Lyrics and translation SHADOW PROJECT - Days of Glory
If
you
cry
by
the
riverside
- well,
no
one
will
know
Если
ты
заплачешь
на
берегу
реки-что
ж,
никто
не
узнает.
If
you
hide
in
the
shadows
- well,
you
will
be
ignored
Если
ты
спрячешься
в
тени-что
ж,
тебя
проигнорируют.
If
I
hold
my
life
in
my
hands
- no
one
will
understand*
Если
я
буду
держать
свою
жизнь
в
своих
руках-никто
не
поймет.*
And
if
I
should
die
before
I
wake
- I'd
like
to
make
the
reason
known
И
если
мне
суждено
умереть
прежде,
чем
я
проснусь
, я
хотел
бы
объяснить
причину.
If
you
stand
on
hollowed
ground
- your
shadow
boxing
with
your
soul
Если
ты
стоишь
на
пустой
земле-твоя
тень
борется
с
твоей
душой.
And
there'll
be
nothing
left
for
you
to
hold
И
тебе
больше
не
за
что
будет
держаться.
And
so
your
fears
release
control
И
так
твои
страхи
освобождают
контроль.
Devils
at
your
doorstep
Дьяволы
у
твоего
порога.
Well
I
said
"God
all
mighty,
laugh
out
loud!"
Ну,
я
сказал:
"Боже
всемогущий,
смейся
громко!"
Devils
at
your
doorstep
Дьяволы
у
твоего
порога.
Well
I
said
"God
all
mighty,
laugh
out
loud!"
Ну,
я
сказал:
"Боже
всемогущий,
смейся
громко!"
Hung
on
all
fours,
swing
low
from
the
mouthpiece
Повис
на
четвереньках,
низко
свисая
с
мундштука.
It's
your
only
home
Это
твой
единственный
дом.
Hung
far
below,
that's
all
that
the
end
brings
Висеть
далеко
внизу
- вот
и
все,
что
приносит
конец.
You're
left
all
alone
Ты
остался
совсем
один.
Now
we
are
passing
over,
Теперь
мы
проходим
мимо,
This
mournful
character
pales
Этот
скорбный
персонаж
бледнеет.
Moving
still
bodies
of
the
dead
Неподвижные
тела
мертвецов.
In
their
glory
days
В
дни
их
славы.
Now
you've
had
it
- all
else
fades
Теперь
у
тебя
это
есть
- все
остальное
исчезает.
Now
you've
had
it,
in
our...
Теперь
у
тебя
это
было,
в
нашем...
If
I
hold
my
life
in
my
hands
- no
one
will
understand
Если
я
буду
держать
свою
жизнь
в
своих
руках-никто
не
поймет.
And
if
I
should
die
before
I
wake
- I'd
like
to
make
the
reason
known
И
если
мне
суждено
умереть
прежде,
чем
я
проснусь
, я
хотел
бы
объяснить
причину.
Devils
at
your
doorstep
Дьяволы
у
твоего
порога.
Well
I
said
"God
all
mighty,
laugh
out
loud!"
Ну,
я
сказал:
"Боже
всемогущий,
смейся
громко!"
Devils
at
your
doorstep
Дьяволы
у
твоего
порога.
Well
I
said
"God
all
mighty,
laugh
out
loud!"
Ну,
я
сказал:
"Боже
всемогущий,
смейся
громко!"
It's
your
only
home
Это
твой
единственный
дом.
You're
left
all
alone
Ты
остался
совсем
один.
And
now
we
have
passed
over
А
теперь
мы
прошли
мимо.
This
mournful
character
paled
Этот
скорбный
персонаж
побледнел.
Moving
still
bodies
of
the
dead
Неподвижные
тела
мертвецов.
In
our
glory
days
В
дни
нашей
славы
Now
we've
had
it
- all
else
fades
Теперь
у
нас
это
есть
- все
остальное
исчезает.
Now
we've
had
it,
in
our...
Теперь
у
нас
это
было,
в
нашем...
If
you
cry
by
the
riverside
- well
no
one
will
know
Если
ты
будешь
плакать
на
берегу
реки-никто
не
узнает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.