perseciciones policiales
Пока пацаны из моего района грабят бары с полицейскими погонями,
Y se salvan por los pelos ya les vale
И спасаются чудом, им повезло.
El país entero me ofrecio dinero por estos cantares
Вся страна предлагала мне деньги за эти песни,
Venga tio nos vemos en el Antares*
Давай, мужик, увидимся в "Antares".*
Ya te contaré por ahi de bares si no hay un fan que me dispare
Потом расскажу тебе где-нибудь в барах, если какой-нибудь фанат меня не пристрелит.
Ofrece lo que quiera a mi me da iguá
Предлагай, что хочешь, мне всё равно,
Quisieron darme $$$$$$$$$$ en mondeas antiguas...
Хотели дать мне $$$$$$$$$$ старыми монетами...
Flow suave...
Плавный флоу...
¿Pagarme cada seis meses una mierda de sueldo?
Платить мне каждые полгода дерьмовую зарплату?
Lo siento no vea si te cabe
Извини, не понимаю, в чём дело.
Me arranco después de la pausa
Срываюсь после паузы,
Con nauseas enormes, la causa no si la sabe
С жуткой тошнотой, причину не знаю.
Te hablo de dólares, no me ofrezcas collares
Я говорю о долларах, не предлагай мне ожерелья,
Y ponle publicidad a mi disco cuando este en la calle
И размести рекламу моего альбома, когда он выйдет.
Pon a gente que reparta Flyers
Найми людей, чтобы раздавали флаеры,
No ves que el público prefiere a SFDK que a Slayer
Разве ты не видишь, что публика предпочитает SFDK, чем Slayer?
Solo pensando en adelantarme la pasta
Думая только о том, чтобы получить деньги авансом,
Atarme vivo, sacando mi polla a subasta
Связать меня живьем, выставив мой член на аукцион.
Me invita a conocer su milla verde
Приглашает меня познакомиться с его "Зеленой милей",
Pa luego darme larga cuando ni mi madre me recuerde
Чтобы потом отшить меня, когда даже моя мать меня не вспомнит.
¡¡Cuidao que el perro muerde!!
Осторожно, собака кусается!!
que agradecerle por oirle, señor vinimos a verle
Не за что благодарить за то, что выслушали, сеньор, мы пришли к вам,
Por la desinfección del germen...
Чтобы продезинфицировать заразу...
Creerme, por que a estas alturas quedan MC′s que se nos duermen (Duermen!)
Поверьте, потому что на данном этапе есть MC, которые у нас засыпают (спят!),
O estan pegaos con SuperGen,
Или подсели на SuperGen,
Los veo quietos en el andén mientras que pasa mi tren
Я вижу их стоящими на перроне, пока мимо проезжает мой поезд.
Un va y ven de aire que no sale a flote
Прилив и отлив воздуха, который не всплывает,
Deja que pote, encerrao en mi camarote.
Дай мне покурить, запертый в своей каюте.
No me permito nada por ser el Tote
Я ничего себе не позволяю, потому что я Тотэ,
Solo dejo que mi estilo flote, tengo 25 tacos y todavia me llaman por mi mote
Просто позволяю своему стилю парить, мне 25 лет, и меня до сих пор называют по кличке,
Y visto ancho todavia
И ношу широкую одежду,
En esos pantalones donde caben dos como yo
В таких штанах, куда поместятся двое таких, как я.
Intenta rapeá tu no podrias
Попробуй зачитать рэп, ты не сможешь.
Veneren mi flow, fui del parque al cartel
Почитайте мой флоу, я прошел путь от парка до афиши,
Me suda la polla la cárcel
Мне плевать на тюрьму,
El unico rapper que os hace sentir a Deep Purple
Единственный рэпер, который заставляет вас почувствовать себя Deep Purple.
No falla, coballas sin tallas se encallan
Не промахивается, безразмерные пули застревают,
Vaciamos la playa, saltamos morralla en carreras de 100 metros vallas
Мы опустошаем пляж, перепрыгиваем через мелочь в беге на 100 метров с барьерами.
Yo lo llamo pesadilla
Я называю это кошмаром.
No quieren leer en el cole pero se saben la plantilla entera del Madrid y del Ajax
Не хотят читать в школе, но знают весь состав "Реала" и "Аякса",
Pandilla de... mierda me mosquea
Шайка... дерьма, меня это бесит.
Y los sellos de España son cuatro puretas vestios de Casual Wear
И лейблы Испании это четыре старика, одетые в Casual Wear.
Todavia doy clases de mc cretino
Я всё ещё даю уроки кретинам-MC,
Cuando saquen los flashes y disparen que nos llamen los tres vecinos
Когда включат вспышки и начнут снимать, пусть нас позовут трое соседей.
Comparen si van alzaos en las arcas de la cocaina
Сравните, если они поднялись на кокаиновых деньгах.
Tote va calzao en tres marcas ya no sabe quien lo patrocina
Тотэ обут в три бренда, уже не знает, кто его спонсирует.
No ofrezcan más verdades que no son verdad del todo
Не предлагайте больше правды, которая не совсем правда,
Y nunca escribas con la mano que luego borras con el codo
И никогда не пиши той рукой, которой потом стираешь локтем.
Odisea en el Lodo en mi caso es cuando perdí el orgullo
"Одиссея в грязи" в моем случае это когда я потерял гордость,
Mis abrazos con Óscar y Zatu no son asunto tuyo...
Мои объятия с Оскаром и Зату не твое дело...
Discoteca Sevillana que dedica un dia de la semana a la parte comercial Del Hip Hop y R&B.
Севильская дискотека, которая один день в неделю посвящает коммерческой части хип-хопа и R&B.
Quien lleva la contratacion de Tote.
Кто занимается организацией концертов Тотэ.
Club privado, para el sevillanito adinerado de a pié con sus pisitas de tenis y demás.
Частный клуб для богатых севильцев с их теннисными туфлями и прочим.






Attention! Feel free to leave feedback.