Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magenta Story
Magenta Geschichte
窓辺伝いこぼれ落ちたしずくを霧の深い夜に一人で見ていた
Am
Fenster
entlang
tropfte
es,
allein
betrachtete
ich
den
fallenden
Tropfen
in
tiefer
Nebelnacht
愛なんて大袈裟なことじゃなく
ただ
ほんの少し僕の方が君を...
好きなだけ...
Liebe
ist
nichts
Übertriebenes,
nur
ein
klein
wenig
mehr
liebe
ich
dich...
so
viel
ich
mag...
"友達以上・恋人未満"そんな言葉が
似合うはずの僕なのに
"Mehr
als
Freunde,
weniger
als
Liebende"
– solche
Worte
sollten
doch
zu
mir
passen
想いがフワフワ泡の様にふくらんでゆくね
とても不思議な感じで
Doch
meine
Gefühle
blähen
sich
wie
Seifenblasen
auf
in
seltsamer
Weise
流れゆく季節に手を引かれ
想いが君へと歩き始めた
Von
der
fließenden
Zeit
an
der
Hand
geführt,
begannen
meine
Gefühle
zu
dir
zu
wandern
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
もしも願いが一つ叶うのなら
Wenn
sich
ein
Wunsch
erfüllen
würde
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
愛しい人の時間を少し下さい
Gib
mir
ein
wenig
Zeit
meines
Geliebten
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
退屈なときも幸せと思える
Auch
Langeweile
würde
ich
als
Glück
empfinden
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
そんな部屋でそっと抱きしめて眠りたい
In
einem
solchen
Raum
möchte
ich
dich
sanft
umarmen
und
schlafen
愛なんて大袈裟なことじゃなく
ただほんの少し僕の方が君を
Liebe
ist
nichts
Übertriebenes,
nur
ein
klein
wenig
mehr
liebe
ich
dich
...好きなだけ...
...so
viel
ich
mag...
流れゆく季節に手を引かれ
想いが君へと歩き始めた
Von
der
fließenden
Zeit
an
der
Hand
geführt,
begannen
meine
Gefühle
zu
dir
zu
wandern
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
もしも願いが一つ叶うのなら
Wenn
sich
ein
Wunsch
erfüllen
würde
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
愛しい人の時間を少し下さい
Gib
mir
ein
wenig
Zeit
meines
Geliebten
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
退屈なときも幸せと思える
Auch
Langeweile
würde
ich
als
Glück
empfinden
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
そんな部屋でそっと抱きしめて眠りたい
In
einem
solchen
Raum
möchte
ich
dich
sanft
umarmen
und
schlafen
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
もしも願いが一つ叶うのなら
Wenn
sich
ein
Wunsch
erfüllen
würde
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
愛しい人の時間を少し下さい
Gib
mir
ein
wenig
Zeit
meines
Geliebten
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
退屈なときも幸せと思える
Auch
Langeweile
würde
ich
als
Glück
empfinden
With
your
time...
keep
your
sight
Mit
deiner
Zeit...
behalte
den
Blick
そんな部屋でそっと抱きしめて眠りたい
In
einem
solchen
Raum
möchte
ich
dich
sanft
umarmen
und
schlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoshikazu Hine, Keisuke Yorozu
Attention! Feel free to leave feedback.