Lyrics and translation she - No hay derecho
Yeah,
La
Crisis,
Ya
No
Se
Habla
De
Otra
Cosa.
Да,
Кризис,
Мы
Больше
Не
Говорим
О
Чем-То
Другом.
No
hay
derecho
a
que
mi
padre
trabaje
14
horas
cada
dia
У
моего
отца
нет
права
работать
по
14
часов
каждый
день.
y
que
su
sueldo
siempre
llegue
con
demora
и
пусть
ваша
зарплата
всегда
приходит
с
опозданием
no
hay
derecho
a
que
casillas
gane
en
2 minutos
parando
un
balon
нет
права
Касильяс
выиграть
за
2 минуты,
остановив
мяч
lo
que
no
gana
mi
padre
en
toda
su
vida
что
мой
отец
не
выигрывает
за
всю
свою
жизнь
Que
digan
que
no
hay
dinero
para
pagar
a
los
trabajadores
Они
говорят,
что
нет
денег,
чтобы
платить
работникам
Y
si
lo
hay
para
fichar
a
los
mejores!?
И
если
есть,
чтобы
подписать
лучших!?
No
hay
dinero
para
el
peon
Нет
денег
на
пион
Ni
el
carpintero
ni
el
pintor
Ни
плотник,
ни
художник
Pero
si
para
concursos
televisivos
sin
rigor
Но
если
для
телевизионных
конкурсов
без
строгости
No
hay
derecho
a
que
nos
bajen
los
sueldos
Мы
не
имеем
права
снижать
зарплату.
A
que
nos
suban
los
precios
Цены
растут
A
que
nos
cobren
por
todo
Y
Чтобы
они
заплатили
нам
за
все
и
que
tengamos
que
pagar
siempre
por
nada
что
мы
должны
всегда
платить
за
что-либо
La
crisis
se
nota
en
tu
cartera
Кризис
заметен
в
вашем
портфеле
Pero
muchisimo
mas
en
tu
mirada
Но
гораздо
больше
в
вашем
взгляде
No
puede
ser
que
mi
familia
no
tenga
un
triste
capricho
Не
может
быть,
чтобы
у
моей
семьи
не
было
печальной
прихоти
Que
tengamos
que
pagar
para
acabar
dentro
de
un
nicho
Что
мы
должны
платить,
чтобы
закончить
в
нише
cada
vez
es
menos
la
gente
que
puede
seguir
все
меньше
и
меньше
людей,
которые
могут
следовать
Y
mas
los
que
gritamos
en
vano
И
те,
которые
мы
кричали
напрасно
Aunque
nadie
nos
quiere
oir
Хотя
никто
не
хочет
нас
слышать.
A
seguir
con
esta
desigualdad
Продолжать
с
этим
неравенством
A
combatir
con
miedo
la
realidad
Бояться
реальности
A
que
no
ofrezcan
ninguna
oportunidad
Чтобы
они
не
предлагали
никаких
шансов
A
que
no
digan
nunca
la
pura
verdad
Пусть
они
никогда
не
скажут
чистую
правду
No
hay
derecho
sin
mas,
Нет
никакого
права.,
Nadie
nos
va
escuchar
Никто
нас
не
услышит.
De
momento
sigo
y
grito
Я
продолжаю
и
кричу
Rogando
piedad
Умоляя
о
пощаде
No
hay
derecho
a
que
mi
madre
tenga
que
estar
siempre
en
casa
Нет
права
моей
матери
всегда
быть
дома.
que
solo
la
hace
sufrir
что
только
заставляет
ее
страдать
No
hay
derecho
a
que
lo
poco
que
nos
dan
Там
нет
права
на
то,
как
мало
они
дают
нам
Sea
para
pagar
recibos,
Будьте
платить
квитанции,
La
Luz,
El
Agua,
La
Basura
Y
el
Gas
Свет,
вода,
мусор
и
газ
Que
tenga
que
ser
testigo
Что
я
должен
быть
свидетелем
De
como
mi
propio
hermano
Как
мой
собственный
брат
No
logra
reunir
dinero
Не
удается
собрать
деньги
Para
abastecer
sus
pagos
Чтобы
обеспечить
ваши
платежи
Que
mi
sobrina
crezca
Пусть
моя
племянница
вырастет.
En
medio
de
esta
crisis
В
разгар
этого
кризиса
Y
que
yo
no
tenga
ni
para
darle
un
solo
regalo!
И
чтобы
у
меня
не
было
ни
одного
подарка!
Ya
basta
no!?
Хватит
уже!?
Dejar
de
jugar
con
nuestras
pobres
ilusiones
Перестаньте
играть
с
нашими
бедными
иллюзиями
Solo
quiero
vivir
y
no
sobrevivir
Я
просто
хочу
жить
и
не
выжить
Volar,
Y
digo
pobres
ilusiones
Летать,
и
я
говорю
бедные
иллюзии
Porque
con
este
nivel
de
vida
no
se
puede
ni
soñar!
Потому
что
с
таким
уровнем
жизни
вы
не
можете
даже
мечтать!
No
hay
derecho
a
que
50
cent
tenga
millones
y
millones
У
50
cent
нет
права
на
миллионы
и
миллионы
Por
una
sola
cancion
По
одной
песне
Dime
si
me
equivoco,
pero,
no
estoy
de
acuerdo
con
estas
cosas
(Y)
Скажите
мне,
если
я
ошибаюсь,
но,
я
не
согласен
с
этими
вещами
(и)
No
es
por
nada
sabes
pero
tambien
soy
MC!
Не
зря
ты
знаешь,
но
я
тоже
МАК!
A
seguir
con
esta
desigualdad
Продолжать
с
этим
неравенством
A
combatir
con
miedo
la
realidad
Бояться
реальности
A
que
no
ofrezcan
ninguna
oportunidad
Чтобы
они
не
предлагали
никаких
шансов
A
que
no
digan
nunca
la
pura
verdad
Пусть
они
никогда
не
скажут
чистую
правду
No
hay
derecho
sin
mas,
Нет
никакого
права.,
Nadie
nos
va
escuchar
Никто
нас
не
услышит.
De
momento
sigo
y
grito
Я
продолжаю
и
кричу
Rogando
piedad
Умоляя
о
пощаде
"La
crisis
no
son
solo
cifras,
son
cambios
radicales
en
la
vida
de
la
gente,
(escucha)
empresas
que
cierran
o
no
pagan
a
sus
trabajadores,
familia
ahogadas
por
las
deudas."
"Кризис
- это
не
просто
цифры,
это
радикальные
изменения
в
жизни
людей,
(слушайте)
компании,
которые
закрывают
или
не
платят
своим
работникам,
семьи
утопают
в
долгах
."
No
pedimos
nada
mas
Мы
больше
ничего
не
просим
Que
aquello
que
nos
corresponde,
Что
то,
что
принадлежит
нам,
Conocemos
el
problema,
Мы
знаем
проблему,
Pero
lo
esconden!
Но
они
скрывают
это!
Escuchame
una
vez!
Послушай
меня
один
раз!
Yo
solo
quiero
lo
que
es
mio!
Я
просто
хочу,
что
мое!
Y
si
el
gobierno
no
lo
entiende
И
если
правительство
этого
не
понимает
Es
porque
no
sufre
el
vacío!
Это
потому,
что
он
не
страдает
от
пустоты!
Somos
gente
honrada,
simple
Мы
честные,
простые
люди
Con
una
vida
sencilla
С
простой
жизнью
Y
solo
nos
queda
esperar
a
que
esto
cambie,
И
нам
остается
только
ждать,
пока
это
изменится,
Y
si
seguimos
en
las
mismas
И
если
мы
продолжим
в
том
же
Y
no
vemos
soluciones
И
мы
не
видим
решений
Porque
el
culpable
de
esto,
Потому
что
виновник
этого,
Nunca
estuvo
en
nuestra
piel!
Он
никогда
не
был
в
нашей
коже!
ya
no
se
hablao
de
otra
cosa,
о
чем-то
другом
больше
не
говорили.,
Shé,
La
historia
de
mi
vida
Ше,
история
моей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): she
Attention! Feel free to leave feedback.