she - Cuida tus palabras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation she - Cuida tus palabras




Yeh.Cuida tus palabras,
Да.Позаботьтесь о своих словах,
por que no es igual un colega que un amigo,
потому что он не похож на коллегу, как друг,
no es lo mismo, por que no es igual
это не то же самое, потому что это не то же самое
un amigo que un hermano.escucha y piensa.
друг, чем брат.слушай и думай.
(¿Qué?¿Qué?)
(Что?Что?)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их,
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
будьте осторожны, слушайте, всегда смотрите, с кем вы говорите,
(escucha), cada persona es un mundo,
(слушайте), каждый человек-это мир,
piensa, puedes hacer daño,(presta atención por que)
подумайте, вы можете причинить вред, (обратите внимание, что)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
если вы заботитесь о том, что человек просто заботиться о ваших слов
Hoy he vuelto a conocer a la ansiedad,
Сегодня я снова встретил тревогу,
al miedo a la tristeza, de cerca la verdad
к страху печали, близко к истине
y es que hoy he vuelto a escuchar a mi alma gritar,
и сегодня я снова услышал, как моя душа кричит,
he vuelto a temblar, a tiritar sin para de llorar
я снова дрожала, не переставая плакать.
Yo, hoy supe lo que duelen las palabras
Сегодня я понял, что болят слова.
cuando te lo dice la persona indicada,
когда это говорит вам правильный человек,
hoy, perdí las fuerzas, las ganas, la motivación,
сегодня я потерял силы, желание, мотивацию,
el sueño que seguía en pie, dudo que llegue vivo a mañana
сон, который все еще стоял, я сомневаюсь, что он придет живым завтра
Hoy supe lo que duele una mirada
Сегодня я понял, что больно взгляд
de la única persona que me habla sin decir nada,
о единственном человеке, который говорит со мной, ничего не говоря,
hoy, he vuelto a dejar de lado mi vida,
сегодня я снова отложил свою жизнь,
no me apetece salir buscando salida
я не хочу выходить на улицу, ища выход.
Puede, que aveces me descuíde y me despiste,
Может, иногда ты пренебрегаешь мной и увольняешь меня.,
soy así, si pudiera cambiar lo haría,
я такой, если бы я мог изменить, я бы,
jamás podrás saber lo que duelen tus palabras,
вы никогда не сможете узнать, что больно ваши слова,
si supieras cuánto duelen, juro que lo pensarías
если бы вы знали, как сильно они болят, я клянусь, вы бы подумали
(¿Qué?)
(Что?)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их,
(¡Escucha!, va por tí, sabes)
(Послушай! это ради тебя, знаешь ли.)
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
будьте осторожны, слушайте, всегда смотрите, с кем вы говорите,
cada persona es un mundo,
каждый человек-это мир,
piensa, puedes hacer daño,
подумайте, вы можете сделать больно,
(aprende a diferenciar cada persona)
(научитесь различать каждого человека)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
если вы заботитесь о том, что человек просто заботиться о ваших слов
Hoy que no podré dormir,
Сегодня я знаю, что не смогу уснуть.,
(sé)que no podré fingir,
знаю) я не смогу притвориться,
si trato de sonreír y lo viste
если я попытаюсь улыбнуться, и ты это увидишь.
Hoy pasaré la noche entera en vela
Сегодня я проведу всю ночь на свечах
tratando de sacar de mi cabeza todo aquello que dijiste,
пытаясь вырвать из моей головы все, что ты сказал,
hoy me voy donde no puedan encontrarme(no)
сегодня я ухожу, где они не могут меня найти(нет)
estoy llorando a solas sin que nadie pueda escucharme
я плачу одна, никто меня не слышит.
Hoy quise morir, pedí marcharme para siempre,
Сегодня я хотел умереть, я попросил уйти навсегда,
largárme, mentírme para ayudarme.
убирайтесь, лгите мне, чтобы помочь.
Hoy hizo aquello que pensé que nunca haría,
Сегодня он сделал то, что я думал, что он никогда не сделает,
no hablo de mi novia, tampoco de algún amigo
я не говорю ни о моей девушке, ни о другом.
Y es que no hay nada que me duela más
И это то, что нет ничего, что болит меня больше
que la persona que más quiero me diga que no puede contar conmigo,
пусть человек, которого я больше всего люблю, скажет мне, что он не может рассчитывать на меня,
puede, que aveces me descuíde y me despiste,
может, иногда ты пренебрегаешь мной и увольняешь меня.,
soy así, si pudiera cambiar lo haría
я такой, если бы я мог изменить, я бы
Jamás podrás saber lo que duelen tus palabras,
Вы никогда не сможете узнать, что больно ваши слова,
si supieras cuánto duelen, juro que lo pensarías
если бы вы знали, как сильно они болят, я клянусь, вы бы подумали
(Lo entenderías)
(Вы поймете)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,(escucha)
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их, (слушайте)
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
будьте осторожны, слушайте, всегда смотрите, с кем вы говорите,
(presta atención y aprende a diferenciar, sabes)
(обратите внимание и научитесь различать, вы знаете)
cada persona es un mundo,
каждый человек-это мир,
piensa, puedes hacer daño,
подумайте, вы можете сделать больно,
(por que no es lo mismo, no es lo mismo)
(потому что это не то же самое, это не то же самое)
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
если вы заботитесь о том, что человек просто заботиться о ваших слов
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas
Никогда не проявляйте неуважения, никогда не обижайте их
ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas
будьте осторожны, слушайте, всегда смотрите, с кем вы говорите
cada persona es un mundo, piensa, puedes hacer daño
каждый человек-это мир, подумайте, вы можете причинить вред
si te importa esa persona sólo cuida tus palabras.
если ты заботишься о человеке, просто береги свои слова.
A partir de hoy, voy a escuchar, a prestar atención,
С сегодняшнего дня, я буду слушать, обратить внимание,
a medir las palabras cuando se trate de vosotros, a llenarme de ambición
измерять слова, когда дело доходит до вас, чтобы наполнить меня амбициями
con o sin problemas quiero saber que pase lo que pase
С или без проблем я хочу знать, что бы ни случилось
estarás allí el primero
вы будете там первым
Hoy voy a mejorar los fallos,
Сегодня я улучшу ошибки,
voy a mantener la calma, voy a razonar, lo juro,
я буду сохранять спокойствие, я буду рассуждать, клянусь,
y si dudo algún día espero que sigas aquí para enseñárme
и если я когда-нибудь сомневаюсь, я надеюсь, что ты все еще здесь, чтобы показать мне
todo aquello que nunca aprendí, estoy seguro
все, что я никогда не узнавал, я уверен
Siempre caigo en los mismos errores,
Я всегда попадаю в те же ошибки,
siempre paso de las cosas, y nunca quiero afrontarlas,
я всегда проходил мимо вещей, и я никогда не хочу с ними сталкиваться,
siempre hiero al corazón de las personas que más quiero con palabras,
я всегда поражаю сердца людей, которых я больше всего люблю словами,
y ya es tarde cuando quiero valorárlas y abrazarlas
и уже поздно, когда я хочу ценить их и обнимать их
sin dejárlas nunca en el desprecio
никогда не оставляя их в презрении
Nunca las olvido, nunca exigo nada acambio,
Я никогда их не забываю, никогда ничего не требую.,
valora lo que te digo, escribo siempre, escribo almenos con un motivo,
цените то, что я говорю вам, я пишу всегда, я пишу almenos с мотивом,
"Cuida tus palabras" es lo único que te pido...
"Береги свои слова" - это единственное, о чем я прошу...





Writer(s): she


Attention! Feel free to leave feedback.