SG Wannabe - 유리창엔 비 - translation of the lyrics into German

유리창엔 비 - SG Wannabetranslation in German




유리창엔 비
Regen an der Fensterscheibe
낮부터 내린비는 이저녁 유리창에
Der Regen, der seit Mittag fiel, ist heute Abend am Fenster
이슬만 뿌려 놓고서
sprüht nur Tau.
밤이되면 더욱 커지는 시계 소리처럼
Wie das Ticken der Uhr, das nachts lauter wird,
마음을 흔들고 있네
erschüttert es mein Herz.
이밤 빗줄기는 언제나
Der Regen dieser Nacht, immer
숨겨놓은 맘에 비를 내리네
lässt er es auf mein verborgenes Herz regnen.
떠오른 아주 많은 시간들 속을
In den vielen aufkommenden Momenten
헤매이던 맘은 비에 젖는데
wird mein umherirrendes Herz vom Regen durchnässt.
이젠 젖은 우산을 수는 없는걸
Jetzt kann ich den nassen Schirm nicht mehr aufspannen.
낮부터 내린비는 이저녁 유리창에
Der Regen, der seit Mittag fiel, ist heute Abend am Fenster
슬픔만 뿌리고 있네
sprüht nur Traurigkeit.
이밤 마음속엔 언제나
In meinem Herzen ist diese Nacht immer,
남아있던 비워둔 빗줄기처럼
wie der verbleibende, leere Regen.
떠오른 기억 스민 순간사이로
Zwischen den Momenten, durchdrungen von aufkommenden Erinnerungen,
마음은 어두운 비를 뿌려요
streut mein Herz dunklen Regen.
이젠 젖은 우산을 수는 없는걸
Jetzt kann ich den nassen Schirm nicht mehr aufspannen.
낮부터 내린 비는 이저녁 유리창에
Der Regen, der seit Mittag fiel, ist heute Abend am Fenster
슬픔만 뿌려 놓고서
hat nur Traurigkeit hinterlassen.
밤이되면 유리창에
Wenn es Nacht wird, am Fenster
슬픈 이억들을
meine traurigen Erinnerungen
이슬로 흩어 놓았네
hat er wie Tau zerstreut.






Attention! Feel free to leave feedback.