Lyrics and translation she - Solo en mi locura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo en mi locura
Только в своем безумии
La
música
no
me
abrió
puertas
las,
puertas
las
abrí
yo
Музыка
не
открыла
мне
двери,
двери
открыла
я
сама
La
música
me
abrió
las
piernas
de
miles
me
sentí
dios
Музыка
открыла
мне
ноги
тысяч,
я
почувствовала
себя
богиней
No
tengo
a
nadie
a
mi
lado
tampoco
lo
quiero
ahora
У
меня
никого
нет
рядом,
и
я
этого
не
хочу
сейчас
Soñaba
con
que
volvieras
deberás,
pero
ya
no
Я
мечтала,
что
ты
вернешься,
наверное,
но
уже
нет
Solo
amigas
de
cama
sin
dramas
es
lo
que
quiero
Только
подруги
по
постели
без
драм
— вот
чего
я
хочу
Tranquila
que
sigo
vivo
a
mi
bola
ya
no
me
muero,
¿vale?
Спокойно,
я
все
еще
жива,
сама
по
себе,
я
больше
не
умираю,
ладно?
Que
te
echo
de
menos
si
no
me
da
puro
aceptó
que
ya
te
perdido
así
que
Что
я
скучаю
по
тебе,
если
это
не
даст
мне
ничего,
я
принимаю,
что
уже
потеряла
тебя,
так
что
Ahora
tomar
por
culo
ni
un
duro
doy
por
ninguno
Теперь
катись
к
черту,
ни
копейки
не
дам
ни
за
кого
Más
viejo
también
más
sabio
así
quieres
quedar
quedamos
Старше,
а
значит
и
мудрее,
так
хочешь
остаться,
останемся
Solo
habrá
una
cita
y
espero
que
ese
que
dices
que
te
hace
sentir
que
flipas
Будет
только
одно
свидание,
и
я
надеюсь,
что
тот,
о
ком
ты
говоришь,
что
он
заставляет
тебя
чувствовать
себя
невероятно,
Te
diga
te
quiero
como
hace
siempre
con
otras
tipas
Скажет
тебе
"я
люблю
тебя",
как
всегда
делает
с
другими
девками
La
vida
es
una
ruleta
te
pone
y
te
quita
Жизнь
— это
рулетка,
она
дает
и
забирает
Hay
quienes
piensan
que
toda
su
vida
ya
estaba
escrita
Есть
те,
кто
думает,
что
вся
их
жизнь
уже
написана
Yo
soy
de
los
que
se
apartan
del
mundo
cuando
algo
duele
Я
из
тех,
кто
отдаляется
от
мира,
когда
что-то
болит
Se
larga
sin
decir
nada,
muere
y
luego
resucita
Уходит,
не
сказав
ни
слова,
умирает,
а
потом
воскресает
Hay
quien
ama
en
carne
y
hueso
y
otros
aman
con
el
alma
Кто-то
любит
плотью
и
кровью,
а
кто-то
любит
душой
Hay
quien
duda
al
dar
un
paso
y
hay
quien
simplemente
salta
Кто-то
сомневается,
делая
шаг,
а
кто-то
просто
прыгает
Solo
es
imposible
hasta
que
mi
fe
lo
alcanza
Это
невозможно,
пока
моя
вера
не
достигнет
этого
Antes
abrazaba
el
suelo
y
ahora
en
la
nube
más
alta
Раньше
я
обнимала
землю,
а
теперь
я
на
самом
высоком
облаке
Eh,
no
me
equivoque
Эй,
я
не
ошиблась
Cada
vez
que
me
mentías
yo
jugaba
mi
papel
no
dolió
que
fueras
con
él
Каждый
раз,
когда
ты
мне
лгал,
я
играла
свою
роль,
не
было
больно,
что
ты
был
с
ней
Qué
coño
me
vas
a
hablar
a
mí
de
infiel
Что,
черт
возьми,
ты
будешь
мне
говорить
о
неверности?
Tengo
la
sensación
de
que
no
seré
feliz
nunca
У
меня
такое
чувство,
что
я
никогда
не
буду
счастлива
Temo
que
ese
miedo
me
persiga
hasta
la
tumba
Боюсь,
что
этот
страх
будет
преследовать
меня
до
могилы
Temo
que
se
cumpla,
tengo
yo
la
culpa
Боюсь,
что
это
сбудется,
я
виновата
Me
digo
a
mí
mismo
cuando
me
pido
disculpas
Говорю
я
себе,
когда
прошу
у
себя
прощения
Todos
hablan
de
humildad
de
egoísmo
y
de
bondad
Все
говорят
о
смирении,
об
эгоизме
и
о
доброте
Todo
el
mundo
echa
una
mano,
pero
suele
ser
al
cuello
Все
протягивают
руку
помощи,
но
обычно
к
горлу
Quieren
pillar
droga
nadie
es
el
camello
Хотят
получить
наркотики,
никто
не
хочет
быть
барыгой
Quieren
verte
bien
pero
nunca
mejor
que
ellos
Хотят
видеть
тебя
хорошо,
но
никогда
не
лучше,
чем
они
сами
Ya
no
doy
mi
brazo
a
torcer,
pese
a
quien
le
pese
Я
больше
не
буду
уступать,
несмотря
ни
на
что
Quien
se
va
ya
no
vuelve,
ya
no
vuelve,
aunque
regrese
Кто
уходит,
тот
уже
не
возвращается,
уже
не
возвращается,
даже
если
вернется
Hay
quien
nunca
tuvo
nada
Есть
те,
у
кого
никогда
ничего
не
было
Pero
hay
mucho
hijo
de
puta
que
siempre
lo
tuvo
todo
Но
есть
много
сукиных
детей,
у
которых
всегда
было
все
Y
en
verdad
no
lo
merece
И
на
самом
деле
они
этого
не
заслуживают
No
me
da
miedo
la
idea
de
morir
Меня
не
пугает
мысль
о
смерти
Más
bien
me
da
miedo
el
hecho
de
estar
otro
día
aquí
Меня
скорее
пугает
то,
что
я
проведу
здесь
еще
один
день
Juro
no
me
asusta
pensar
que
no
estaré
siempre
Клянусь,
меня
не
пугает
мысль
о
том,
что
я
не
буду
жить
вечно
Mas
bien
lo
difícil
es
saber
cómo
seguir
Скорее,
сложно
понять,
как
двигаться
дальше
Solo
somos
almas
rotas
que
nunca
lo
superaron
Мы
всего
лишь
разбитые
души,
которые
никогда
не
оправились
Somos
pares
sueltos
en
busca
del
otro
par
Мы
— потерянные
половинки
в
поисках
другой
половинки
Caminamos
descalzos
por
el
desierto
de
la
vida
Мы
идем
босиком
по
пустыне
жизни
Sabiendo
que
no
habrá
nadie
que
te
haga
sentir
en
paz
Зная,
что
не
будет
никого,
кто
заставит
тебя
почувствовать
себя
в
мире
Que
te
haga
sentir
en
paz
Кто
заставит
тебя
почувствовать
себя
в
мире
No
habrá
nadie,
no
habrá
nadie
Не
будет
никого,
не
будет
никого
Que
te
haga
sentir
en
paz
Кто
заставит
тебя
почувствовать
себя
в
мире
Solo
en
mi
locura
es
como
más
feliz
me
siento
Только
в
своем
безумии
я
чувствую
себя
счастливее
всего
No
quiero
que
lo
entiendas
solo
dejame
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
понимал,
просто
оставь
меня
Yo
quiero
ir
por
la
vida
como
lo
hace
el
viento
Я
хочу
идти
по
жизни,
как
ветер
No
sé
cuánto
me
queda
ni
si
volveré
Я
не
знаю,
сколько
мне
осталось
и
вернусь
ли
я
Solo
en
mi
locura
es
como
más
feliz
me
siento
Только
в
своем
безумии
я
чувствую
себя
счастливее
всего
No
quiero
que
lo
entiendas
solo
dejame
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
понимал,
просто
оставь
меня
Yo
quiero
ir
por
la
vida
como
lo
hace
el
viento
Я
хочу
идти
по
жизни,
как
ветер
No
sé
cuánto
me
queda
ni
si
volveré
Я
не
знаю,
сколько
мне
осталось
и
вернусь
ли
я
Solo
en
mi
locura
es
como
más
feliz
me
siento
Только
в
своем
безумии
я
чувствую
себя
счастливее
всего
No
quiero
que
lo
entiendas
solo
dejame
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
понимал,
просто
оставь
меня
Yo
quiero
ir
por
la
vida
como
lo
hace
el
viento
Я
хочу
идти
по
жизни,
как
ветер
No
sé
cuánto
me
queda
ni
si
volveré
Я
не
знаю,
сколько
мне
осталось
и
вернусь
ли
я
Solo
en
mi
locura
es
como
más
feliz
me
siento
Только
в
своем
безумии
я
чувствую
себя
счастливее
всего
No
quiero
que
lo
entiendas
solo
dejame
Я
не
хочу,
чтобы
ты
это
понимал,
просто
оставь
меня
Yo
quiero
ir
por
la
vida
como
lo
hace
el
viento
Я
хочу
идти
по
жизни,
как
ветер
No
sé
cuánto
me
queda
ni
si
volveré
Я
не
знаю,
сколько
мне
осталось
и
вернусь
ли
я
Solo
en
mi
locura,
solo
en
mi
locura
Только
в
своем
безумии,
только
в
своем
безумии
Solo
en
mi
locura,
solo
en
mi
locura
Только
в
своем
безумии,
только
в
своем
безумии
Solo
ella
me
cura,
solo
ella
me
cura
Только
она
меня
исцеляет,
только
она
меня
исцеляет
Solo
ella
me
cura,
solo
ella
me
cura
Только
она
меня
исцеляет,
только
она
меня
исцеляет
Solo,
solo,
solo
en
mi
locura,
solo
en
mi
locura
Только,
только,
только
в
своем
безумии,
только
в
своем
безумии
Solo
en
mi
locura,
solo
en
mi
locura
Только
в
своем
безумии,
только
в
своем
безумии
Solo,
solo
ella
me
cura,
solo
ella
me
cura
Только,
только
она
меня
исцеляет,
только
она
меня
исцеляет
Solo,
solo
en
mi
locura
Только,
только
в
своем
безумии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): she
Attention! Feel free to leave feedback.