Lyrics and translation SHADOW PROJECT - Lord of the Flies
I
am
afraid
of
the
dark
Я
боюсь
темноты.
Because
that's
where
I
live
Потому
что
там
я
живу.
A
body
without
meaning,
Тело
без
смысла,
My
own
disfigured
limbs
Мои
собственные
изуродованные
конечности
I
shall
not
speak
of
fear,
Я
не
буду
говорить
о
страхе.
But
something
far
beyond
it
Но
что-то
далеко
за
пределами
этого.
A
world
which
I've
created
Мир,
который
я
создал.
But
in
which
I
cannot
live
Но
в
которой
я
не
могу
жить.
A
light
surrounds
my
coffin
Свет
окружает
мой
гроб.
Where
the
meeting
of
two
worlds
collide
Там,
где
сталкиваются
два
мира.
No
skeleton
to
offer,
hung
upon
a
cross
Никакого
скелета,
висящего
на
кресте.
I
have
doomed
myself
to
stay
forever
paralyzed
Я
обрек
себя
на
вечный
паралич.
The
death
of
dream's
creation,
Lord
of
the
Flies
Смерть
создания
мечты,
Повелитель
мух.
This
tomb
we
call
the
earth
cannot
rectify
Эта
могила,
которую
мы
называем
Землей,
не
может
исправиться.
The
nothingness
of
being
Небытие
бытия
Lord
of
the
Flies
Повелитель
мух
Ties
that
will
bind
you
unto
me
in
death
and
in
sleep
Узы,
которые
свяжут
тебя
со
мной
в
смерти
и
во
сне.
This
is
plague,
the
withered
flesh
Это
чума,
иссохшая
плоть.
Of
souls
who
have
stopped
searching
О
душах,
которые
перестали
искать.
Never
will
you
rest
Ты
никогда
не
успокоишься.
Perhaps
I
am
speaking
from
under
a
veil
Возможно,
я
говорю
из-под
вуали.
My
heart
and
I
lay
bleeding
Мое
сердце
и
я
лежали
истекая
кровью
Tears
of
angels
who've
failed
Слезы
ангелов,
которые
потерпели
неудачу.
Children,
come
and
take
me
by
the
hand
Дети,
подойдите
и
возьмите
меня
за
руку.
Then
you
will
learn
to
understand
Тогда
ты
научишься
понимать,
That
fire
is
fire
and
sand
is
sand
что
огонь
есть
огонь,
а
песок
есть
песок.
Come
take
me
by
the
hand
Подойди
возьми
меня
за
руку
Lost
in
a
thought
called
freedom
Затерянная
в
мысли
под
названием
Свобода
I
seek
a
form
of
escape,
I
wake
alone
and
weeping
Я
ищу
спасения,
я
просыпаюсь
в
одиночестве
и
плачу.
To
find
my
features
erased
Чтобы
обнаружить,
что
мои
черты
стерты.
A
light
surrounds
my
coffin
Свет
окружает
мой
гроб.
Where
the
meeting
of
two
worlds
collide
Там,
где
сталкиваются
два
мира.
No
skeleton
to
offer,
hung
upon
a
cross
Никакого
скелета,
висящего
на
кресте.
I
have
doomed
myself
to
stay
forever
paralyzed
Я
обрек
себя
на
вечный
паралич.
The
death
of
dream's
creation,
Lord
of
the
Flies
Смерть
создания
мечты,
Повелитель
мух.
This
tomb
we
call
the
earth
cannot
rectify
Эта
могила,
которую
мы
называем
Землей,
не
может
исправиться.
The
nothingness
of
being
Небытие
бытия
Lord
of
the
Flies
Повелитель
мух
Ties
that
will
bind
you
unto
me
in
death
and
in
sleep
Узы,
которые
свяжут
тебя
со
мной
в
смерти
и
во
сне.
This
is
plague,
the
withered
flesh
Это
чума,
иссохшая
плоть.
Of
souls
who
have
stopped
searching
О
душах,
которые
перестали
искать.
Never
will
you
rest,
never
will
you
rest
Ты
никогда
не
отдохнешь,
никогда
не
отдохнешь.
This
is
the
world
in
which
we
live
Это
мир,
в
котором
мы
живем.
The
darkened
path
on
which
we
crawl
Темная
тропа,
по
которой
мы
ползем.
Never
to
rise
- we
climb
only
to
fall
Никогда
не
подняться-мы
поднимаемся
только
для
того,
чтобы
упасть.
I
have
made
a
land
of
resin
Я
создал
Землю
из
смолы.
In
my
hand
lies
the
key
В
моей
руке
лежит
ключ.
You
must
take
it
Ты
должен
принять
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.