Lyrics and translation Shara - Enamórame
A
veces
he
intentado
dar
silencio
a
mi
interior
Порой
пыталась
я
заглушить
голос
в
себе
Haciéndome
creer
que
no
eres
bueno
para
mí
Уверяя
себя,
что
ты
мне
не
нужен
Intento
convencerme
de
que
sin
ti
no
estoy
mal
Пытаюсь
убедить
себя,
что
без
тебя
я
ничего
не
теряю
Riendo
en
otros
brazos
que
no
me
hacen
olvidar
Смеясь
в
чужих
объятиях,
не
могущих
тебя
заменить
Que
existes
tú,
que
me
faltas
tú
Ибо
есть
ты,
тебя
мне
не
хватает
Y
te
pido
enamórame,
quiero
vernos
piel
con
piel
И
я
прошу
влюби
меня,
хочу
видеть
кожу
к
коже
Quiero
no
saber
donde
acaba
tu
cuerpo
y
donde
empieza
el
mío
Хочу
не
знать,
где
заканчивается
твое
тело
и
где
начинается
мое
Sólo
bésame
y
hazme
enloquecer
me
haces
sentir
así
y
exijo
mas
de
ti
Просто
поцелуй
меня
и
сведи
с
ума,
ты
заставляешь
меня
так
чувствовать,
мне
нужно
от
тебя
больше
Me
escondo
tras
la
esquina
si
te
veo
aparecer
Прячусь
за
углом,
увидев,
что
ты
идешь
Procuro
ser
sútil
y
aparentar
que
no
me
cuesta
nada
Стараюсь
вести
себя
непринужденно,
делая
вид,
что
мне
все
равно
Darte
la
espalda
si
me
cruzo
frente
a
ti
Отворачиваюсь,
если
прохожу
мимо
Y
dejas
en
el
aire
ese
aroma
al
que
solo
hueles
tú
И
оставляешь
в
воздухе
тот
аромат,
которым
пахнешь
только
ты
Me
haces
falta
tú
Ты
мне
нужен
Y
te
pido
enamórame
quiero
vernos
piel
con
piel
И
я
прошу
влюби
меня,
хочу
видеть
кожу
к
коже
Quiero
no
saber
donde
acaba
tu
cuerpo
y
donde
empieza
el
mío
Хочу
не
знать,
где
заканчивается
твое
тело
и
где
начинается
мое
Sólo
bésame
y
hazme
enloquecer
me
haces
sentir
así
y
exijo
mas
de
ti
Просто
поцелуй
меня
и
сведи
с
ума,
ты
заставляешь
меня
так
чувствовать,
мне
нужно
от
тебя
больше
Enamórame,
quiero
vernos
piel
con
piel
Влюби
меня,
хочу
видеть
кожу
к
коже
Quiero
no
saber
donde
acaba
tu
cuerpo
y
donde
empieza
el
mío
Хочу
не
знать,
где
заканчивается
твое
тело
и
где
начинается
мое
Sólo
bésame
y
hazme
enloquecer
me
haces
sentir
así
y
exijo
mas
de
ti
Просто
поцелуй
меня
и
сведи
с
ума,
ты
заставляешь
меня
так
чувствовать,
мне
нужно
от
тебя
больше
No
me
importa
lo
que
digan,
Мне
все
равно,
что
говорят,
Eres
tú
la
medicina,
que
me
cura
este
dolor
Ты
лекарство,
которое
исцеляет
мою
боль
(Cura
este
dolor)
(Исцеляет
эту
боль)
Enamórame
(enamórame),
enamórame(enamórame),
enamórame
Влюби
меня
(влюби
меня),
влюби
меня(влюби
меня),
влюби
меня
Enamórame,
quiero
vernos
piel
con
piel
Влюби
меня,
хочу
видеть
кожу
к
коже
Quiero
no
saber
donde
acaba
tu
cuerpo
y
donde
empieza
el
mío
Хочу
не
знать,
где
заканчивается
твое
тело
и
где
начинается
мое
Sólo
bésame
y
hazme
enloquecer
me
haces
sentir
así
y
exijo
mas
de
ti
Просто
поцелуй
меня
и
сведи
с
ума,
ты
заставляешь
меня
так
чувствовать,
мне
нужно
от
тебя
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Moya Leo
Attention! Feel free to leave feedback.