Lyrics and translation SFDK - Ojos Tristes
Ojos Tristes
Грустные глаза
Se
levanta
un
dia
cualquiera,
pues
todos
parecen
iguales
Встает
в
очередной
обычный
день,
ведь
все
они
кажутся
одинаковыми
Hoy
no
abren
los
locales
comerciales
Сегодня
торговые
центры
не
открываются
Miran
en
cada
papelera,
busca
señales
Смотрят
во
все
мусорные
баки,
ищут
сигналы
Dicen
que
odia
a
las
personas
y
habla
con
los
animales
Говорят,
что
ненавидит
людей
и
разговаривает
с
животными
Hace
canciones
con
retales,
impide
que
el
tiempo
lo
pare
Делает
песни
из
обрывков,
не
дает
времени
остановиться
Hoy
patrulla
de
nuevo
los
bares,
Сегодня
снова
патрулирует
бары,
No
pude
verte
pero
todos
dicen
que
viniste
Я
не
мог
тебя
увидеть,
но
все
говорят,
что
ты
был
Y
que
trajiste
de
nuevo
esos
ojos
tristes.
И
что
ты
снова
принес
эти
грустные
глаза.
Dicen
que
ansía
el
silecnio
Говорят,
что
он
жаждет
тишины
Que
avanza
despacio
entre
necios
Что
он
медленно
продвигается
среди
глупцов
Que
van
en
busca
de
su
alpiste
Которые
ищут
свое
просо
Va
sucio
y
huele
peste,
Он
грязен
и
воняет,
Salió
del
bar
corriendo
en
un
despiste
y
tiró
hacia
el
este
Выскочил
из
бара
в
испуге
и
побежал
на
восток
Sabe
que
no
hay
un
sol
que
nazca
como
este
Знает,
что
нет
такого
солнца,
которое
взойдет,
как
это
Esté
donde
esté,
Где
бы
он
не
был,
Sabe
que
es
normal
que
le
amonesten
Знает,
что
нормально,
когда
его
наказывают
Y
mira
que
la
reglas
son
sencillas
И
смотри
какие
простые
правила
Intenta
no
saltarlas
pero
las
esquiva
andando
de
puntillas
Пытается
не
нарушать
их,
но
обходит
их,
стоя
на
цыпочках
Sumergido
en
su
pesadilla
Погруженный
в
свой
кошмар
Habla
mierda
del
mundo
que
le
da
golpes
en
las
costillas
Говорит
гадости
о
мире,
который
бьет
его
в
ребра
Un
cardenal
dibuja
África
en
su
estómago
y
no
esta
mejor
Кардинал
рисует
Африку
на
его
животе,
но
ему
не
лучше
Piensa
en
el
niño
que
él
apadrino
y
lo
chilla.
Думает
о
ребенке,
которого
он
усыновил,
и
кричит
об
этом.
El
invierno
llega
a
Sevilla
Зима
приходит
в
Севилью
El
frío
entra
en
el
reloj
congelando
las
manecillas
Холод
проникает
в
часы,
замораживая
стрелки
Bienvenido
al
tiempo
eterno
Добро
пожаловать
во
время
вечности
Y
sus
ojos
tristes,
llorando
encima
del
cuaderno.
И
его
грустные
глаза
проливают
слезы
на
тетрадь.
(Jefe
De
La
M
y
Zatu)
(Жефе
де
ла
М
и
Зату)
Tus
ojos
te
delatan...
tu
fe
de
errata
Твои
глаза
выдают
тебя...
твою
ошибку
Que
toca
los
timbales
en
tu
corazón
de
lata
Что
стучит
в
барабаны
в
твоем
жестяном
сердце
Tu
cara
te
delata...
sin
duda
ibas
patrás
Твое
лицо
выдает
тебя...
без
сомнений,
ты
шел
назад
Marcahra
a
gran
velocidad
por
este
río
de
la
plata.(2x)
Шлепал
на
большой
скорости
по
этой
реке
Серебро.(2x)
Hay
una
lágrima
en
un
párpado
que
busca
una
salida
Есть
слеза
на
веке,
которая
ищет
выхода
Y
piensa
en
sus
mejillas
como
una
avenida
И
думает
о
своих
щеках
как
о
проспекте
él
se
siente
un
Rey
Midas,
camina
al
final
de
la
fila,
Он
чувствует
себя
царем
Мидасом,
идет
в
конце
очереди,
No
mira
el
suelo,
mira
sus
bambas
Adidas
Не
смотрит
на
землю,
смотрит
на
свои
кроссовки
Adidas
Piensa...
la
etiqueta
ya
no
brilla
Думает...
этикетка
больше
не
блестит
Su
corazón
tampoco
tambien
se
marcho
de
arcilla
Его
сердце
тоже,
тоже
стало
глиняным
Esta
to
manso
ya,
podéis
acariciarlo
como
a
un
perro
Он
уже
такой
ручной,
можно
гладить
его
как
собаку
Ya
no
va
a
hacé
na,
lan
puesto
un
bozal
de
hierro
Он
больше
ничего
не
сделает,
ему
надели
железный
намордник
Apenas
levanta
la
cabeza
del
suelo
Он
едва
поднимает
голову
от
земли
Apenas
puedo
hacerlo
mirar
al
cielo
Еле
может
заставить
себя
взглянуть
на
небо
No
pude
verte
pero
todos
dicen
que
lo
hiciste
Я
не
мог
тебя
увидеть,
но
все
говорят,
что
ты
сделала
это
Y
que
pusiste
de
nuevo
esos
ojos
tristes
И
что
ты
снова
надела
эти
грустные
глаза
La
falta
de
expresión
en
tu
cara
Отсутствие
выражения
на
твоем
лице
Demuestra
que
tu
corazón
se
para
Доказывает,
что
твое
сердце
останавливается
Entonces
pa
que
viniste
majara
Тогда
зачем
ты
пришла,
безумная
¿No
eras
un
Marajá?
Разве
ты
не
была
магараджей?
Haberle
dao
tus
cartas
a
otro
que
las
barajara
Лучше
бы
отдала
свои
карты
другому,
чтобы
он
перетасовал
их
(Tu
cara
te
delata)
(Твое
лицо
выдает
тебя)
Ya
ni
tu
sombra
te
habla.
С
тобой
даже
твоя
тень
не
разговаривает.
Acabó
siguiendo
tus
consejos
a
rajatabla
Кончил
тем,
что
следовал
твоим
советам
полностью
Ni
siquiera
recierdo
el
porque
viniste
Я
даже
не
помню,
почему
ты
пришла
Solo
recuerdo
de
ti,
aquellos
ojos
tristes.
Только
помню
от
тебя
те
грустные
глаза.
(Jefe
De
La
M
y
Zatu)
(Жефе
де
ла
М
и
Зату)
Tus
ojos
te
delanta...
tu
fe
de
errata
Твои
глаза
выдают
тебя...
твою
ошибку
Que
toca
los
timbales
en
tu
corazón
de
lata
Что
стучит
в
барабаны
в
твоем
жестяном
сердце
Tu
cara
te
delatan...
sin
duda
ibas
patrás
Твое
лицо
выдает
тебя...
без
сомнений,
ты
шел
назад
Marcahra
a
gran
velocidad
por
este
río
de
la
plata.(2x)
Шлепал
на
большой
скорости
по
этой
реке
Серебро.(2x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Rafael Cunningham Sarabia, Saturnino Rey Garcia
Album
2005
date of release
03-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.