Lyrics and translation Shara - Tras las Luces
Hoy
veo
amanecer
esta
ciudad
Сегодня
я
вижу
рассвет
над
этим
городом
Y
tras
la
multitud,
la
soledad
Но
за
толпой
скрывается
одиночество
Tiñe
de
gris
este
sol
Оно
окрашивает
это
солнце
в
серый
цвет
Aguardo
mis
instintos
de
mujer
Я
даю
волю
своим
женским
инстинктам
Que
escondo
tras
el
brillo
de
mi
piel
Которые
я
прячу
под
блеском
своей
кожи
Para
ser
siempre
yo
Чтобы
всегда
оставаться
собой
Tras
las
luces
y
el
telón
За
огнями
и
занавесом
Hoy
lloraré
porque
no
estás
Сегодня
я
буду
плакать,
потому
что
тебя
нет
рядом
Me
maquillaré
de
nuevo
el
corazón
Я
вновь
накрашу
свое
сердце
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Desnuda
contra
el
viento
Оголенная
перед
ветром
Aunque
vuelva
a
morir
Даже
если
мне
снова
суждено
умереть
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Será
real
tras
los
aplausos
Настоящая,
после
аплодисментов
Y
cuando
tras
la
puerta
ya
no
hay
luz
А
когда
за
дверью
больше
нет
света
Mi
gloria
es
la
que
quiera
estar,
no
tú
Моя
слава
- это
те,
кто
захочет
быть
рядом,
не
ты
Sabes
que
sin
ti
Ты
знаешь,
что
без
тебя
El
espejo
me
dirá
Зеркало
скажет
мне
Hoy
lo
hice
bien
Сегодня
я
все
сделала
правильно
No
ha
estado
mal
Было
неплохо
Desmaquillaré
por
fin
el
corazón
Я
наконец
смою
весь
макияж
со
своего
сердца
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Desnuda
contra
el
viento
Оголенная
перед
ветром
Aunque
vuelva
a
morir
Даже
если
мне
снова
суждено
умереть
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Será
real
tras
los
aplausos
Настоящая,
после
аплодисментов
Yo,
no,
oh-o-oh
Я,
нет,
о-о-о
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Desnuda
contra
el
viento
Оголенная
перед
ветром
Aunque
vuelva
a
morir
Даже
если
мне
снова
суждено
умереть
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Será
real
tras
los
aplausos
Настоящая,
после
аплодисментов
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Desnuda
contra
el
viento
Оголенная
перед
ветром
Verás
cómo
soy
Ты
увидишь,
какая
я
есть
Será
real
tras
los
aplausos
Настоящая,
после
аплодисментов
Ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Esmeralda Cayuelas Grao
Attention! Feel free to leave feedback.