Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사는동안
늘
내
하루는
Solange
ich
lebe,
beginnt
mein
Tag
immer
너를
기다리는
일로
시작하고
damit,
auf
dich
zu
warten,
눈물로
하룰
다
쓰면서
verbringe
ich
den
ganzen
Tag
mit
Tränen,
기억을
털어내고
während
ich
Erinnerungen
abschüttle.
머리는
괜찮다
하는데
Mein
Kopf
sagt,
es
ist
in
Ordnung,
가슴은
목이
터져라
울고
있어
aber
mein
Herz
weint
sich
die
Kehle
wund.
글썽이는
추억
하나까지
Sogar
jede
einzelne
schimmernde
Erinnerung
내가
사는
이유니까
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe.
다시
사랑하고
싶어
너무
보고
싶어
Ich
möchte
wieder
lieben,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
이별에
체해서
가슴이
아파도
Auch
wenn
mein
Herz
von
der
Trennung
schmerzt,
세상에
하나만
내가
갖고
싶은
한
가지
Das
Einzige
auf
der
Welt,
das
ich
haben
möchte,
너와
한
사랑
ist
die
Liebe
mit
dir.
가슴에
니가
써놓고
간
Was
du
auf
mein
Herz
geschrieben
hast,
너의
이름이
지워지지가
않아
dein
Name,
lässt
sich
nicht
auslöschen.
몇
번을
지우고
지워도
Egal
wie
oft
ich
versuche,
es
zu
löschen,
상처만
더
남기고
es
hinterlässt
nur
mehr
Narben.
너무
흔해서
못했던
말
Die
Worte,
die
so
alltäglich
waren,
dass
ich
sie
nicht
sagen
konnte,
내
입술이
겁이
많아
숨겼던
말
die
Worte,
die
meine
ängstlichen
Lippen
versteckten,
내
손이
떨려서
못
전한
말
die
Worte,
die
meine
zitternden
Hände
nicht
übermitteln
konnten:
죽을만큼
널
사랑해
Ich
liebe
dich
unsterblich.
다시
사랑하고
싶어
너무
보고
싶어
Ich
möchte
wieder
lieben,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
이별에
체해서
가슴이
아파도
Auch
wenn
mein
Herz
von
der
Trennung
schmerzt,
세상에
하나만
내가
갖고
싶은
한가지
Das
Einzige
auf
der
Welt,
das
ich
haben
möchte,
너와
한
사랑
ist
die
Liebe
mit
dir.
내가
가장
두려운건
Was
ich
am
meisten
fürchte,
네가
없이
사는
나인걸
ist,
ohne
dich
zu
leben.
내가
아니라도
괜찮은데
Auch
wenn
es
nicht
ich
bin,
ist
es
in
Ordnung,
볼
수만
있다면
solange
ich
dich
nur
sehen
kann.
가슴
아프지만
눈물이
나지만
Obwohl
mein
Herz
schmerzt,
obwohl
Tränen
fließen,
내가
웃을수
있는건
der
Grund,
warum
ich
lächeln
kann,
ist,
니가
준
추억이
너무
행복해서
weil
die
Erinnerungen,
die
du
mir
gabst,
so
glücklich
sind.
세상에
하나만
내가
잊고
싶은
한가지
Das
Einzige
auf
der
Welt,
das
ich
vergessen
möchte,
너와
한
이별
ist
der
Abschied
von
dir.
사랑해
너무
보고
싶어
Ich
liebe
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr.
이별에
체해서
가슴이
아파도
Auch
wenn
mein
Herz
von
der
Trennung
schmerzt,
세상에
하나만
내가
갖고
싶은
한가지
Das
Einzige
auf
der
Welt,
das
ich
haben
möchte,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Goldenberg, Catherine Yvette Ceberano, Paul Maurice Kelly, Philip Andre Ceberano
Attention! Feel free to leave feedback.