SFDK - Nu Shit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SFDK - Nu Shit




Nu Shit
Новое дерьмо
Nadando en lo profundo, te cuento
Плыву в глубине, рассказываю тебе,
Los mismos gilipollas en to' los lao's del mundo
Одни и те же мудаки по всему миру,
Jodiendo a mi vecino, el del segundo
Достают моего соседа со второго этажа,
Al cabrón, confunde una avioneta con un jumbo
Ублюдок, путает кукурузник с джамбо.
Mató al talento la promoción
Реклама убила талант,
Forzó el acento, al disco lo mató la canción
Исказила акцент, песню убил сам диск.
La alegría del primer millón
Радость первого миллиона,
Qué virulento se vuelve el que no presten atención
Как злобным становится тот, кому не уделяют внимания.
¿Te crees Akenatón?
Ты возомнил себя Эхнатоном?
Das directrices como un tontón
Раздаешь указания, как дурачок.
To' lo que dices mola un montón
Всё, что ты говоришь, охрененно круто,
¿Te seca el séquito el ron?
Твоя свита высушивает ром?
Todos acercan las narices
Все суют свои носы,
Empolvadas y felices, grises de corazón
Запыленные и счастливые, с серыми сердцами.
Créeme que los veo crecer y que me embarga la emoción
Поверь, я вижу, как они растут, и меня переполняют эмоции.
Voy a esperar a que se pegue el hostión
Я подожду, пока они не навернутся.
Lo más duro del rapero es aceptar que todo cambia en el juego
Самое трудное для рэпера принять, что в игре всё меняется,
Y afrontar la depresión
И справиться с депрессией.
Nu shit! Break it down!
Новое дерьмо! Разложи по полочкам!
Eyou! Nu shit! No dobut
Эй! Новое дерьмо! Без сомнения!
Ahora estoy arriba y ahora estoy abajo
Сейчас я на вершине, а сейчас я внизу,
¡Carajo, cuántos años aquí en el tajo!
Черт возьми, сколько лет я здесь пашу!
Siempre he sido el, hubo alguien mejor
Я всегда был им, был ли кто-то лучше?
Y viví con el dolor, cambiaban siempre al superior
И я жил с болью, всегда меняли начальника.
Y a no me faltó el trabajo
И у меня не было недостатка в работе,
Yo iba para puta, claro que me atrajo
Я шел к черту, конечно, меня это привлекало.
Me quitao' tol' oro, vi'a vivir bajo un sombrajo
У меня забрали всё золото, я буду жить под навесом.
Nado en lo profundo, donde los marrajos
Плыву в глубине, где акулы,
Los juegos del hambre sin un sajo
Голодные игры без ножа.
La historia es cíclica, borralá y volverá a pasar
История циклична, сотри её, и она повторится.
Ahora ya es lícita la gorra capá
Теперь кепка разрешена,
Un chandal Kappa
Спортивный костюм Kappa,
Atrás quedó la baseball cap
Бейсболка осталась позади.
Pero no así el CD, en él podéis volcar
Но не CD, в него вы можете вложить,
Ínvitate a una raya ya y déjate de rollo
Угости себя дорожкой и прекрати болтать.
Tiene cara de invitá pero te vende el pollo
Выглядит, как приглашенный, но продает тебе лапшу.
Pupila dilatada, va, papi no pide nada
Расширенные зрачки, да, папочка ничего не просит,
Papi ha perdío' unos kilos, y has cogio' papada
Папочка потерял несколько килограммов, а ты набрала второй подбородок.
Nu shit! Break it down!
Новое дерьмо! Разложи по полочкам!
Eyou! Nu shit! No dobutÍ
Эй! Новое дерьмо! Без сомнения!






Attention! Feel free to leave feedback.