Lyrics and translation Shé - Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otro
día
que
despierto
triste
Это
еще
один
день,
когда
я
просыпаюсь
грустным
Otra
noche
que
he
soñado
con
papá
Еще
ночью
мне
снился
папа
Sueño
que
está,
pero
al
despertar
no
existe
Мне
снится,
что
оно
есть,
но
когда
я
просыпаюсь,
его
не
существует.
Y
la
culpa
de
aquel
día
no
se
va
И
вина
того
дня
не
уходит
Otra
mañana
deprimido
sin
sentido
Еще
одно
бессмысленное
депрессивное
утро
Dejando
escapar
el
tiempo
en
el
sofá
Проводить
время
на
диване
Vivo
como
si
vivir
fuera
un
castigo
Я
живу
так,
как
если
бы
жизнь
была
наказанием
Condenado
en
un
presente
que
no
acabo
de
aceptar
Осужден
в
настоящем,
которое
я
не
могу
принять.
No
me
reconozco,
no
sé
quién
soy
Я
не
узнаю
себя,
я
не
знаю,
кто
я
Siento
un
vacío
gigantesco
todo
el
tiempo
Я
все
время
чувствую
гигантскую
пустоту
Miro
fotos
del
pasado
sonriendo
Я
смотрю
на
фотографии
из
прошлого
улыбаясь
Cuando
no
sabía
que
lo
que
tenía
era
perfecto
Когда
я
не
знал,
что
у
меня
было
идеально
Ahora
solo
cierro
los
ojos
y
pienso
Теперь
я
просто
закрываю
глаза
и
думаю
Que
lo
único
que
calma
este
tormento
Это
единственное,
что
успокаивает
эти
муки
Es
tratar
de
convencerme
de
que
nada
es
para
siempre
Пытаюсь
убедить
себя,
что
ничто
не
вечно
Pero
no
llega
el
momento,
y
es
que
Но
время
еще
не
пришло,
и
вот
Casi
no
veo
a
mamá
ni
a
la
pequeña
Я
почти
не
вижу
маму
или
маленькую
девочку
Ha
crecido
tanto
sin
darme
cuenta
Он
так
вырос,
даже
не
осознавая
этого.
Mamá
trabajando
siempre
sin
descanso
Мама
всегда
работает
не
покладая
рук
Y
yo
echándola
de
menos
en
canciones
como
esta
И
я
скучаю
по
ней
в
таких
песнях
Hermano,
tú
que
me
entiendes
sabes
de
lo
que
hablo
Брат,
ты,
кто
меня
понимает,
знаешь,
о
чем
я
говорю.
Que
tenernos
es
todo
un
milagro
То,
что
мы
есть,
— это
чудо
Quiero
verte
grande
y
fuerte
como
siempre
Я
хочу
видеть
тебя
большим
и
сильным,
как
всегда.
Que
te
pienso
a
donde
vaya
cuando
piso
el
escenario
Что
я
думаю
о
тебе,
куда
бы
я
ни
пошел,
когда
выхожу
на
сцену
Todo
lo
que
siento
ahora
me
asusta
Все,
что
я
чувствую
сейчас,
пугает
меня
Este
miedo
me
tortura
con
preguntas
Этот
страх
мучает
меня
вопросами
Me
volví
tan
frágil
que
un
pensamiento
cualquiera
se
cuela
en
mi
mente
enferma
y
mi
castillo
se
derrumba
Я
стал
настолько
хрупким,
что
любая
мысль
прокрадывается
в
мой
больной
разум
и
мой
замок
рушится.
Y
el
ruido
que
no
cesa,
mi
cabeza
se
inunda
И
шум,
который
не
утихает,
заливает
мне
голову
De
miles
de
recuerdos
que
ya
no
volverán
nunca
Из
тысяч
воспоминаний,
которые
никогда
не
вернутся
A
nadie
le
interesa
mi
alma
moribunda
Никого
не
волнует
моя
умирающая
душа
No
quiero
saber
nada
de
esta
vida
tan
injusta
Я
не
хочу
ничего
знать
об
этой
несправедливой
жизни
Si
el
día
se
acaba
y
no
os
tengo
aquí
cerca,
en
las
noches
me
siento
solo
Если
день
заканчивается
и
тебя
нет
рядом,
ночью
я
чувствую
себя
одиноким
Hay
veces
que
miro
las
fotos
de
ayer
con
vosotros,
pero
estoy
solo
Бывают
моменты,
когда
я
смотрю
с
тобой
вчерашние
фотографии,
но
я
один
Camino
a
diario
tan
lejos
de
todo
pensando
que
ahora
estoy
solo
Я
каждый
день
иду
так
далеко
от
всего,
думая,
что
теперь
я
один
Me
rompo
en
silencio
y
lloro,
me
paso
los
días
solo
Я
замолкаю
и
плачу,
я
провожу
свои
дни
в
одиночестве
Si
el
día
se
acaba
y
no
os
tengo
aquí
cerca,
en
las
noches
me
siento
solo
Если
день
заканчивается
и
тебя
нет
рядом,
ночью
я
чувствую
себя
одиноким
Hay
veces
que
miro
las
fotos
de
ayer
con
vosotros,
pero
estoy
solo
Бывают
моменты,
когда
я
смотрю
с
тобой
вчерашние
фотографии,
но
я
один
Camino
a
diario
tan
lejos
de
todo
pensando
que
ahora
estoy
solo
Я
каждый
день
иду
так
далеко
от
всего,
думая,
что
теперь
я
один
Me
rompo
en
silencio
y
lloro,
me
paso
los
días—
Я
замолкаю
и
плачу,
провожу
дни
—
Es
otro
día
igual,
otra
batalla
con
mi
cabeza
Это
еще
один
день,
еще
одна
битва
с
моей
головой
Otro
día
que
como
solo
en
la
mesa
Еще
один
день,
когда
я
ем
один
за
столом
Y
es
que
todo
me
pesa,
no
soy
de
los
que
rezan
И
все
меня
тяготит,
я
не
из
тех,
кто
молится
Dejé
de
creer
en
todo,
por
eso
no
hago
promesas
Я
перестал
во
всё
верить,
поэтому
не
даю
обещаний
Ya
no
espero
la
esperanza
y
me
duermo
con
la
tristeza
Я
больше
не
жду
надежды
и
засыпаю
с
грустью
Comprendí
hace
muchos
años
que
mi
vida
es
esa
Я
понял
много
лет
назад,
что
моя
жизнь
такова.
Que
al
final
todo
se
acaba
y
otro
ciclo
empieza
Что
в
конце
концов
все
заканчивается
и
начинается
другой
цикл
Y
que
el
futuro
no
es
más
que
el
propio
pasado
que
regresa
И
что
будущее
– это
не
что
иное,
как
само
прошлое,
которое
возвращается
Dime
de
qué
vale
tener
todo
cuanto
quiero
Скажи
мне,
какой
смысл
иметь
все,
что
я
хочу?
Si
nada
de
lo
que
tengo
me
hace
libre
Если
ничто
из
того,
что
у
меня
есть,
не
освобождает
меня
Lo
único
que
quiero
no
se
compra
con
dinero
Единственное,
что
я
хочу,
нельзя
купить
за
деньги
La
sonrisa
de
mi
madre
es
lo
que
me
vuelve
invencible
Улыбка
моей
матери
делает
меня
непобедимым
Aún
cargo
con
miedos,
me
escondo
tras
un
"pero"
Я
все
еще
ношу
страхи,
я
прячусь
за
но
Temo
como
esa
hiena
cuando
ve
acercarse
al
tigre
Я
боюсь,
как
та
гиена,
когда
она
видит
приближающегося
тигра.
Se
va
entre
mis
dedos
el
tiempo
que
no
tenemos
Время,
которого
у
нас
нет,
ускользает
сквозь
пальцы
Y
aun
así
hablo
con
el
cielo
sabiendo
que
no
es
posible
И
все
же
я
говорю
с
небом,
зная,
что
это
невозможно
A
veces
hay
días
que
solo
pienso
en
dejarlo
Иногда
бывают
дни,
когда
я
просто
думаю
о
том,
чтобы
бросить
курить
Otros
pienso
que
exagero
y
que
mi
vida
es
un
milagro
Другие
думают,
что
я
преувеличиваю
и
что
моя
жизнь
— чудо.
Unos
pienso
que
no
valgo
y
otros
trato
de
intentarlo
Некоторые
думают,
что
я
того
не
стою,
а
другие
пытаются
попробовать.
Tengo
días
que
soy
Dios
y
otros
que
soy
como
el
diablo
Бывают
дни,
когда
я
Бог,
а
в
другие
дни
я
подобен
дьяволу.
Todo
me
sabe
amargo
y
me
cuesta
explicarlo
Мне
все
горько
и
мне
трудно
объяснить
Se
graban
en
el
alma
los
recuerdos
como
dardos
Воспоминания
записываются
в
душу,
как
дротики
Vivo
cada
instante
como
si
faltase
algo
Я
живу
каждым
моментом,
как
будто
чего-то
не
хватает
Ya
busqué
adentro
y
afuera
y
nunca
consigo
encontrarlo
Я
посмотрел
внутри
и
снаружи,
но
не
нашел.
Sé
que
ahora
soy
otro
y
tengo
que
aceptarlo
Я
знаю,
что
теперь
я
кто-то
другой,
и
мне
придется
это
принять.
La
vida
quita
cosas
y
no
te
da
nada
a
cambio
Жизнь
забирает
вещи
и
ничего
не
дает
взамен.
No
sé
lo
que
quiero,
quizá
me
lo
estoy
negando
Я
не
знаю,
чего
хочу,
может
быть,
я
отказываю
себе
Nunca
comienzas
de
cero
cuando
te
has
herido
tanto
Ты
никогда
не
начинаешь
с
нуля,
если
так
сильно
навредил
себе
Siempre
fui
sincero
cuando
te
conté
mis
llantos
Я
всегда
был
искренен,
когда
рассказывал
тебе
о
своих
слезах
También
un
embustero
cada
vez
que
quise
huir
Также
лжец
каждый
раз,
когда
я
хотел
убежать
Tal
vez
no
hay
un
secreto
detrás
de
todo
esto
Может
быть,
за
всем
этим
есть
секрет
Y
la
vida
simplemente
para
todo
el
mundo,
menos
para
mí
И
жизнь
просто
для
всех,
кроме
меня
Si
el
día
se
acaba
y
no
os
tengo
aquí
cerca,
en
las
noches
me
siento
solo
Если
день
заканчивается
и
тебя
нет
рядом,
ночью
я
чувствую
себя
одиноким
Hay
veces
que
miro
las
fotos
de
ayer
con
vosotros,
pero
estoy
solo
Бывают
моменты,
когда
я
смотрю
с
тобой
вчерашние
фотографии,
но
я
один
Camino
a
diario
tan
lejos
de
todo
pensando
que
ahora
estoy
solo
Я
каждый
день
иду
так
далеко
от
всего,
думая,
что
теперь
я
один
Me
rompo
en
silencio
y
lloro
(¿Qué?),
me
paso
los
días
solo
Я
замолкаю
и
плачу
(Что?),
Я
провожу
свои
дни
в
одиночестве
Si
el
día
se
acaba
y
no
os
tengo
aquí
cerca
(¿Qué?
¿Qué?),
en
las
noches
me
siento
solo
Если
день
заканчивается
и
тебя
нет
рядом
(Что?
Что?),
ночью
я
чувствую
себя
одиноким
Hay
veces
que
miro
las
fotos
de
ayer
con
vosotros
(¿Qué?
¿Qué?),
pero
estoy
solo
Бывают
моменты,
когда
я
смотрю
с
тобой
вчерашние
фотографии
(Что?
Что?),
но
я
один
Camino
a
diario
tan
lejos
de
todo
(Ah)
pensando
que
ahora
estoy
solo
(Que
estoy
solo)
Я
каждый
день
иду
так
далеко
от
всего
(Ах),
думая,
что
теперь
я
один
(Что
я
один)
Me
rompo
en
silencio
y
lloro,
me
paso
los
días
solo
Я
замолкаю
и
плачу,
я
провожу
свои
дни
в
одиночестве
Si
el
día
se
acaba
y
no
os
tengo
aquí
cerca,
en
las
noches
me
siento
solo
(¿Qué?
Aquí
solo)
Если
день
заканчивается
и
тебя
нет
рядом,
ночью
я
чувствую
себя
одиноким
(Что?
Здесь
один)
Hay
veces
que
miro
las
fotos
de
ayer
con
vosotros,
pero
estoy
solo
Бывают
моменты,
когда
я
смотрю
с
тобой
вчерашние
фотографии,
но
я
один
Camino
a
diario
tan
lejos
de
todo
pensando
que
ahora
estoy
solo
(Estoy
solo)
Я
каждый
день
иду
так
далеко
от
всего,
думая,
что
теперь
я
один
(я
один)
Me
rompo
en
silencio
y
lloro,
me
paso
los
días—
Я
замолкаю
и
плачу,
провожу
дни
—
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leah Hayes, Michael Petrolawicz
Album
Solo
date of release
06-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.