Shadow Project - 整天 - translation of the lyrics into German

整天 - Shadow Projecttranslation in German




整天
Den ganzen Tag
看未到才想起你的好
Erst wenn du weg bist, weiß ich deinen Wert
回憶變作碎片 相片是鉸刀
Erinnerungen zerbrechen, Fotos werden zum Messer
全部變作泡
Alles zerplatzt wie Seifenblasen
我實在想攏無
Ich versteh es einfach nicht
為啥物咱倆人的緣分這呢薄
Warum war unser Schicksal so dünn gesät?
那像一隻船在駛無法度靠岸
Wie ein Boot, das nie den Hafen findet
那像無人的島失去我的靠山
Wie eine verlassene Insel ohne meinen Fels
我心內想欲喝 毋過都喝沒聲
Ich will schreien, doch kein Ton kommt heraus
所有想欲對你講的話你都不聽
Alles, was ich dir sagen wollte, hörst du nicht
歸工我在想你
Den ganzen Tag denk ich an dich
是真正想你
Wirklich, ich vermiss dich
最後一通電話
Beim letzten Anruf
你攏沒說話
Bliebst du stumm
歸工的我咧想你
Den ganzen Tag denk ich an dich
是真正想你
Wirklich, ich vermiss dich
予你丟掉的信
Die Briefe, die du warfst
這馬我閣咧揣
Suche ich jetzt wieder
時間一分一秒咧過
Die Zeit tickt Sekunde um Sekunde
分開也已經兩年外
Getrennt schon über zwei Jahre
那會無法度把你放袂記得?
Wieso kann ich dich nicht vergessen?
聽我對你的思念
Hör mein Sehnen nach dir
想起你愛陪我寫歌
Erinnerst du? Wir schrieben Lieder
這馬是欲唱乎誰聽
Für wen sing ich sie jetzt bloß?
歸工的
Den ganzen Tag
你攏毋知影
Weißt du nichts davon
歸工的
Den ganzen Tag
無你欲按怎
Wie soll ich ohne dich?
歸工的
Den ganzen Tag
你攏毋知影
Weißt du nichts davon
整天的
Den ganzen Tag
無你欲按怎
Wie soll ich ohne dich?
其實我對你的愛 攏沒任何改變
Meine Liebe zu dir blieb unverändert
已經沒法度想你 沒在你的心內底
Doch ich bin nicht in deinem Herzen
如果越頭欲走 咁會當閣一次機會 別留我一個人面對
Wenn du gehst, gib mir noch eine Chance, lass mich nicht allein
彼攏無要緊 我的血在滴
Es schmerzt so sehr, ich blute innerlich
到佗位都是你 沒法不想你 沒法度想你
Überall bist du, ich kann nicht anders, muss an dich denken
看到啥物攏想到你的影
Alles erinnert mich an dein Bild
落雨天 做你的雨傘
Bei Regen war ich dein Schirm
想起黑白寫的歌你攏愛聽
Du liebtest jedes Lied, das wir schrieben
歸工的我咧想你
Den ganzen Tag denk ich an dich
是真正想你
Wirklich, ich vermiss dich
予你丟掉的信
Die Briefe, die du warfst
這馬我閣咧揣
Suche ich jetzt wieder
時間一分一秒咧過
Die Zeit tickt Sekunde um Sekunde
分開也已經兩年外
Getrennt schon über zwei Jahre
那會無法度把你放袂記得?
Wieso kann ich dich nicht vergessen?
聽我對你的思念
Hör mein Sehnen nach dir
想起你愛陪我寫歌
Erinnerst du? Wir schrieben Lieder
這馬是欲唱乎誰聽
Für wen sing ich sie jetzt bloß?
歸工的
Den ganzen Tag
你攏毋知影
Weißt du nichts davon
歸工的
Den ganzen Tag
無你欲按怎
Wie soll ich ohne dich?
歸工的
Den ganzen Tag
你攏毋知影
Weißt du nichts davon
整天的
Den ganzen Tag
無你欲按怎
Wie soll ich ohne dich?
時間一分一秒咧過
Die Zeit tickt Sekunde um Sekunde
分開也已經兩年外
Getrennt schon über zwei Jahre
那會無法度把你放袂記得?
Wieso kann ich dich nicht vergessen?
聽我對你的思念
Hör mein Sehnen nach dir
想起你愛陪我寫歌
Erinnerst du? Wir schrieben Lieder
這馬是欲唱乎誰聽
Für wen sing ich sie jetzt bloß?





Writer(s): Bu$y, Paper Jim, Ye!!ow


Attention! Feel free to leave feedback.