she - Relatividad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation she - Relatividad




Relatividad
Относительность
Heey.
Эй.
Todo es relativo, la vida gira y no se detiene. A ella me debo, pero no es tan fácil,
Все относительно, жизнь вертится и не останавливается. Я принадлежу ей, но это не так просто,
Un día estás arriba, y al siguiente caes al suelo...
Один день ты на вершине, а на следующий падаешь на землю...
Hoy quiero estar siempre con ella, mañana querré olvidarla
Сегодня я хочу быть всегда с тобой, завтра захочу забыть тебя.
Hoy estudio una carrera, mañana querré dejarla
Сегодня я учусь, завтра захочу все бросить.
Hoy quiero ser famoso, mañana ser solo anónimo
Сегодня я хочу быть знаменитой, завтра просто анонимом.
Hoy pienso en llegar primero, mañana en salir el último
Сегодня я думаю о том, чтобы прийти первой, завтра последней.
Y no, no entiendo el mundo porque a veces cambiaría
И нет, я не понимаю этот мир, потому что иногда я бы обменяла
Cuatro años de relación por un beso de un segundo
Четыре года отношений на один твой поцелуй.
Y no, no entiendo nada porque a veces me largaría para siempre
И нет, я ничего не понимаю, потому что иногда я бы ушла навсегда,
Y otras veces no saldría de esta cama
А иногда не вылезала бы из этой постели.
Hoy quiero tener fé, confiar en Dios
Сегодня я хочу верить, довериться Богу,
Mañana no lo haré, miraré al cielo y diré adiós
Завтра я этого не сделаю, посмотрю на небо и скажу «прощай».
Hoy siento que debo ser amable y hacer el bien
Сегодня я чувствую, что должна быть доброй и творить добро,
Mañana lo habré olvidado y tal vez apunte con un arma tu sien
Завтра я забуду об этом и, возможно, приставлю пистолет к твоей голове.
Hoy te diré te quiero mil veces mientras lo hacemos
Сегодня я скажу тебе «люблю» тысячу раз, пока мы вместе,
Mañana quizás termine y nunca lo recordaremos
А завтра, возможно, все закончится, и мы никогда этого не вспомним.
Hoy nada me sirve, nadie me alivia, muero por dentro
Сегодня мне ничто не помогает, никто не утешает, я умираю внутри,
Mañana será otro día, otro día de sufrimiento
Завтра будет другой день, еще один день страданий.
Y esta no es la vida que quería
И это не та жизнь, которую я хотела,
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
Но уже поздно, и ты видишь, что ничего не изменится.
Estoy preso del tiempo y siento dentro
Я в плену у времени, и я чувствую внутри,
Que este nunca ha sido mi lugar
Что это никогда не было моим местом.
No que quiero y por eso grito
Я не знаю, чего хочу, и поэтому кричу:
Que, que,
Что, что,
Quiero otra vida, la necesito
Я хочу другую жизнь, она мне нужна.
Todo es relativo en este sitio
Все относительно в этом месте,
Aquí nada es indudable sin dudar
Здесь ничто не является несомненным без сомнения.
Quiero libertad y paz en la razón que nos encierra
Я хочу свободы и покоя в разуме, который нас заточает.
Quiero vivir en el cielo, después morir en la tierra
Я хочу жить на небесах, а потом умереть на земле.
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
Я хочу видеть искренность, мне нужна правда.
Mis instantes, tristes ratos de felicidad
Мои мгновения, грустные моменты счастья.
Quiero amar a quien yo quiera y no querer a quien debiera
Я хочу любить того, кого я хочу, а не того, кого должна.
Quiero estar con quien yo sueño y no vivir con quien estoy
Я хочу быть с тем, о ком мечтаю, а не жить с тем, с кем я сейчас.
Quiero ver de dónde vengo, quiero conocer quien soy
Я хочу видеть, откуда я пришла, я хочу узнать, кто я.
Y quiero llegar donde espero para saber donde voy
И я хочу достичь того, на что надеюсь, чтобы знать, куда я иду.
Hoy me siento con más fuerzas, con ganas de vivir
Сегодня я чувствую себя сильнее, с желанием жить,
Mañana seré un tipo débil preocupado por sufrir
Завтра я буду слабым человеком, озабоченным страданиями.
Se puede pasar de la amistad al amor? Si, quizás
Можно ли перейти от дружбы к любви? Да, возможно.
Pero jamás al contrario, ahí no existe marcha atrás
Но никогда наоборот, там нет пути назад.
Cada día veo la vida con distinta perspectiva
Каждый день я вижу жизнь с другой точки зрения,
Puede que hoy diga una cosa y mañana me contradiga
Может быть, сегодня я скажу одно, а завтра себе противоречить буду.
No puedo prometer nada porque no hay nada seguro
Я не могу ничего обещать, потому что нет ничего определенного.
No donde está mi sitio y como encontrar mi futuro
Я не знаю, где мое место и как найти свое будущее.
Escucha bien.
Слушай внимательно.
Cómo que eres mi chica?
Как я узнаю, что ты мой?
Cómo qué debo hacer?
Как мне знать, что делать?
Cómo si mi destino un día se podrá torcer?
Как я узнаю, можно ли когда-нибудь изменить мою судьбу?
En cada acción existe un riesgo y un peligro que no si debería correr
В каждом действии есть риск и опасность, и я не знаю, стоит ли мне рисковать.
Vivo en esta espiral fatal, viciosa y circular que rueda
Я живу в этой роковой, порочной и кружащейся спирали,
Y dudo que vaya a cambiar si ni siquiera soy yo
И я сомневаюсь, что что-то изменится, если я даже не я.
Hoy despertaré ambicioso y gritaré al viento que
Сегодня я проснусь амбициозной и крикну ветру, что «да»,
Pero esta noche al acostarme todo me dirá que no.
Но сегодня вечером, ложась спать, все скажет мне «нет».
Y esta no es la vida que quería
И это не та жизнь, которую я хотела,
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
Но уже поздно, и ты видишь, что ничего не изменится.
Estoy preso del tiempo y siento dentro
Я в плену у времени, и я чувствую внутри,
Que este nunca ha sido mi lugar
Что это никогда не было моим местом.
No que quiero y por eso grito
Я не знаю, чего хочу, и поэтому кричу:
Que, que,
Что, что,
Quiero otra vida, la necesito
Я хочу другую жизнь, она мне нужна.
Todo es relativo en este sitio
Все относительно в этом месте,
Aquí nada es indudable sin dudar
Здесь ничто не является несомненным без сомнения.
Quiero libertad y paz en la razón que nos encierra
Я хочу свободы и покоя в разуме, который нас заточает.
Quiero vivir en el cielo, después morir en la tierra
Я хочу жить на небесах, а потом умереть на земле.
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
Я хочу видеть искренность, мне нужна правда.
Mis instantes, tristes ratos de felicidad
Мои мгновения, грустные моменты счастья.
Quiero amar a quien yo quiera y no querer a quien debiera
Я хочу любить того, кого я хочу, а не того, кого должна.
Quiero estar con quien yo sueño y no vivir con quien estoy
Я хочу быть с тем, о ком мечтаю, а не жить с тем, с кем я сейчас.
Quiero ver de dónde vengo, quiero conocer quien soy
Я хочу видеть, откуда я пришла, я хочу узнать, кто я.
Y quiero llegar donde espero para saber donde voy
И я хочу достичь того, на что надеюсь, чтобы знать, куда я иду.
Quiero libertad y paz en la razón que nos encierra
Я хочу свободы и покоя в разуме, который нас заточает.
Quiero vivir en el cielo, después morir en la tierra
Я хочу жить на небесах, а потом умереть на земле.
Quiero ver sinceridad, necesito la verdad
Я хочу видеть искренность, мне нужна правда.
Mis instantes, tristes ratos de felicidad
Мои мгновения, грустные моменты счастья.
Quiero amar a quien yo quiera y no querer a quien debiera
Я хочу любить того, кого я хочу, а не того, кого должна.
Quiero estar con quien yo sueño y no vivir con quien estoy
Я хочу быть с тем, о ком мечтаю, а не жить с тем, с кем я сейчас.
Quiero ver de dónde vengo, quiero conocer quien soy
Я хочу видеть, откуда я пришла, я хочу узнать, кто я.
Y quiero llegar donde espero para saber donde voy
И я хочу достичь того, на что надеюсь, чтобы знать, куда я иду.
Y esta no es la vida que quería
И это не та жизнь, которую я хотела,
Pero es tarde y ves que nada va a cambiar
Но уже поздно, и ты видишь, что ничего не изменится.
Estoy preso del tiempo y siento dentro
Я в плену у времени, и я чувствую внутри,
Que este nunca ha sido mi lugar
Что это никогда не было моим местом.
No que quiero y por eso grito
Я не знаю, чего хочу, и поэтому кричу:
dame otra vida, la necesito
Дай мне другую жизнь, она мне нужна.
Todo es relativo en este sitio
Все относительно в этом месте,
Aquí nada es indudable sin dudar
Здесь ничто не является несомненным без сомнения.





Writer(s): She


Attention! Feel free to leave feedback.