Lyrics and translation SFDK - Orgullo Banderillero
Yo
todo
lo
vi
puesto
que
vivo
en
tu
cerebro
Я
все
видел,
так
как
я
живу
в
твоем
мозгу.
Vengo
de
Canarias
pero
aquí
me
llaman
Negro
Я
родом
с
Канарских
островов,
но
здесь
меня
называют
черным.
Fumo
y
lo
celebro
Я
курю
и
отмечаю
это
Saco
pecho
a
to'
las
cosas
hechas
Я
нагрудный
мешок,
чтобы
сделать
вещи
Aprovecho
y
recojo
la
cosecha
Я
пользуюсь
и
собираю
урожай
Es
mejor
dejar
hecho
que
dejarlo
por
hacer,
y
yo
lo
haré
Лучше
оставить
сделано,
чем
оставить
сделано,
и
я
сделаю
это
Si,
el
próximo
antes
de
ayer
Да,
следующий
позавчера
Ya
que
al
Caqui
no
le
di
a
elegir
entre
A
y
B
Ведь
хурму
я
не
дал
выбирать
между
А
и
в
Tiré
sus
J'Haiber,
lo
convertí
en
un
puto
Chair
Driver
Я
бросил
его
J'Haiber,
превратил
его
в
гребаного
водителя
стула
Malviviendo
dignamente
en
este
chozo
Достойно
зла
в
этой
хижине,
Esta
es
por
mi
gente,
va
por
to's
mis
callejosos
Это
из-за
моих
людей,
это
из-за
моих
бродяг.
Cuentos
asombrosos,
que
digo,
cuentos
y
leyendas
Удивительные
сказки,
которые
я
говорю,
сказки
и
легенды
Sigue
pellizcando
esa
bellota
hasta
que
tu
lo
entiendas
Продолжайте
щипать
этот
желудь,
пока
вы
не
поймете
Que
yo
estoy
en
cada
preso
aquí
en
el
módulo
tres,
así
es
Что
я
в
каждом
заключенном
здесь,
в
третьем
модуле,
так
и
есть.
Ni
en
el
uno,
ni
en
el
dos,
ni
en
el
tres,
sino
tres
Ни
в
одном,
ни
во
втором,
ни
в
третьем,
а
в
третьем
No
homo,
no
girls
Не
гомо,
не
девушки
Yo
solo
follo
con
ángeles,
y
a
veces
con
tu
mujer
Я
просто
трахаюсь
с
ангелами,
а
иногда
и
с
твоей
женой.
No
seré
yo
quien
bese
tus
cicatrices
Я
не
буду
целовать
твои
шрамы.
Sistemas
motrices
que
te
ordenan
que
te
paralices
Двигательные
системы,
которые
приказывают
вам
парализоваться
Así
termino
la
primera
temporada
con
Se
Vende
Так
я
заканчиваю
первый
сезон
с
продажей
El
alma
al
diablo,
a
Pinochet
o
a
Allende
Душа
к
дьяволу,
Пиночету
или
Альенде
Entiendo
tus
miedos
y
tus
temores
Я
понимаю
твои
страхи
и
страхи,
No
chica,
no
llores
Нет,
девочка,
не
плачь.
Adiós
a
malviviendo,
los
mejores
Прощание
с
мальвивандо,
лучшие
Así
que
lluvia
de
cogollos,
no
de
flores
Так
что
дождь
из
почек,
а
не
цветов
Grita:
No,
no,
no
woman,
no
cry
Кричит:
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
La
verdadera
historia
de
Jesús
Blanco
Истинная
история
Белого
Иисуса
Yo
vivo
en
cada
cigarrillo
del
estanco
Я
живу
в
каждой
сигарете
табака,
Mi
humo
forma
un
manto,
lo
perfumo
y
decoro
Мой
дым
образует
мантию,
я
благоухаю
и
украшаю
ее
Presumo
de
mi
lema:
fumar
juntos,
morir
solos
Я
хвастаюсь
своим
девизом:
курить
вместе,
умирать
в
одиночестве
Rompiendo
el
protocolo
guardo
este
cogollo
en
papel
Albal
Нарушая
протокол,
я
держу
эту
колбасу
в
Альбальной
бумаге.
Pa'
mi
to's
son
conocidos
menos
uno,
mi
amigo
Walt
Pa
' my
to's
известны
минус
один,
мой
друг
Уолт
Por
él
vivo,
por
él
tengo
ganas
Ради
него
я
живу,
ради
него
я
хочу
Yo
soy
ayer
y
mañana
Я
вчера
и
завтра
No
llores
por
mi,
Susana
Не
плачь
по
мне,
Сюзанна.
Puta
mala
vida
sana
Шлюха
плохая
здоровая
жизнь
Te
enseño
el
barrio
al
que
yo
quiero
Я
покажу
тебе
район,
который
я
люблю.
En
solo
23
días,
Los
Banderilleros
Всего
за
23
дня
вымпелы
Yo
soy
el
demonio
bellotero
y
eso
es
lo
que
hago
Я
жуткий
демон,
и
это
то,
что
я
делаю.
El
polen
que
deshago,
amapolas
y
jaramagos
Пыльца,
которую
я
выбрасываю,
маки
и
джарамагос
Te
hablo
con
parábolas,
soy
Pepe
Saramago
Я
говорю
с
притчами,
я
Пепе
Сарамаго.
O
el
entrenamiento
estricto
de
Iván
Drago
Или
строгое
обучение
Ивана
Драго
Soy
mas
listo
por
quien
soy
que
por
mi
edad,
la
verdad
Я
умнее
из
- за
того,
кто
я
есть,
чем
из-за
моего
возраста,
правда.
Así
que
amor
y
muerte,
acaba
fuerte,
Negra
Navidad
Так
что
любовь
и
смерть,
просто
сильный,
черный
Рождество
Entiendo
tus
miedos
y
tus
temores
Я
понимаю
твои
страхи
и
страхи,
No
chica,
no
llores
Нет,
девочка,
не
плачь.
Adiós
a
malviviendo,
los
mejores
Прощание
с
мальвивандо,
лучшие
Así
que
lluvia
de
cogollos,
no
de
flores
Так
что
дождь
из
почек,
а
не
цветов
Grita:
No,
no,
no
woman,
no
cry
Кричит:
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Mira
este
gobierno
tú,
la
cosa
esta
negra
Посмотри
на
это
правительство,
ты,
эта
штука
черная.
To
tengo
dejavús,
"ohú",
la
cosa
esta
negra
У
меня
есть
дежавус,
"ОУ",
вещь
черная
Dios
nunca
fue
justo
porque
os
dio
vidas
complejas
Бог
никогда
не
был
справедлив,
потому
что
он
дал
вам
сложные
жизни
Yo
te
ofrezco
el
resumen
solo:
Tetas
y
Collejas
Я
предлагаю
вам
только
резюме:
сиськи
и
Collejas
En
la
orilla
he
puesto
un
fardo
На
берегу
я
положил
тюк
Lo
pilla
el
Busquimano
y
plan
pardo,
guardarlo
- Спросил
Бускимано
и
замолчал.
Ese
es
mi
aguinaldo
Это
мой
Агинальдо.
Busca
alternativas
ante
la
falta
de
dinero
Ищите
альтернативы
из-за
нехватки
денег
Agárrate
el
sombrero,
y
corre,
llega
el
patrullero
Хватай
шляпу
и
беги,
патруль
прибывает.
Nada
te
salva
de
este
Traumusical
Ничто
не
спасает
тебя
от
этого
травмирующего
Rescate
en
los
banderilleros,
desenlace
fatal
Спасение
на
вымпелах,
роковая
развязка
Mas
no
es
extraño
Но
это
не
странно
El
tiempo
no
te
cura
te
hace
daño
Время
не
исцеляет
тебя,
причиняет
тебе
боль.
Tengo
una
abreviatura,
felices
30
años
У
меня
есть
аббревиатура,
счастливые
30
лет
Yo
soy
el
demonio
es
evidente
Я
демон,
это
очевидно.
Que
tengo
una
carrera
y
asignaturas
pendientes
Что
у
меня
есть
карьера
и
незавершенные
предметы
¿Tu
ves
esos
políticos?
Son
todos
mis
clientes
mas
rastreros
Ты
видишь
этих
политиков?
Они
все
мои
самые
ползучие
клиенты.
Orgullo
Banderillero,
así
que
yo...
Гордость
Вымпела,
так
что
я...
Entiendo
tus
miedos
y
tus
temores
Я
понимаю
твои
страхи
и
страхи,
No
chica,
no
llores
Нет,
девочка,
не
плачь.
Adiós
a
malviviendo,
los
mejores
Прощание
с
мальвивандо,
лучшие
Así
que
lluvia
de
cogollos,
no
de
flores
Так
что
дождь
из
почек,
а
не
цветов
Grita:
No,
no,
no
woman,
no
cry
Кричит:
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
woman,
no
cry
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): óscar luis sánchez pérez
Attention! Feel free to leave feedback.