Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duelo de vikingos (feat. Promoe de Loop Troop)
Поединок викингов (при участии Promoe из Loop Troop)
Es
Promoe,
es
Sánchez,
es
Zatu
Это
Promoe,
это
Sánchez,
это
Zatu
El
es
Promoe,
el
es
Sánchez,
el
es
Zatu
Это
Promoe,
это
Sánchez,
это
Zatu
No
sé
que
hacéis
comiendo
trípi
Не
знаю,
что
вы
делаете,
уплетая
трип,
Delante
de
un
graffiti
Перед
граффити.
Sfdk,
looptroop,
promoe.
Quemad
la
city.
Sfdk,
looptroop,
promoe.
Сожгите
город,
милая.
Por
falta
de
fe,
Из-за
недостатка
веры,
Quise
mudarme
al
aljarafe
Я
хотел
переехать
в
Альхарафе,
Y
luego
lo
pensé.
А
потом
подумал.
Joder
será
yeah
niggis
los
que
traen
el
gafe.
Черт,
наверное,
эти
ниггеры
приносят
несчастье.
Si
el
mundo
lo
domina
el
café,
Если
миром
правит
кофе,
Es
por
la
coca
que
viene
escondida
con
el
mismo
envase.
То
это
из-за
коки,
которая
спрятана
в
той
же
упаковке.
No
sé
si
fracasaré,
pero
lo
haré.
Не
знаю,
потерплю
ли
я
неудачу,
но
я
попробую,
детка.
Antes
de
estar
en
casa
preguntándome
¿por
qué
no
fue?
Прежде
чем
сидеть
дома
и
спрашивать
себя,
почему
не
получилось.
Perdóname
nena
por
abusar
de
tus
ingles,
Прости
меня,
малышка,
за
то,
что
злоупотребляю
твоими
прелестями,
Al
menos
mi
problema
no
fue
abusar
del
inglés.
По
крайней
мере,
моя
проблема
не
в
злоупотреблении
английским.
Os
veo
fáciles,
no
me
pidáis
que
me
pringue.
Вы
кажетесь
мне
лёгкой
добычей,
не
просите
меня
ввязываться.
No
soy
George
Clinton
pero.
ey
¡¡man
smell
my
finger!
Я
не
Джордж
Клинтон,
но...
эй,
красавица,
понюхай
мой
палец!
Este
es
mi
single,
nos
preocupa
Francia.
Это
мой
сингл,
нас
беспокоит
Франция.
Por
su
rap
no,
por
Le
pen
y
la
vuelta
de
la
ignorancia.
Не
из-за
их
рэпа,
а
из-за
Ле
Пена
и
возвращения
невежества.
Spain
sigue
rancia,
llama
a
una
ambulancia,
Испания
всё
ещё
отсталая,
вызовите
скорую,
крошка.
En
jardín
de
infancia,
me
hablaron
de
tolerancia
fanáticos.
В
детском
саду
фанатики
говорили
мне
о
терпимости.
Somos
flores
en
el
ático
Мы
- цветы
на
чердаке,
Pensamientos
poco
diplomáticos
con
un
fin
mediático.
Недипломатичные
мысли
с
медийной
целью.
Ya
me
siento
un
decano,
Я
уже
чувствую
себя
старейшиной,
Por
componer
un
gran
disco
y
no
la
canción
del
verano.
За
то,
что
написал
отличный
альбом,
а
не
песню
лета.
Ya
podéis
comerme
el
nabo,
lo
llamo
next
level.
Можете
пососать,
я
называю
это
следующим
уровнем.
Mi
única
ilusión
de
chico
era
superar
al
bidavol.
Моей
единственной
детской
мечтой
было
превзойти
Bidavol.
Hoy
me
siento
bien
superándome,
Сегодня
я
чувствую
себя
хорошо,
превосходя
самого
себя,
Aunque
mc's
como
el
Tote
vienen
pisándome.
Хотя
такие
МС,
как
Tote,
наступают
мне
на
пятки.
Estoy
acercándome,
a
ver
quien
puede
cortarme
las
alas.
Я
приближаюсь,
посмотрим,
кто
сможет
подрезать
мне
крылья.
Porque
desde
el
cielo
pondré
tu
gorra
llena
de
cagadas.
Потому
что
с
небес
я
наполню
твою
кепку
дерьмом.
Camaradas
brindad
por
mí
con
un
brick
de
manzana.
Товарищи,
выпейте
за
меня
пакет
яблочного
сока.
Porque
soy
blanco
y
no
canto
oh
susana!
Потому
что
я
белый
и
не
пою
"Oh,
Susanna!".
Dont
push
me
estoy
al
filo.
Не
дави
на
меня,
я
на
грани.
Cerca
de
mil
kilos
Около
тысячи
килограмм,
Con
Promoe
el
tipo
tranquilo,
С
Promoe
- спокойным
парнем.
El
rap
en
español
me
aburre,
Испанский
рэп
меня
утомляет,
Hijo
de
puta
¿qué
te
ocurre?
Сукин
сын,
что
с
тобой?
Mejor
será
que
se
lo
curre.
Тебе
лучше
постараться.
Es
Zatu,
es
Sánchez,
es
Promoe
Это
Zatu,
это
Sánchez,
это
Promoe
El
es
Zatu,
el
es
Sánchez,
el
es
Promoe
Это
Zatu,
это
Sánchez,
это
Promoe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.