Lyrics and translation she - Para mis fans
La
historia
de
mi
vida
История
моей
жизни
para
mis
fans
для
моих
поклонников
por
que
sabemos
como
acaba
потому
что
мы
знаем,
как
это
заканчивается
por
que
yo
soy
el
artista
потому
что
я
художник
y
un
artista
sin
su
público
no
es
nada
и
художник
без
своей
аудитории-ничто
Para
el
que
piensa
en
mi
nombre
cuando
escucha
mi
música
Для
тех,
кто
думает
о
моем
имени,
когда
он
слушает
мою
музыку
el
mismo
que
lloró
por
sentirse
identificado
тот
же,
кто
плакал,
чувствуя
себя
опознанным
para
el
que
me
escribe
для
тех,
кто
пишет
мне
para
el
que
me
sigue
el
que
lo
vive
для
того,
кто
следует
за
мной,
кто
живет
el
mismo
que
tiene
un
sueño
despierta
y
lo
consigue
тот
же,
кто
имеет
сон
просыпается
и
получает
его
para
el
que
gritó
en
primera
fila
en
mi
concierto
для
тех,
кто
кричал
в
первом
ряду
на
моем
концерте
para
el
que
sabe
de
quien
es
la
canción
de
setecientos
для
тех,
кто
знает,
чья
песня
семьсот
para
el
que
sabe
quien
soy
no
quien
he
sido
для
того,
кто
знает,
кто
я,
а
не
тот,
кем
я
был
para
el
que
no
habla
a
mis
espaldas
sin
haberme
conocido
для
тех,
кто
не
говорит
за
моей
спиной,
не
зная
меня
para
quien
estuvo
cerca
aquel
que
me
busco
el
que
se
puso
en
los
cascos
mis
temas
y
me
encontró
для
тех,
кто
был
близок
к
тому,
кто
ищет
меня,
тот,
кто
надел
шлемы
мои
темы
и
нашел
меня
para
el
que
espera
impaciente
mi
trabajo
для
тех,
кто
с
нетерпением
ждет
моей
работы
para
todos
para
aquel
que
se
refugia
en
mi
música
y
esta
solo
для
всех
тех,
кто
укрывается
в
моей
музыке,
и
это
только
para
cada
corazón
cada
voz
y
cada
mente
для
каждого
сердца,
каждого
голоса
и
каждого
разума
para
el
que
se
intereso
y
sabe
porque
soy
la
serpiente
для
того,
кто
заинтересован
и
знает,
потому
что
я
змея
para
el
que
no
me
juzgo
por
noticias
ni
rumores
для
которого
я
не
осуждаю
себя
за
новости
или
слухи
para
todos
mis
fans
для
всех
моих
поклонников
sois
los
mejores
вы
лучшие
Para
aquel
que
no
me
olvide
que
no
olvide
mi
canción
Для
тех,
кто
не
забывает
меня,
не
забывайте
мою
песню
es
la
historia
de
mi
vida
directa
a
tu
corazón,
это
история
моей
жизни
прямо
к
вашему
сердцу,
para
aquel
que
me
recuerde
que
recuerde
como
acaba,
для
тех,
кто
помнит
меня,
чтобы
помнить,
как
это
заканчивается,
que
un
artista
tiene
público
y
sin
público
no
es
nada.
то,
что
у
художника
есть
публика
и
без
публики-ничто.
Para
aquel
que
no
me
olvide
que
no
olvide
mi
canción
Для
тех,
кто
не
забывает
меня,
не
забывайте
мою
песню
es
la
historia
de
mi
vida
directa
a
tu
corazón,
это
история
моей
жизни
прямо
к
вашему
сердцу,
para
aquel
que
me
recuerde
que
recuerde
como
acaba,
для
тех,
кто
помнит
меня,
чтобы
помнить,
как
это
заканчивается,
que
un
artista
tiene
público
y
sin
público
no
es
nada.
то,
что
у
художника
есть
публика
и
без
публики-ничто.
Para
el
que
sale
de
clase
para
el
que
quiere
pensar
Для
тех,
кто
выходит
из
класса,
для
тех,
кто
хочет
думать
para
el
que
se
queda
en
casa,
quien
no
quiso
regresar
для
тех,
кто
остается
дома,
кто
не
хотел
возвращаться
para
el
gordo,
el
bajo,
el
feo,
el
listo,
el
guapo,
el
fuerte,
для
Толстого,
бас,
уродливый,
умный,
красивый,
сильный,
mi
música
es
vuestra
amiga,
nunca
os
sintió
diferente,
моя
музыка-ваша
подруга,
она
никогда
не
чувствовала
вас
по-другому.,
para
el
que
lo
paso
mal
por
cualquier
mujer
da
igual,
для
тех,
кто
терпит
неудачу
для
любой
женщины,
независимо,
para
el
que
se
arrepiente
si
algún
día
lo
hizo
mal,
для
тех,
кто
жалеет,
если
он
когда-нибудь
сделал
это
неправильно,
para
el
que
sueña
despierto,
para
el
que
tiene
ilusión
для
тех,
кто
мечтает
проснуться,
для
тех,
кто
имеет
иллюзию
para
todas
las
personas
que
me
hablan
de
corazón
для
всех
людей,
которые
говорят
мне
о
сердце
para
quien
quiso
escapar,
для
кого
он
хотел
убежать,
para
el
que
dejó
de
amar,
для
тех,
кто
перестал
любить,
para
ti
si,
solo
se
trata
de
prosperar,
для
вас,
если
это
просто
процветание,
para
el
que
sigue
buscando,
para
el
que
calmo
su
sed,
для
тех,
кто
продолжает
искать,
для
тех,
кто
успокаивает
свою
жажду,
para
todos
los
que
buscan
en
su
interior
tal
vez
для
всех,
кто
ищет
внутри
может
быть
para
aquel
que
me
respeta,
para
el
que
se
sienta
roto
для
тех,
кто
уважает
меня,
для
тех,
кто
чувствует
себя
сломанным
el
que
fue
mas
feliz
por
que
vino
y
se
hizo
una
foto
тот,
кто
был
счастлив
за
то,
что
пришел
и
сфотографировал
quien
me
escucha
mucho
quien
lo
hace
poco,
тот,
кто
слушает
меня
много,
кто
делает
это
в
последнее
время,
para
todos
mis
fans
esta
canción
va
por
vosotros
.
для
всех
моих
поклонников
эта
песня
идет
за
вами
.
Para
aquel
que
no
me
olvide
que
no
olvide
mi
canción
Для
тех,
кто
не
забывает
меня,
не
забывайте
мою
песню
es
la
historia
de
mi
vida
directo
a
tu
corazón,
это
история
моей
жизни
прямо
к
вашему
сердцу,
para
aquel
que
me
recuerde
que
recuerde
como
acaba,
для
тех,
кто
помнит
меня,
чтобы
помнить,
как
это
заканчивается,
que
un
artista
tiene
público
y
sin
público
no
es
nada
что
у
художника
есть
публика
и
без
публики
ничего
нет
Para
aquel
que
no
me
olvide
que
no
olvide
mi
canción
Для
тех,
кто
не
забывает
меня,
не
забывайте
мою
песню
es
la
historia
de
mi
vida
directa
a
tu
corazón,
это
история
моей
жизни
прямо
к
вашему
сердцу,
para
aquel
que
me
recuerde
que
recuerde
como
acaba,
для
тех,
кто
помнит
меня,
чтобы
помнить,
как
это
заканчивается,
que
un
artista
tiene
público
y
sin
público
no
es
nada.
то,
что
у
художника
есть
публика
и
без
публики-ничто.
Para
quien
estuvo
siempre
para
quien
no
volvió
mas,
Для
тех,
кто
всегда
был
для
тех,
кто
не
вернулся
больше,
para
el
que
me
escucha
y
siente,
para
el
que
canta
de
detrás,
для
тех,
кто
слушает
меня
и
чувствует,
для
тех,
кто
поет
сзади,
para
el
que
me
dio
su
mano
sin
preguntarme
quizás,
для
тех,
кто
дал
мне
руку,
не
спрашивая
меня,
может
быть,
el
que
persiste
humilde
y
prefiere
la
amistad,
тот,
кто
остается
скромным
и
предпочитает
дружбу,
para
el
que
levanta
el
puño
y
custodia
su
fe
для
того,
кто
поднимает
кулак
и
хранит
свою
веру
el
mismo
que
me
cruzo
y
me
saluda
y
dice
ese
era
el
Shé,
тот
самый,
что
я
пересекаю
и
приветствует
меня
и
говорит,
что
это
был
Ше,
para
quien
deja
un
mensaje,
para
el
que
me
dijo
adiós,
для
тех,
кто
оставляет
сообщение,
для
тех,
кто
попрощался
со
мной,
para
todos
los
colegas
del
bolo
de
Vinaros,
для
всех
коллег
болюса
Винароса,
para
el
que
me
dio
su
tiempo
y
sin
mas
paro
a
escuchar,
для
тех,
кто
дал
мне
свое
время
и
без
остановки
слушать,
aquellos
que
me
dicen
nunca
dejes
de
cantar,
те,
кто
говорит
мне,
никогда
не
прекращайте
петь,
para
quien
me
fue
sincero,
para
quien
dijo
que
no,
для
тех,
кто
был
честен
со
мной,
для
тех,
кто
сказал,
что
он
не,
para
quien
no
vio
salida
escucha
todo
termino,
для
тех,
кто
не
видел
выхода,
он
все
слышит.,
para
el
que
se
sube
al
tren,
para
quien
baja
del
bus,
для
тех,
кто
садится
в
поезд,
для
тех,
кто
выходит
из
автобуса,
cuando
todo
pinta
negro,
te
miro
y
allí
estas
tu,
когда
все
выглядит
черным,
я
смотрю
на
тебя,
и
ты
там.,
para
aquel
que
dio
la
lucha
por
perdida
(por
perdida)
для
того,
кто
дал
борьбу
за
проигрыш
(за
проигрыш)
para
quien
hizo
posible
la
historia
de
mi
vida
для
тех,
кто
сделал
возможным
историю
моей
жизни
Para
aquel
que
no
me
olvide
que
no
olvide
mi
canción
Для
тех,
кто
не
забывает
меня,
не
забывайте
мою
песню
es
la
historia
de
mi
vida
directo
a
tu
corazón,
это
история
моей
жизни
прямо
к
вашему
сердцу,
para
aquel
que
me
recuerde
que
recuerde
como
acaba,
для
тех,
кто
помнит
меня,
чтобы
помнить,
как
это
заканчивается,
que
un
artista
tiene
público
y
sin
público
no
es
nada
что
у
художника
есть
публика
и
без
публики
ничего
нет
Para
aquel
que
no
me
olvide
que
no
olvide
mi
canción
Для
тех,
кто
не
забывает
меня,
не
забывайте
мою
песню
es
la
historia
de
mi
vida
directa
a
tu
corazón,
это
история
моей
жизни
прямо
к
вашему
сердцу,
para
aquel
que
me
recuerde
que
recuerde
como
acaba,
для
тех,
кто
помнит
меня,
чтобы
помнить,
как
это
заканчивается,
que
un
artista
tiene
público
y
sin
público
no
es
nada.
то,
что
у
художника
есть
публика
и
без
публики-ничто.
a
mis
fans,
a
cada
persona
que
me
apoya,
si
моим
поклонникам,
каждому,
кто
поддерживает
меня,
если
a
toda
persona
que
ha
hecho
posible
este
proyecto,
всем,
кто
сделал
этот
проект
возможным,
gracias
a
mi
chica,
спасибо
моей
девушке,
a
vosotros
papá
y
mamá,
вам
папа
и
мама,
gracias
a
ti
hermano
tu
eres
el
cincuenta
por
ciento
de
todo
esto,
благодаря
тебе,
брат,
ты
пятьдесят
процентов
всего
этого,
gracias
a
todos.
спасибо
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): she
Attention! Feel free to leave feedback.