Lyrics and translation SG Wannabe - 가시리
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람부는
길목에서
На
ветреном
перекрестке
나를
떠나버린
Как
память
о
том
дне,
그
날의
기억처럼
Когда
ты
покинула
меня.
작은
발자국
소리에
От
любого
шороха,
놀란
가슴은
Мое
сердце
сжимается
от
боли,
오늘도
한숨만
쉬네요
И
я
лишь
тяжело
вздыхаю.
돌아올
생각이
없는지
Не
думаешь
ли
ты
вернуться?
불러봐도
메아리만
돌아오네요
Я
зову
тебя,
но
лишь
эхо
отвечает
мне.
라라라라라라라
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
홀로
슬피우는
새야
Одинокая
птица,
поющая
грустную
песню,
너도
사랑했던
님
Ты
тоже
ищешь
свою
любовь,
가슴이
쉬도록
Пока
не
затихнет
боль
в
груди,
그대
이름
부르고나면
Я
буду
звать
тебя
по
имени,
다시
내게로
돌아올거야
И
ты
вернешься
ко
мне.
매일
밤하늘의
Каждую
ночь
я
смотрю
на
달빛만
바라만봅니다
Луну
в
ночном
небе,
내
님
어디에
있는지
В
надежде,
что
она
укажет,
사랑한다
사랑한다
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
못다했던
말
Слова,
что
я
не
успел
сказать,
이제서야
불러보네요
Сейчас
я
шепчу
в
тишине.
비가오나
눈이오나
Идет
ли
дождь,
идет
ли
снег,
바람소리에도
И
в
каждом
дуновении
ветра,
그대인것
같아서
Мне
слышится
твой
голос.
라라라라라라라
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
홀로
슬피우는
새야
Одинокая
птица,
поющая
грустную
песню,
너도
사랑했던
님
Ты
тоже
ищешь
свою
любовь,
가슴이
쉬도록
Пока
не
затихнет
боль
в
груди,
그대
이름
부르고나면
Я
буду
звать
тебя
по
имени,
다시
내게로
돌아올거야
И
ты
вернешься
ко
мне.
그댈
잊을
수
있으려나
И,
может
быть,
я
смогу
забыть
тебя,
눈을
감아야
잊을
수
있나
Закрыть
глаза
и
не
видеть
твое
лицо.
하염없이
울던
새마저
Даже
плачущая
птица
나만
홀로
이렇게
И
только
я
один
그리움을
가슴에
안은채
Я
буду
жить
с
этой
болью
в
сердце,
살아가겠지
Ведь
так
и
должно
быть.
우린
서로
남이
되었으니
Мы
стали
чужими
друг
другу.
라라라라라라라
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
홀로
슬피우는
새야
Одинокая
птица,
поющая
грустную
песню,
너도
사랑했던
님
Ты
тоже
ищешь
свою
любовь,
가슴이
쉬도록
Пока
не
затихнет
боль
в
груди,
그대
이름
부르고나면
Я
буду
звать
тебя
по
имени,
다시
내게로
돌아올꺼야
И
ты
вернешься
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahn Young Min, Jo Young Soo
Attention! Feel free to leave feedback.