SFDK - Al filo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SFDK - Al filo




Al filo
На грани
Es un juego peligroso al que se juega sin botines,
Это опасная игра, в которую играют без бутс,
Todavía no se conocen bien los fines, pero apuntamos al guiness,
Цели ещё не совсем ясны, но мы метим в рекордсмены,
Un par de track me definen, vengo de Sevilla aunque
Пара треков меня определяют, я из Севильи, хотя
Mi rap no suene a los amigos de gines
Мой рэп не звучит как у приятелей из Хинеса.
Cuando apoquines a lo mejor me la chupo,
Когда раскошелишься, детка, может, я и отсосу,
Cuando adivine que sabe a choco a lo mejor te escupo,
Когда пойму, что на вкус как шоколад, может, и выплюну,
Cuando camine, vigilaré mis pasos, si un día me callo
Когда иду, слежу за шагами, если однажды промолчу
Y te fallo dime, y saltaré al fracaso, y con oraldine
И подведу тебя, скажи мне, и я прыгну в пропасть, и Оралдином
Me curaré este bocazo, haré un temazo dedicado
Вылечу свой рот, запишу тречару,
A ese cuerpazo ¡nena qué tipazo¡ Y de ti paso, tu grupo
Посвящённую этому телу, малышка, какая фигурка! А на тебя забью, твоя группа
Y daréis el batacazo y firmaréis un contrato
И ты провалитесь и подпишете контракт
Con los de seguros ocaso y a casa. Luego pasa lo que pasa,
Со страховой компанией "Окасо" и домой. Потом случается то, что случается,
El intento fracasa, pero el mc sigue dando la brasa.
Попытка проваливается, но МС продолжает досаждать.
Anticuados se quedan los estilos, Dios bendiga a los bandidos
Устаревают стили, да благословит Бог бандитов,
Porque sigan estando en el filo.
Чтобы они продолжали быть на грани.
Jodidos por este olor a podrido
Задолбались этим запахом гнили,
Bancos discográficos de sangre dirigidos por vampiros,
Кровожадные звукозаписывающие компании, управляемые вампирами,
Aniquilación burocrática de bienes, automáticas sienes,
Бюрократическое уничтожение имущества, автоматические виски,
Tienen a los
У них есть те,
Que mantienes, diles quienes somos,
Кого ты содержишь, скажи им, кто мы,
Dile quienes soportan
Скажи, кто тащит
El peso del rap en el lomo, dile quienes se comportan
Вес рэпа на спине, скажи, кто ведёт себя
Como hombres de plomo, dame un diploma y me lo como,
Как свинцовые люди, дай мне диплом, и я его съем,
Famoso y sin duro y no yo ni el cómo.
Знаменитый и без гроша, и я сам не знаю как.
Un clavo saca a otro clavo, sabes que es verdad
Клин клином вышибают, знаешь, это правда,
Que me parezco a Harry Potter, pero con más nabo,
Что я похож на Гарри Поттера, но с членом побольше,
Que no he cambiado desde mi infancia...
Что я не изменился с детства...
Bueno un poco en que ya no hago ostentación de mi ignorancia,
Ну, разве что, я больше не выставляю напоказ своё невежество,
Aún no reflejo mi constancia en mis tatoo's
Ещё не отразил своё постоянство в татуировках
Ni estoy acostumbrado a hijos de puta como
И не привык к таким сукиным детям, как ты.
Colaboro con oscar y zatu zorra creías que hacía falta
Сотрудничаю с Оскаром и Зату, сука, ты думала, что нужно
Ser policía para tener mi porra. 5 contra 1
Быть полицейским, чтобы иметь мою дубинку. 5 против 1
En esta colección de callos,
В этой коллекции мозолей,
Ensayo mientras los demás se enganchan al caballo
Репетирую, пока остальные подсаживаются на иглу.
No loco, ¿tú crees que es poco decir mucho?
Не знаю, чувак, думаешь, мало сказать много?
Terminas malgastado como él último cartucho, es la vida
Кончишь растраченным, как последний патрон, это жизнь.
Normal estás mal,
Нормально, если тебе плохо,
Si estás comprando sacos de sal para curarte las heridas
Если покупаешь мешки соли, чтобы залечить раны
O esperando algo del día como el pan,
Или ждёшь чего-то от дня, как хлеба,
Lo primero no es tener fama de maricón como Lopera
Главное - не прослыть педиком, как Лопера.
Algo ligero como el teflón soy cabrón como un manigero
Что-то лёгкое, как тефлон, я козёл, как сутенёр,
Puedo ser sincero como guantanamera. Oír discos de rap, tío
Могу быть искренним, как Гуантанамера. Слушать рэп-альбомы, чувак,
Hay tantos por ahí, espero el día en que chayanne
Их так много вокруг, жду дня, когда Чайан
Se haga un tema con Germaine Dupree. Mi mensaje,
Запишет трек с Жерменом Дюпри. Моё послание,
La mierda me salpica, me sacudo, ¿fumas y no te invitas?
Дерьмо меня забрызгивает, я отряхиваюсь, куришь и не угощаешь?
No te negaré el saludo, mi bolsillo está vacío,
Не откажу в приветствии, мой карман пуст,
Mi móvil sin saldo, pero me ven y la ostia empiezan a echar caldo.
Мой телефон без денег, но видят меня и, блин, начинают потеть.





Writer(s): Saturnino Rey Garcia, Oscar Luis Sanchez Perez, Juan Ignacio Guerrero Moreno


Attention! Feel free to leave feedback.