Lyrics and translation SFDK con Tote King - $ + €
Si,
quien
habla?
Да,
кто
говорит?
- Ya
sabes
quien
soy...
- Ты
знаешь,
кто
я...
- Si
lose
lose,
envie
a
un
tipo
a
enviar
el
paquete
no
ha
llamado
todo
ha
ido
bien?
- Если
lose
lose,
отправьте
парня,
чтобы
отправить
посылку,
он
не
позвонил,
все
прошло
хорошо?
- Te
dire
algo,
olvidate
del
dinero.
- Я
скажу
тебе
кое-что,
забудь
о
деньгах.
- Que
te
olvides
del
dinero!
- Забудь
про
деньги!
- Bueno
es
mucho
dinero
que
estas
haciendo
que
has
querido
decir
con
eso?
- Ну,
это
много
денег,
которые
вы
делаете,
что
вы
имели
в
виду
под
этим?
- Que,
que
estoy
haciendo?
estoy
hablando
con
un
telefono
vacio.
- Что,
что
я
делаю?
я
разговариваю
с
пустым
телефоном.
- No
te
entiendo.
- Я
тебя
не
понимаю.
- Porque
hay
un
hombre
muerto
al
otro
extremo
de
esta
jodida
linea.
- Потому
что
на
другом
конце
этой
чертовой
линии
лежит
мертвец.
Son
las
nueve
y
veinte,
suena
el
móvil,
numero
privao
Сейчас
девять
двадцать,
звонит
мобильный,
номер
привао.
Asi
reviente,
mi
cerebro
esta
cerrao
Так
что
мой
мозг
закрыт.
Un
ColaCao
y
un
Phosquitos,
necesito
Колакао
и
Фоскитос,
мне
нужно
Llevo
tres
semanas
sin
quitá
el
aparato
de
los
mosquitos
Я
уже
три
недели
не
снимаю
аппарат
от
комаров.
Y
los
royalties
son
de
broma,
la
publi
no
existe
И
гонорары
в
шутку,
publi
не
существует
Si
Tote
esta
en
la
zona
todos
los
rappers
embisten
Если
тотализатор
в
зоне,
все
рапперы
протаранят
Los
nuevos
tropiezan
mucho
son
el
malo
de
Scream
Новые
спотыкаются
много-это
плохой
парень
крика
Tu
próxima
opcion
la
pienso
declinar
como
el
latín
Твой
следующий
вариант
я
собираюсь
отказаться
от
него,
как
латынь.
Y
ese
contrato,
mira
no
es
grato
И
этот
контракт,
смотри,
не
радует.
Las
claúsulas
de
esclavo
que
descubro
causan
flatos
Рабские
клаусулы,
которые
я
обнаруживаю,
вызывают
flatos
Cuando
nublo
el
trato
y
zumbo,
fundo
tu
lugar
Когда
я
затуманиваю
сделку
и
жужжу,
я
основываю
твое
место.
Rodrigo
Rato
es
el
Ché
comparao
a
tu
sello
Родриго
Рато-Че
компарао
к
вашей
печати
Y
me
quiero
fugar.
И
я
хочу
сбежать.
Escucha
lo
que
traigo
y
mirame
a
la
cara
Послушай,
что
я
приношу,
и
посмотри
мне
в
лицо.
Hacemos
musica
y
mi
musica
no
se
compara
a
nada
que
se
baile
en
el
tribal*
Мы
делаем
музыку,
и
моя
музыка
не
сравнится
ни
с
чем,
что
танцует
в
племени*
No
voy
hacé
un
apañao,
celebro
cada
dia
mi
propio
fin
de
año
Я
не
собираюсь
делать
это,
я
праздную
каждый
день
свой
новый
год
Soy
el
MC
profano,
Я
МАК-профан.,
Media
Sevilla
cofrade
persigue
mi
bici,
¡¡Mira
mama
sin
manos!!
Половина
Севильского
сундука
гонится
за
моим
велосипедом,
Смотри,
мама
без
рук!!
El
director
del
seminario
antiprogre
sigue
con
sustrato
Директор
антипрогрского
семинара
по-прежнему
с
подложкой
Recuerden
cuando
sople
mi
silbato.
Помните,
когда
я
дую
свой
свисток.
Si
es
que
te
estás
cagando
fueral
plato
Если
ты
вообще
срадишь
с
тарелки.
Tote
perdona
man
dao
un
toque
al
móvil
Тотализатор
прощает
man
dao
прикосновение
к
мобильному
телефону
Y
el
número
este
parece
de
los
Carpatos
И
это
число
похоже
на
Карпатов.
De
un
nota
que
se
enzarpa
tó
Из
записки,
которая
была
заперта
Abre
bien
los
parpados,
mi
casa
es
hostal
pa
dos
Откройте
хорошо
parpados,
мой
дом
гостевой
дом
па
Дос
Y
mi
música
un
escándalo,
entiendelo
И
моя
музыка
скандал,
пойми
это.
Despues
de
tó
parece
gente
sensata
После
того,
как
вы
выглядите
разумными
людьми
Ratas
con
corbata,
ratata!!!
vigila
a
quien
te
mata
por
plata
Крысы
с
галстуком,
крыса!!!
следите
за
тем,
кто
убивает
вас
за
серебро
Llevando
un
peinao
de
figurín
Ношение
статуэтки
Hablando
con
el
móvil
con
Martin*
pa
Tote
King
Разговор
с
мобильным
телефоном
с
Мартином
* pa
Tote
King
Sé
de
que
se
trata
Я
знаю,
в
чем
дело.
Quince
años
llevo
ya
en
el
ring
Пятнадцать
лет
я
уже
на
ринге.
Quedemos
en
un
restaurante
caro
y
abre
el
maletín
Встретимся
в
дорогом
ресторане
и
откроем
портфель.
El
RAP
empieza
a
hacer
dinero
y
tú
lo
sabes
Рэп
начинает
зарабатывать
деньги,
и
ты
это
знаешь.
Ivitame
a
comé
Manué
y
págame
un
viaje
en
AVE,
son
tus
credenciales
Ivit
me
comé
Manué
и
оплатите
мне
поездку
на
AVE,
это
ваши
полномочия
Mentras
los
chavales
de
mi
barrio
roban
bares
con
perseciciones
policiales
В
моем
районе
дети
грабят
бары
с
полицейскими
преследованиями
Y
se
salvan
por
los
pelos
ya
les
vale
И
они
спасаются
из-за
волос.
El
país
entero
me
ofrecio
dinero
por
estos
cantares
Вся
страна
предлагала
мне
деньги
за
эти
песнопения.
Venga
tio
nos
vemos
en
el
Antares*
Давай,
чувак,
увидимся
в
Антаресе.*
Ya
te
contaré
por
ahi
de
bares
si
no
hay
un
fan
que
me
dispare
Я
расскажу
тебе
о
барах,
если
в
меня
не
выстрелит
фанат.
Ofrece
lo
que
quiera
a
mi
me
da
iguá
Он
предлагает
мне
все,
что
хочет.
Quisieron
darme
$$$$$$$$$$
en
mondeas
antiguas...
Они
хотели
дать
мне
$$$$$$$$$$
в
древних
мондеасах...
Flow
suave...
Плавный
поток...
¿Pagarme
cada
seis
meses
una
mierda
de
sueldo?
Платить
мне
каждые
полгода
жалованье?
Lo
siento
no
vea
si
te
cabe
Извините,
я
не
вижу,
подходит
ли
вам
Me
arranco
después
de
la
pausa
Я
срываюсь
после
паузы.
Con
nauseas
enormes,
la
causa
no
sé
si
la
sabe
С
огромной
тошнотой,
причина,
я
не
знаю,
знает
ли
она
Te
hablo
de
dólares,
no
me
ofrezcas
collares
Я
говорю
с
тобой
о
долларах,
не
предлагай
мне
ожерелья.
Y
ponle
publicidad
a
mi
disco
cuando
este
en
la
calle
И
рекламируй
мой
диск,
когда
он
на
улице.
Pon
a
gente
que
reparta
Flyers
Поставьте
людей,
которые
раздают
флайеры
No
ves
que
el
público
prefiere
a
SFDK
que
a
Slayer
Вы
не
видите,
что
публика
предпочитает
SFDK,
чем
Slayer
Solo
pensando
en
adelantarme
la
pasta
Просто
думая
о
том,
чтобы
опередить
мои
деньги.
Atarme
vivo,
sacando
mi
polla
a
subasta
Свяжи
меня
живым,
вытащи
мой
член
на
аукцион.
Me
invita
a
conocer
su
milla
verde
Он
приглашает
меня
встретиться
с
его
Зеленой
милей
Pa
luego
darme
larga
cuando
ni
mi
madre
me
recuerde
Па
затем
дать
мне
долго,
когда
ни
моя
мама
не
помнит
меня
¡¡Cuidao
que
el
perro
muerde!!
¡Смотри,
чтобы
собака
кусалась!!
Ná
que
agradecerle
por
oirle,
señor
vinimos
a
verle
Не
надо
благодарить
вас
за
то,
что
выслушали,
сэр.
Por
la
desinfección
del
germen...
Дезинфекцией
зародыша...
Creerme,
por
que
a
estas
alturas
quedan
MC′s
que
se
nos
duermen
(Duermen!)
Поверьте
мне,
потому
что
к
настоящему
времени
остаются
MC's,
которые
засыпают
(спят!)
O
estan
pegaos
con
SuperGen,
Или
они
приклеиваются
к
Супергену.,
Los
veo
quietos
en
el
andén
mientras
que
pasa
mi
tren
Я
вижу
их
неподвижными
на
платформе,
пока
проходит
мой
поезд.
Un
va
y
ven
de
aire
que
no
sale
a
flote
Идет
и
видит
воздух,
который
не
выходит
на
плаву
Deja
que
pote,
encerrao
en
mi
camarote.
Пусть
пот,
я
запру
в
своей
каюте.
No
me
permito
nada
por
ser
el
Tote
Я
ничего
не
позволяю
себе
быть
тотализатором
Solo
dejo
que
mi
estilo
flote,
tengo
25
tacos
y
todavia
me
llaman
por
mi
mote
Я
просто
позволяю
своему
стилю
плавать,
у
меня
25
тако,
и
они
все
еще
называют
меня
моим
пятном
Y
visto
ancho
todavia
И
увидел
широкий
En
esos
pantalones
donde
caben
dos
como
yo
В
тех
штанах,
где
подходят
двое,
как
я.
Intenta
rapeá
tu
no
podrias
Попробуй
рэп,
ты
не
сможешь.
Veneren
mi
flow,
fui
del
parque
al
cartel
Почитай
мой
поток,
я
пошел
из
парка
к
плакату.
Me
suda
la
polla
la
cárcel
Я
потею
член
в
тюрьме
El
unico
rapper
que
os
hace
sentir
a
Deep
Purple
Единственный
рэппер,
который
заставляет
вас
чувствовать
себя
Deep
Purple
No
falla,
coballas
sin
tallas
se
encallan
Не
терпит
неудачу,
кобели
без
резьбы
сели
на
мель
Vaciamos
la
playa,
saltamos
morralla
en
carreras
de
100
metros
vallas
Мы
опустошили
пляж,
прыгнули
в
морраллу
на
100-метровых
заборах
Yo
lo
llamo
pesadilla
Я
называю
это
кошмаром.
No
quieren
leer
en
el
cole
pero
se
saben
la
plantilla
entera
del
Madrid
y
del
Ajax
Они
не
хотят
читать
в
школе,
но
они
знают
весь
состав
Мадрида
и
Ajax
Pandilla
de...
mierda
me
mosquea
Банда
...
черт
возьми,
меня
бесит.
Y
los
sellos
de
España
son
cuatro
puretas
vestios
de
Casual
Wear
И
марки
Испании-это
четыре
puretas
vestios
от
повседневной
одежды
Todavia
doy
clases
de
mc
cretino
Я
все
еще
преподаю
Мак-кретин.
Cuando
saquen
los
flashes
y
disparen
que
nos
llamen
los
tres
vecinos
Когда
они
вытащат
вспышки
и
стреляют,
пусть
позвонят
нам
три
соседа.
Comparen
si
van
alzaos
en
las
arcas
de
la
cocaina
Сравните,
если
они
поднимутся
в
казну
кокаина
Tote
va
calzao
en
tres
marcas
ya
no
sabe
quien
lo
patrocina
Тотализатор
идет
calzao
в
трех
брендах
больше
не
знает,
кто
спонсирует
его
No
ofrezcan
más
verdades
que
no
son
verdad
del
todo
Не
предлагайте
больше
истин,
которые
не
являются
истиной
полностью
Y
nunca
escribas
con
la
mano
que
luego
borras
con
el
codo
И
никогда
не
пишите
рукой,
которую
вы
затем
стираете
локтем
Odisea
en
el
Lodo
en
mi
caso
es
cuando
perdí
el
orgullo
Одиссея
в
грязи
в
моем
случае,
когда
я
потерял
гордость,
Mis
abrazos
con
Óscar
y
Zatu
no
son
asunto
tuyo...
Мои
объятия
с
Оскаром
и
Зату
не
твое
дело...
Discoteca
Sevillana
que
dedica
un
dia
de
la
semana
a
la
parte
comercial
Del
Hip
Hop
y
R&B.
Севильский
ночной
клуб,
который
посвящает
день
недели
коммерческой
части
хип-хопа
и
R
& B.
Quien
lleva
la
contratacion
de
Tote.
Кто
носит
тотализатор.
Club
privado,
para
el
sevillanito
adinerado
de
a
pié
con
sus
pisitas
de
tenis
y
demás.
Частный
клуб,
для
богатого
севильянито,
стоящего
с
его
теннисными
ножками
и
тому
подобным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2005
date of release
03-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.