Shé - El Juego - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé - El Juego




El Juego
Игра
Lo siento, yo no estoy pa' perder el tiempo
Прости, я не намерена тратить время
Yo lo quiero rápido, quieres lento
Я хочу всё быстро, ты хочешь медленно
Tienes miedo a descubrir un sentimiento
Ты боишься открыть свои чувства
Ya es tarde pa' salir corriendo, no
Уже поздно бежать, нет
No nos conocemos y ya estoy sufriendo
Мы не знаем друг друга, а я уже страдаю
Siento que me dueles cada vez que pienso
Мне больно каждый раз, когда я о тебе думаю
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(Нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет, нет-нет, нет-нет)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи (удачи)
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(Нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет, нет-нет, нет-нет)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи (удачи)
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
Te haces de notar, quieres que vaya detrá'
Ты пытаешься привлечь внимание, хочешь, чтобы я бегала за тобой
Yo inventé este juego, luego no funcionará
Я придумала эту игру, потом она не сработает
Déjate ya el ego, ¿dónde quieres llegar?
Оставь своё эго, куда ты хочешь прийти?
Ya me conozco tu lista y no voy a ser uno más
Я уже знаю твой список, и я не буду ещё одной
Ya te he calado bien, te gusta gustar
Я тебя раскусила, тебе нравится нравиться
Sigilosa pa' que nadie te pueda juzgar
Ты скрытная, чтобы никто не мог тебя осудить
Dejas en la boca la miel, te haces de rogar
Оставляешь на губах мёд, заставляешь себя умолять
Te encanta dejar preguntas sin contestar
Тебе нравится оставлять вопросы без ответа
quieres que el paso, que hable yo primero
Ты хочешь, чтобы я сделала первый шаг, чтобы я заговорила первой
Para que me pille pronto y ya te eche de menos
Чтобы ты быстро меня зацепил, и я начала по тебе скучать
quieres que te diga lo que siento, pero
Ты хочешь, чтобы я сказала, что чувствую, но
Ya no cuela amiga, yo cómo va este juego
Это больше не прокатит, дружок, я знаю, как устроена эта игра
Me gustas pero
Ты мне нравишься, но я знаю
Que no estás lista pa' querer
Что ты не готов любить
Porque el ayer no te trató bien
Потому что прошлое плохо с тобой обошлось
Y yo no quiero sufrir por alguien que no ama a nadie por no perder
И я не хочу страдать из-за того, кто никого не любит, чтобы не потерять
única droga es el café
Твой единственный наркотик - кофе
La mía es verte, y no me hace bien
Мой - видеть тебя, и это мне не на пользу
Y así me tienes noche y día (noche y día)
И вот так ты держишь меня день и ночь (день и ночь)
Con ganas de verte otra vez (ah)
С желанием увидеть тебя снова (ах)
Lo siento, yo no estoy pa' perder el tiempo
Прости, я не намерена тратить время
Yo lo quiero rápido, quieres lento
Я хочу всё быстро, ты хочешь медленно
Tienes miedo a descubrir un sentimiento
Ты боишься открыть свои чувства
Ya es tarde pa' salir corriendo, no
Уже поздно бежать, нет
No nos conocemos y ya estoy sufriendo
Мы не знаем друг друга, а я уже страдаю
Siento que me dueles cada vez que pienso
Мне больно каждый раз, когда я о тебе думаю
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(Нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет, нет-нет, нет-нет)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (¡suerte!)
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи (удачи!)
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
¿Por qué no paras de escapar?
Почему ты продолжаешь убегать?
Puedo notar el miedo en ti
Я вижу в тебе страх
A el pasado me da igual
Мне всё равно на прошлое
Solo quiero acercarme a ti
Я просто хочу быть ближе к тебе
¿Por qué no dices la verdad?
Почему ты не говоришь правду?
Estoy cansado de fingir
Я устала притворяться
Esto me está matando (matando)
Это меня убивает (убивает)
Solo quiero intentarlo (eh)
Я просто хочу попробовать (эх)
Lo siento, yo no estoy pa' perder el tiempo
Прости, я не намерена тратить время
Yo lo quiero rápido, quieres lento
Я хочу всё быстро, ты хочешь медленно
Tienes miedo a descubrir un sentimiento
Ты боишься открыть свои чувства
Ya es tarde pa' salir corriendo, no
Уже поздно бежать, нет
No nos conocemos y ya estoy sufriendo
Мы не знаем друг друга, а я уже страдаю
Siento que me dueles cada vez que pienso
Мне больно каждый раз, когда я о тебе думаю
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(Нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет, нет-нет, нет-нет)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи (удачи)
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением
(No, no-no, no-no, no-no, no, no-no, no-no)
(Нет, нет-нет, нет-нет, нет-нет, нет, нет-нет, нет-нет)
Te gusta jugar, ya lo sé, pero suerte (suerte)
Тебе нравится играть, я знаю, но удачи (удачи)
Yo no seré tu pasatiempo
Я не буду твоим развлечением





Writer(s): Joel Rosario Crisostomo, Adrian Cervantes Perez


Attention! Feel free to leave feedback.