SHDW - Lie To Me - translation of the lyrics into German

Lie To Me - SHDWtranslation in German




Lie To Me
Lüg Mich An
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
I need you
Ich brauche dich
To tell me that you're
Damit du mir sagst, dass du
Proud of me, Why?
Stolz auf mich bist, Warum?
Follow me? I
Folgst du mir? Ich
Gotta be high
Muss high sein
Hate for you to
Ich hasse es, wenn du
Have to see this side of me
Diese Seite von mir sehen musst
It ain't enough for me to say
Es reicht nicht, wenn ich sage
We'll be ok
Uns geht's gut
We gotta be
Wir müssen es sein
I, gotta break
Ich, muss brechen
This cycle of Monotony
Diesen Kreislauf der Monotonie
My middle finger up
Mein Mittelfinger oben
Don't give a fuck who ain't
Scheißegal, wer nicht
Beside of me I
Neben mir ist, ich
All I need for you to do is
Alles, was du tun musst, ist
Lie to me
Lüg mich an
Step back step back
Tritt zurück, tritt zurück
Need my space
Brauche meinen Freiraum
So I can breathe
Damit ich atmen kann
Jet pack jet pack
Jetpack, Jetpack
I'm a saint
Ich bin ein Heiliger
Should be a brees
Sollte ein Kinderspiel sein
10/4
Verstanden
Wont look down
Werde nicht runterschauen
Even when my eyes low
Auch wenn meine Augen tief sind
Been broke still broke now
War pleite, bin immer noch pleite
You don't know my life
Du kennst mein Leben nicht
Roll my dice
Würfle meine Würfel
Grab that wheel roll
Greif das Lenkrad, roll
See pain
Sehe Schmerz
Then heel toe
Dann Hacke-Spitze
One place I can go
Ein Ort, wohin ich gehen kann
Cat dog like Winslow
KatzeHund wie Winslow
Soon switch that tempo
Bald wechsle ich das Tempo
Back off close those doors
Zurücktreten, schließ die Türen
Peel off when I please
Düse ab, wann ich will
I ain't drove here for no tease
Ich bin nicht hierhergefahren, um zu reizen
Fuck you thought it was
Was, verdammt, dachtest du, was es war
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
I need you
Ich brauche dich
To tell me that you're
Damit du mir sagst, dass du
Proud of me, Why?
Stolz auf mich bist, Warum?
Follow me? I
Folgst du mir? Ich
Gotta be high
Muss high sein
Hate for you to
Ich hasse es, wenn du
Have to see this side of me
Diese Seite von mir sehen musst
It ain't enough for me to say
Es reicht nicht, wenn ich sage
We'll be ok
Uns geht's gut
We gotta be
Wir müssen es sein
I, gotta break
Ich, muss brechen
This cycle of Monotony
Diesen Kreislauf der Monotonie
My middle finger up
Mein Mittelfinger oben
Don't give a fuck who ain't
Scheißegal, wer nicht
Beside of me I
Neben mir ist, ich
All I need for you to do is
Alles, was du tun musst, ist
Lie to me
Lüg mich an
Lie to me
Lüg mich an
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
Lie to me
Lüg mich an
Hate for you to
Ich hasse es, wenn du
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
Lie to me
Lüg mich an
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
Lie to me, I
Lüg mich an, ich
I need you
Ich brauche dich
To tell me that you're
Damit du mir sagst, dass du
Proud of me, Why?
Stolz auf mich bist, Warum?
Follow me? I
Folgst du mir? Ich
Gotta be high
Muss high sein
Hate for you to
Ich hasse es, wenn du
Have to see this side of me
Diese Seite von mir sehen musst
It ain't enough for me to say
Es reicht nicht, wenn ich sage
We'll be ok
Uns geht's gut
We gotta be
Wir müssen es sein
I, gotta break
Ich, muss brechen
This cycle of Monotony
Diesen Kreislauf der Monotonie
My middle finger up
Mein Mittelfinger oben
Don't give a fuck who ain't
Scheißegal, wer nicht
Beside of me I
Neben mir ist, ich
All I need for you to do is
Alles, was du tun musst, ist
Lie to me
Lüg mich an
Bitch I need
Schlampe, ich brauche
Who permission?
Wessen Erlaubnis?
Give me a huracan
Gib mir einen Huracán
To storm through
Um durchzurasen
In my city
In meiner Stadt
Like a roof was missing
Als ob ein Dach fehlte
Ceremonies mastered in my youth
Zeremonien gemeistert in meiner Jugend
When we was super Christian
Als wir superchristlich waren
So when you CMC
Also wenn du CMC
You goin pay me for 2 positions
Wirst du mich für 2 Positionen bezahlen
Shorty ran up on me
Die Kleine kam auf mich zu
And she split her legs wide out
Und sie spreizte ihre Beine weit
Finish then I slide out
Fertig, dann hau ich ab
Money macarena
Geld-Macarena
Grab some dinner
Schnapp mir was zu essen
Then I ride out
Dann fahr ich los
Baddie gotta fatty
Heiße Braut hat 'nen fetten Arsch
Only fitting if I
Passt nur, wenn ich
Find out
Es herausfinde
Don't get too offended
Sei nicht zu beleidigt
If I hit you just to fly out
Wenn ich dich kontaktiere, nur um dich einfliegen zu lassen
Tell me when you fly out
Sag mir, wann du herfliegst
I just learned a couple of moves
Ich habe gerade ein paar Moves gelernt
I need you to try out
Die du ausprobieren musst
Try out
Ausprobieren
You too good to try out?
Bist du zu gut, um es auszuprobieren?
I'm too good to fall in love
Ich bin zu gut, um mich zu verlieben
Careful before you find out
Pass auf, bevor du es herausfindest





Writer(s): Najee Rollins


Attention! Feel free to leave feedback.