SFDK - Una de piratas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SFDK - Una de piratas




Una de piratas
Пиратская история
Quince hombres sobre el cofre del muerto Ja, ja, ja
Пятнадцать человек над сундуком мертвеца Йо-хо-хо
La botella de ron
Бутылка рома
La bebida y el diablo se llevaron el resto Ja, ja, ja
Выпивка и дьявол забрали всё остальное Йо-хо-хо
La botella de ron
Бутылка рома
Con diez mil cañones por banda, viento en popa a toda vela
С десятью тысячами пушек на борту, ветер в корму, все паруса подняты
Que ya llegamos pa' hacerte más corta la espera
Мы уже здесь, чтобы сократить твое ожидание, милая
Con bandera negra, tibias y una calavera
С черным флагом, костями и черепом
Espera, vengo a pillar la tela, vengo a saquear los mares
Погоди, я пришел за добычей, я пришел грабить моря
Y siempre soy seguido por mi estela
И всегда за мной следует мой след
Doloroso como la última muela, soy mi único juez
Болезненный, как самый последний зуб, я сам себе судья
Y después juzgaré quién se cuela, quién se sale
А потом я буду судить, кто пройдет, кто выйдет
Quien me la pela quién me la juega (¿quién?)
Кому я нравлюсь, кто играет со мной (кто?)
Sacando letras del centro del corazón y lastimándoles
Вырывая слова из самого сердца и раня их
Trayéndoles más, dándoles espantoles
Принося им больше, пугая их до чертиков
Tallando los demás árboles
Вырезая на других деревьях
Cómo lo ves si pongo barcos del revés
Как тебе, если я переверну корабли вверх дном?
Que yo no busco tesoros, soy un tesoro de cabeza a pies
Я не ищу сокровищ, я сам сокровище с головы до ног
Que siempre brillan mis ojos en mi rosada tez
Мои глаза всегда блестят на моем румяном лице
Que necesito el ritmo como el agua un pez
Мне нужен ритм, как рыба воде
Dinero, Siempre Fuertes, nunca ser un ex
Деньги, Всегда Сильные, никогда не быть бывшим
Abordando barcos, surcando musicales, mares
Борясь с кораблями, бороздя музыкальные моря
Mala, dales más (No Zatu no te pares)
Плохая девочка, дай им еще (Нет, Zatu, не останавливайся)
No compares rimas sin iguales que por estraños lugares rulan
Не сравнивай несравненные рифмы, которые крутятся по странным местам
Apostando siempre por los bares, brutales males traemos
Всегда делая ставку на бары, мы несем жестокие беды
Como El Club siempre grandes planes tenemos
Как El Club, у нас всегда грандиозные планы
Destrozamos grandes planes de piratas, clones, memos
Мы разрушаем грандиозные планы пиратов, клонов, болванов
Hacemos lo que queremos
Мы делаем то, что хотим
Vemos como el viento nos impulsa y vas a remo
Мы видим, как ветер толкает нас, а ты гребешь на веслах
Y soy el pulpo que le dió por el culo al Capitán Nemo
И я осьминог, который поимел капитана Немо
Trae más ron cabrón pa' la tripulación que siempre venceremos
Принеси еще рома, черт возьми, для команды, которая всегда победит
Somos piratas del ritmo
Мы пираты ритма
La Mala y el Ingeniero en tu cuello
Плохая девочка и Инженер у тебя на шее
Provocando mil destellos en tu cielo
Вызывая тысячи вспышек в твоем небе
Bellas rimas que te tiran del cabello
Красивые рифмы, которые тянут тебя за волосы
Surcando los siete mares y provocando celo
Бороздим семь морей и вызываем зависть
Somos piratas del ritmo
Мы пираты ритма
La Mala y el Ingeniero en tu cuello
Плохая девочка и Инженер у тебя на шее
Provocando mil destellos en tu cielo
Вызывая тысячи вспышек в твоем небе
Bellas rimas que te tiran del cabello
Красивые рифмы, которые тянут тебя за волосы
Surcando los siete mares y provocando celo
Бороздим семь морей и вызываем зависть
Que suenen los cañones, que explote la pólvora a borbotones
Пусть гремят пушки, пусть порох взрывается фонтанами
Que suenen los cañones, que la tripulación se moje
Пусть гремят пушки, пусть команда промокнет
Se arroje a la batalla sin temores
Бросится в бой без страха
Se ganen las heridas como honores
Заработает раны, как почетные знаки
Estoy sudando como una perra pero caerá la noche
Я потею, как собака, но наступит ночь
Y me colocaré en el punto de roce aprovechando mis dotes
И я окажусь в точке соприкосновения, используя свои таланты
Quitandome los topes
Снимая с себя ограничения
Tu galiote ta'achicharrando y los poquitos salen a flote
Твой галеон горит, и немногие остаются на плаву
Lanzamos bombas y nos tiran pelotes
Мы бросаем бомбы, а в нас кидают мячи
Pañuelo amarrao, jierro al viento desato mis rebotes
Платок повязан, железо на ветру, я освобождаю свои рикошеты
El mal agüero del de arriba lanza azotes
Сглаз сверху наносит удары
Se arrepentirán de conocer mi choque, mi golpe, mi estoque
Они пожалеют, что узнали мой удар, мой толчок, мою рапиру
¿Y ésto que és? No tenéis ni zorra
Что это такое? Вы ничего не смыслите
Tantos años navegando para acabar sin pena ni gloria
Столько лет плавать, чтобы закончить без славы и почестей
Tengo el timón que trazó la trayectoria
У меня штурвал, который проложил путь
Por mi madre que hoy se escucha el canto de victoria
Клянусь своей матерью, сегодня слышна песня победы
Esto es un ejercicio de piratería
Это упражнение в пиратстве
Cuido mi tesoro como una leona sus crías
Я берегу свое сокровище, как львица своих детенышей
Rodarán cabezas al son de la melodía
Головы покатятся под звуки мелодии
Corazón caliente, mente fría
Горячее сердце, холодный разум
Sablazo rotundo, llega la piratería
Мощный удар, приходит пиратство
Y al frente la jirvia que domina
И во главе команда, которая доминирует
Tengo un empaste de hierro para tu muelas podrías
У меня есть железная пломба для твоих зубов, дорогуша
Soy pura desmesura en armonía
Я чистая безудержность в гармонии
Al lado de mi tesoro sois imitaciones de bisutería
Рядом с моим сокровищем вы - подделки бижутерии
Que soy una tunante, una arpía
Что я плутовка, гарпия
La María con la sagre hervía, con la garganta partía
Мария, у которой кипела кровь, с хриплым голосом
Poniendo a tol' el mundo en batería
Ставя весь мир на уши
Con más poder en las manos que toda la santería
С большей силой в руках, чем у всей сантерии
Somos piratas del ritmo
Мы пираты ритма
La Mala y el Ingeniero en tu cuello
Плохая девочка и Инженер у тебя на шее
Provocando mil destellos en tu cielo
Вызывая тысячи вспышек в твоем небе
Bellas rimas que te tiran del cabello
Красивые рифмы, которые тянут тебя за волосы
Surcando los siete mares y provocando celo
Бороздим семь морей и вызываем зависть
Somos piratas del ritmo
Мы пираты ритма
La Mala y el Ingeniero en tu cuello
Плохая девочка и Инженер у тебя на шее
Provocando mil destellos en tu cielo
Вызывая тысячи вспышек в твоем небе
Bellas rimas que te tiran del cabello
Красивые рифмы, которые тянут тебя за волосы
Surcando los siete mares y provocando celo
Бороздим семь морей и вызываем зависть





Writer(s): Jean Claude Tshibangu, María Rodríguez Garrido, Saturnino Rey García, Yves Luabeya Sombolay


Attention! Feel free to leave feedback.