Lyrics and translation Shé - No Te Olvidas de Él
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Olvidas de Él
Не забываешь его
Otro
día
me
espera
sufriendo
aquí
por
ti
Еще
один
день
я
жду,
страдая
здесь
из-за
тебя,
Y
tú
no
sabes
por
qué
А
ты
не
знаешь
почему.
He
descubierto
cosas
que
ignoraba
de
ti
Я
открыла
то,
чего
не
знала
о
тебе,
Cuando
he
visto
tu
ayer
Когда
увидела
твое
прошлое.
Sigues
enamorada
de
alguien
que
te
marcó
Ты
все
еще
влюблена
в
того,
кто
оставил
свой
след,
Y
aunque
digas
que
no,
yo
sé
bien
que
es
así
И
хотя
ты
говоришь,
что
нет,
я
знаю,
что
это
так.
Aunque
el
tiempo
pasó
y
os
dijisteis
adiós
Хотя
время
прошло,
и
вы
сказали
друг
другу
"прощай",
Aún
recuerdas
su
voz,
y
ahora
vas
a
mentir
Ты
все
еще
помнишь
его
голос,
и
сейчас
ты
солжешь.
Yo
sé
que
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
его,
Por
mucho
que
me
digas,
no
te
olvidas
de
él
Что
бы
ты
мне
ни
говорила,
ты
не
забываешь
его.
Ya
no
sé
quién
eres
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
Todavía
no
ha'
borrado
la'
huellas
de
su
piel
Ты
еще
не
стерла
следы
его
прикосновений.
Os
he
visto
besaros
viendo
el
amanecer
Я
видела,
как
вы
целовались,
встречая
рассвет,
Con
lo'
cristales
empañados,
tú
rota
de
placer
Со
запотевшими
стеклами,
ты
вся
в
наслаждении.
Me
has
llevado
a
lo'
lugare'
que
estuviste
con
él
Ты
водила
меня
по
местам,
где
была
с
ним,
Ha
sido
la
única
persona
con
la
que
fuiste
infiel
Он
был
единственным,
кому
ты
изменила.
Cada
vez
que
te
miro,
yo
no
puedo
evitarlo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
не
могу
с
собой
ничего
поделать,
Aunque
ahora
estés
conmigo,
no
dejas
de
pensarlo
Хотя
сейчас
ты
со
мной,
ты
не
перестаешь
думать
о
нем.
Te
llama
lo
prohibido,
pero
vas
a
negarlo
Тебя
манит
запретное,
но
ты
будешь
отрицать
это,
Cuando
esto
se
termine,
sé
que
irás
a
buscarlo
(sé
que
irás
a
buscarlo)
Когда
все
это
закончится,
я
знаю,
ты
пойдешь
искать
его
(я
знаю,
ты
пойдешь
искать
его).
Otra
noche
en
la
cama
te
vigilo
al
dormir
Еще
одна
ночь
в
постели,
я
наблюдаю
за
тобой,
пока
ты
спишь,
Por
si
sueñas
con
él
(con
él)
На
случай,
если
ты
видишь
его
во
сне
(видишь
его).
Desde
que
estoy
contigo
no
puedo
ser
feliz
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
я
не
могу
быть
счастлива,
No
lo
vas
a
entender
Ты
этого
не
поймешь.
Perdón
por
ser
así,
pero
no
puedo
seguir
Прости,
что
я
такая,
но
я
не
могу
продолжать,
Nunca
quise
a
nadie
tanto,
nunca
me
he
sentido
así
Я
никогда
никого
так
не
любила,
я
никогда
так
себя
не
чувствовала.
Quiero
salir
de
aquí,
sentir
que
eres
para
mí
Я
хочу
уйти
отсюда,
чувствовать,
что
ты
мой,
No
puedo
quedarme
mientras
otro
no
salga
de
ti
Я
не
могу
оставаться,
пока
другой
не
уйдет
из
твоего
сердца.
Yo
sé
que
lo
quieres
Я
знаю,
что
ты
любишь
его,
Por
mucho
que
me
digas,
no
te
olvidas
de
él
Что
бы
ты
мне
ни
говорила,
ты
не
забываешь
его.
Ya
no
sé
quién
eres,
no
lo
sé
Я
больше
не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
Todavía
no
ha'
borrado
la'
huella'
de
su
piel
(de
su
piel)
Ты
еще
не
стерла
следы
его
прикосновений
(его
прикосновений).
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах
Ah,
ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ах,
ах-ах-ах,
ах-ах-ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Cervantes Perez
Attention! Feel free to leave feedback.