SFDK feat. El Hermano L - Puedes Ver la Luz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation SFDK feat. El Hermano L - Puedes Ver la Luz




Puedes Ver la Luz
You Can See the Light
Ey yo, para todos esos life-seekers
Ey yo, for all those life-seekers out there
Hermano L, Acción Sánchez van a ponerles
Hermano L, Acción Sánchez are gonna set you straight
To el cartel
The whole crew
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
Al final de ese túnel (pl final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel)
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, if the roof comes down now, it always goes back up
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (can you see it?)
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't want what I had
Entre tiniebla íbamos caminando
We were walking in darkness
Sin saber hacia donde, sin saber hasta cuando
Without knowing where to, without knowing until when
La oscuridad a menudo te envuelve
Darkness often surrounds you
Y nunca tu sabrás cómo el asunto resuelves
And you'll never know how you'll solve the issue
Vete y vuelve, actúa para salir del cuelgue
Go and come back, take action to get out of the slump
Siente en ti lo que revuelve
Feel within you what stirs
No te dejes limitar, acciona tu química y
Don't let yourself be limited, activate your chemistry and
Sigue tu camino de baldosas amarillas
Follow your path of yellow bricks
Life-seekers planeando en tu villa
Life-seekers planning in your villa
Los envidiosos fuera de sus casillas
The envious ones out of their minds
De tales palos yo saco tales astillas
From such wood, I get such splinters
Y lo hago funcionar a las mil maravillas
And I make it work like a charm
Esta vez Palma va con Sevilla
This time Palma goes with Seville
Big combination, la peña se jiña
Big combination, the crowd goes wild
Fácil como moldeando la arcilla
Easy as molding clay
Como veis la cosas es sencilla
As you can see, things are simple
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
Al final de ese túnel (pl final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel)
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, if the roof comes down now, it always goes back up
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (can you see it?)
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't want what I had
Barras y ondas, cielo y estrellas
Bars and waves, sky and stars
Si me lo propongo yo brillo como ellas
If I set my mind to it, I shine like them
Dejo de dar lo que me hiere o hace mella
I stop giving what hurts or marks me
Lo mio es estar aquí pa dejar huella
My thing is to be here to leave a mark
Y huela lo que huela mi imaginación vuela
And whatever it smells like, my imagination flies
Tomo pista y no lo dudo, hoy voy a quemar suela
I take the track and I don't hesitate, today I'm going to burn rubber
Viento en popa, voy a toda vela
Wind in my sails, I'm going full sail
Y luego vendrá el tiempo para el relax
And then the time for relaxation will come
Soy solo un hombre, no el gran arquitecto
I'm just a man, not the great architect
Pero con un micro lo dejo perfecto
But with a microphone I make it perfect
Sigo todo recto, voy a lo directo
I follow everything straight, I go straight to the point
Y solo buena energía inyecto
And I only inject good energy
Lo bueno lo merezco, me leo el prospecto
I deserve the good, I read the leaflet
Respeto a los míos y les doy todo el afecto
I respect my people and give them all my affection
Fe, con ella no hay dos sin tres
Faith, with it there's no two without three
Yo me voy del bus al ves
I go from bus to ves
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
Al final de ese túnel (pl final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel)
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, if the roof comes down now, it always goes back up
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (can you see it?)
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't want what I had
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
Al final de ese túnel (pl final de ese túnel)
At the end of that tunnel (at the end of that tunnel)
Si puedes ver la luz al final de ese túnel
If you can see the light at the end of that tunnel
Fíjate que si ahora baja luego el techo siempre sube
Remember, if the roof comes down now, it always goes back up
Puedes ver la luz (puedes ver la luz)
You can see the light (you can see the light)
¿Puedes verla tu? (¿puedes verla tu?)
Can you see it? (can you see it?)
Si no puedo ver la luz, no desando lo que anduve
If I can't see the light, I won't undo what I've walked
No deshago lo que hice, no deseo lo que tuve
I won't undo what I've done, I don't want what I had





Writer(s): Oscar L Sanchez Perez, Juan Carlos Alonso Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.