Отцвели
цветы,
нити
запутаны
Die
Blumen
sind
verblüht,
die
Fäden
verheddert
И
стали
вдруг
мутными,
ясные
ясные
дни
Und
plötzlich
wurden
sie
trüb,
die
klaren,
klaren
Tage
Сами
то
сбились
с
пути
тропы
что
вели
Sie
selbst
sind
vom
Weg
abgekommen,
die
Pfade,
die
führten
Разгоняй
по
новому,
себя
ищи
нового
Vertreibe
auf
neue
Art,
suche
dich
selbst
neu
Береги
по
родному
так,
время
то
мчиться
так,
Bewahre
wie
etwas
Eigenes,
so
rast
die
Zeit,
Отвлеки,
отпусти
пустяк
Lenke
ab,
lass
los
die
Kleinigkeit
Хочется
встретить
новый
день
на
радостях
Ich
möchte
den
neuen
Tag
in
Freude
begrüßen
Начну
с
белого
чистого
я
листа
Ich
beginne
mit
einem
weißen,
reinen
Blatt
Охладела
та
что
грела
моя
весна
Erkaltet
ist
jene,
die
mich
wärmte,
mein
Frühling
А
время
ещё
есть,
успеть
наверстать
Und
es
ist
noch
Zeit,
es
aufzuholen
Эх
пустые
дни
мне
б
вас
не
знать
Ach,
leere
Tage,
ich
wollte
euch
nicht
kennen
Времени
ручьи,
текут
по
счетам
Die
Bäche
der
Zeit
fließen
nach
den
Rechnungen
Наигранные
слёзы
по
щекам
Aufgesetzte
Tränen
auf
den
Wangen
И
те
слова
что
ветер
они
пусты
заметь
Und
diese
Worte,
die
der
Wind,
sie
sind
leer,
bemerke
es
Прошу,
сколько
с
тобой
прошел
Ich
bitte
dich,
wie
viel
ich
mit
dir
durchgemacht
habe
В
памяти
останутся
и
к
небесам
тянуться
слова
Im
Gedächtnis
bleiben
sie
und
strecken
sich
zum
Himmel,
die
Worte
Что
моя
душа
когда
то
приняла
Die
meine
Seele
einst
annahm
И
к
небесам
тянуться
слова
Und
zum
Himmel
strecken
sich
die
Worte
Что
моя
душа
когда
то
приняла
Die
meine
Seele
einst
annahm
Начну
с
белого
чистого
я
листа
Ich
beginne
mit
einem
weißen,
reinen
Blatt
Охладела
та
что
грела
моя
весна
Erkaltet
ist
jene,
die
mich
wärmte,
mein
Frühling
А
время
ещё
есть,
успеть
наверстать
Und
es
ist
noch
Zeit,
es
aufzuholen
Эх
пустые
дни
мне
б
вас
не
знать
Ach,
leere
Tage,
ich
wollte
euch
nicht
kennen
Начну
с
белого
чистого
я
листа
Ich
beginne
mit
einem
weißen,
reinen
Blatt
Охладела
та
что
грела
моя
весна
Erkaltet
ist
jene,
die
mich
wärmte,
mein
Frühling
А
время
ещё
есть,
успеть
наверстать
Und
es
ist
noch
Zeit,
es
aufzuholen
Эх
пустые
дни
мне
б
вас
не
знать
Ach,
leere
Tage,
ich
wollte
euch
nicht
kennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): виталий дзиов
Attention! Feel free to leave feedback.