she - Hay que hacerlo bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation she - Hay que hacerlo bien




Hay que hacerlo bien
Надо делать это правильно
She... la serpiente... hau... hay que hacerlo bien
Она... змея... хау... надо делать это правильно
Tio... hau...
Чувак... хау...
Hay que hacerlo bien, como yo tambien
Надо делать это правильно, как я тоже
Como dios tambien, como no cambie
Как бог тоже, как не меняюсь
Le dire con quien como tu hay cien
Скажу с кем, как ты, есть сто
Alguien tira ven escucha esto y grita she amen
Кто-то тянет, иди, послушай это и кричи "она, аминь"
El tren de la fe estara el adjetivo en tu cien esta
Поезд веры будет, прилагательное в твоей сотне есть
Si le den cuando siente men lo que escribo ven
Если дают, когда чувствуешь, мужик, то, что пишу, смотри
El eden dentro de su ciencia men
Эдем внутри его науки, мужик
Hay que hacerlo así a que si rapeo ante ti
Надо делать это так, да, если читаю рэп перед тобой
Te acordaras de mi no soy como ti
Ты вспомнишь меня, я не такой, как ты
Motherfucker o shit dilo mi estilo
Ублюдок, о чёрт, скажи это, мой стиль
Es como karatekid a mi no me importa
Как каратист-пацан, мне всё равно
Mc yo lo hago allí con quien sea con diez o con mil
MC, я делаю это там, с кем угодно, с десятью или с тысячей
Golpeo como alí ligero como jet lee
Бью как Али, быстрый как Джет Ли
Bueno como jacky mejor como brus lee
Хороший как Джеки, лучше как Брюс Ли
No puedo no paro no parare tan complicaros
Не могу, не остановлюсь, не перестану так усложнять вам
Que lo que tengo es descaro comienzo por
То, что у меня есть - наглость, начинаю с
Dispararos pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Расстрела вас, но сначала заметьте, что мой флоу такой дорогой
El hijo de puta que os deja paros en el faro
Сукин сын, который оставляет вас в ступоре на светофоре
Tan avaro que desea tengo llanos y dejaros en la mas
Так жаден, что желаю иметь равнины и оставить вас в самом
Profunda mierda no, no perdonaros queréis pedir clemencia
Глубоком дерьме, нет, не прощать вас, если хотите просить пощады
No dudeis en arrastraros así que te podéis arrodillaros.
Не стесняйтесь ползать, так что можете встать на колени.
Aha como ya eres quedado te veo demorado
Ага, как ты уже отстал, вижу тебя заторможенным
Es el primer asalto y kaos soy el Shé
Это первый раунд и хаос, я - Она
Y lo hago como ves como rex como 3
И делаю это, как видишь, как Рекс, как 3
Need grome the broch dime que lo hago con interes
Need grome the broch, скажи, что делаю это с интересом
Con la fe del mejor con la piel
С верой лучшего, с кожей
De la serpiente cada vez ahora di que tan solo escribo
Змеи, каждый раз, теперь скажи, что я только пишу
De amor y dolor en mis temas y que no fui yo
О любви и боли в своих песнях, и что это была не я
Si supieran de mi vida la rabia el porque estoy
Если бы знали о моей жизни, ярость, почему я
Aquí dentro de mi memoria la euforía que siento
Здесь, внутри моей памяти, эйфория, которую чувствую
Al hablar de mi historia los que me desprecian solo son
Говоря о своей истории, те, кто мной пренебрегают, всего лишь
Escoria la gente que cuenta re inventa basofias
Отбросы, люди, которые рассказывают, переиначивают, гадости
Genera basura promueven falorias
Создают мусор, продвигают фальшивки
Personas que un día crecieron sin valores
Люди, которые однажды выросли без ценностей
Este es el castigo de los pecadores
Это наказание грешников
No puedo no paro no parare tan complicaros
Не могу, не остановлюсь, не перестану так усложнять вам
Que lo que tengo es descaro comienzo por
То, что у меня есть - наглость, начинаю с
Dispararos pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Расстрела вас, но сначала заметьте, что мой флоу такой дорогой
El hijo de puta que os deja paros en el faro
Сукин сын, который оставляет вас в ступоре на светофоре
Tan avaro que desea tengo llanos y dejaros en la mas
Так жаден, что желаю иметь равнины и оставить вас в самом
Profunda mierda no, no perdonaros queréis pedir clemencia
Глубоком дерьме, нет, не прощать вас, если хотите просить пощады
No dudeis en arrastraros así que te podéis arrodillaros.
Не стесняйтесь ползать, так что можете встать на колени.
Ayer el melodico era cosa de bellacos yo he sido el
Вчера мелодичный [рэп] был делом негодяев, я была единственной,
Unico que lo mantuvo, el unico, porque así lo sentía,
Кто его поддерживала, единственной, потому что так чувствовала,
Ayer mi estilo era como -¿ Que haces tio? eso no
Вчера мой стиль был типа - "Что ты делаешь, чувак? Это не
Es rap eso es... es lo que tu ahora sueñas con hacer
Рэп, это... это то, что ты теперь мечтаешь делать"
Te corto la yugular sin dudar la barbilla la face
Перережу тебе яремную вену без колебаний, подбородок, лицо
Podria vomitar sobre el rap que haceis
Могла бы вырвать на рэп, который вы делаете
Yo nunca fui comercial ni un vendido vereis
Я никогда не была коммерческой, ни продажной, увидите
Ya sabeis de que hablais que fracasareis
Вы уже знаете, о чем говорите, что провалитесь
Escuchais y mentis no me gusta el she
Слушаете и врёте, не нравится вам Она
A escondida lo haceis y flipais lo
Втихаря делаете это и кайфуете, я знаю
Tengo sobre mi te masturbareis cuando
У меня есть вера в себя, вы будете мастурбировать, когда
Suba algo nuevo en mi my space
Загружу что-то новое на свой MySpace
Ahora te mola el melodico cuando he sido el unico
Теперь вам нравится мелодичный [рэп], когда я была единственной,
Que entonaba al publico yo traje ese metodo
Кто настраивала публику, я принесла этот метод
Buscate un antidoto lo tuyo es parodico
Найди себе противоядие, твоё - пародия
Dejad de copiad lo que cantes suena ridiculo
Перестаньте копировать, то, что поёте, звучит нелепо
Eres tipico llamame malomano sigue hablando
Ты типичный, называй меня злодейкой, продолжай говорить,
Estupido que yo sere mitico este estado es critico
Глупец, что я буду легендарной, это состояние критическое
Casí psicologico real no eres real
Почти психологическое, настоящий не ты, настоящий -
Es hacerlo autentico
Делать это аутентично
No puedo no paro no parare tan complicaros
Не могу, не остановлюсь, не перестану так усложнять вам
Que lo que tengo es descaro comienzo por
То, что у меня есть - наглость, начинаю с
Dispararos pero primero fijaros que mi flow es tan caro
Расстрела вас, но сначала заметьте, что мой флоу такой дорогой
El hijo de puta que os deja paros en el faro
Сукин сын, который оставляет вас в ступоре на светофоре
Tan avaro que desea tengo llanos y dejaros en la mas
Так жаден, что желаю иметь равнины и оставить вас в самом
Profunda mierda no, no perdonaros queréis pedir clemencia
Глубоком дерьме, нет, не прощать вас, если хотите просить пощады
No dudeis en arrastraros así que te podéis arrodillaros.
Не стесняйтесь ползать, так что можете встать на колени.





Writer(s): She


Attention! Feel free to leave feedback.