Shé - Solo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé - Solo




Solo
Es otro día que despierto triste
Это еще один день, когда я просыпаюсь грустным
Otra noche que he soñado con papá
Еще ночью мне снился папа
Sueño que está, pero al despertar no existe
Мне снится, что оно есть, но когда я просыпаюсь, его не существует.
Y la culpa de aquel día no se va
И вина того дня не уходит
Otra mañana deprimido sin sentido
Еще одно бессмысленное депрессивное утро
Dejando escapar el tiempo en el sofá
Проводить время на диване
Vivo como si vivir fuera un castigo
Я живу так, как если бы жизнь была наказанием
Condenado en un presente que no acabo de aceptar
Осужден в настоящем, которое я не могу принять.
No me reconozco, no quién soy
Я не узнаю себя, я не знаю, кто я
Siento un vacío gigantesco todo el tiempo
Я все время чувствую гигантскую пустоту
Miro fotos del pasado sonriendo
Я смотрю на фотографии из прошлого улыбаясь
Cuando no sabía que lo que tenía era perfecto
Когда я не знал, что у меня было идеально
Ahora solo cierro los ojos y pienso
Теперь я просто закрываю глаза и думаю
Que lo único que calma este tormento
Это единственное, что успокаивает эти муки
Es tratar de convencerme de que nada es para siempre
Пытаюсь убедить себя, что ничто не вечно
Pero no llega el momento, y es que
Но время еще не пришло, и вот
Casi no veo a mamá ni a la pequeña
Я почти не вижу маму или маленькую девочку
Ha crecido tanto sin darme cuenta
Он так вырос, даже не осознавая этого.
Mamá trabajando siempre sin descanso
Мама всегда работает не покладая рук
Y yo echándola de menos en canciones como esta
И я скучаю по ней в таких песнях
Hermano, que me entiendes sabes de lo que hablo
Брат, ты, кто меня понимает, знаешь, о чем я говорю.
Que tenernos es todo un milagro
То, что мы есть, это чудо
Quiero verte grande y fuerte como siempre
Я хочу видеть тебя большим и сильным, как всегда.
Que te pienso a donde vaya cuando piso el escenario
Что я думаю о тебе, куда бы я ни пошел, когда выхожу на сцену
Todo lo que siento ahora me asusta
Все, что я чувствую сейчас, пугает меня
Este miedo me tortura con preguntas
Этот страх мучает меня вопросами
Me volví tan frágil que un pensamiento cualquiera se cuela en mi mente enferma y mi castillo se derrumba
Я стал настолько хрупким, что любая мысль прокрадывается в мой больной разум и мой замок рушится.
Y el ruido que no cesa, mi cabeza se inunda
И шум, который не утихает, заливает мне голову
De miles de recuerdos que ya no volverán nunca
Из тысяч воспоминаний, которые никогда не вернутся
A nadie le interesa mi alma moribunda
Никого не волнует моя умирающая душа
No quiero saber nada de esta vida tan injusta
Я не хочу ничего знать об этой несправедливой жизни
Solo
Один
Si el día se acaba y no os tengo aquí cerca, en las noches me siento solo
Если день заканчивается и тебя нет рядом, ночью я чувствую себя одиноким
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros, pero estoy solo
Бывают моменты, когда я смотрю с тобой вчерашние фотографии, но я один
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo
Я каждый день иду так далеко от всего, думая, что теперь я один
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días solo
Я замолкаю и плачу, я провожу свои дни в одиночестве
Si el día se acaba y no os tengo aquí cerca, en las noches me siento solo
Если день заканчивается и тебя нет рядом, ночью я чувствую себя одиноким
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros, pero estoy solo
Бывают моменты, когда я смотрю с тобой вчерашние фотографии, но я один
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo
Я каждый день иду так далеко от всего, думая, что теперь я один
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días—
Я замолкаю и плачу, провожу дни
Es otro día igual, otra batalla con mi cabeza
Это еще один день, еще одна битва с моей головой
Otro día que como solo en la mesa
Еще один день, когда я ем один за столом
Y es que todo me pesa, no soy de los que rezan
И все меня тяготит, я не из тех, кто молится
Dejé de creer en todo, por eso no hago promesas
Я перестал во всё верить, поэтому не даю обещаний
Ya no espero la esperanza y me duermo con la tristeza
Я больше не жду надежды и засыпаю с грустью
Comprendí hace muchos años que mi vida es esa
Я понял много лет назад, что моя жизнь такова.
Que al final todo se acaba y otro ciclo empieza
Что в конце концов все заканчивается и начинается другой цикл
Y que el futuro no es más que el propio pasado que regresa
И что будущее это не что иное, как само прошлое, которое возвращается
Dime de qué vale tener todo cuanto quiero
Скажи мне, какой смысл иметь все, что я хочу?
Si nada de lo que tengo me hace libre
Если ничто из того, что у меня есть, не освобождает меня
Lo único que quiero no se compra con dinero
Единственное, что я хочу, нельзя купить за деньги
La sonrisa de mi madre es lo que me vuelve invencible
Улыбка моей матери делает меня непобедимым
Aún cargo con miedos, me escondo tras un "pero"
Я все еще ношу страхи, я прячусь за но
Temo como esa hiena cuando ve acercarse al tigre
Я боюсь, как та гиена, когда она видит приближающегося тигра.
Se va entre mis dedos el tiempo que no tenemos
Время, которого у нас нет, ускользает сквозь пальцы
Y aun así hablo con el cielo sabiendo que no es posible
И все же я говорю с небом, зная, что это невозможно
A veces hay días que solo pienso en dejarlo
Иногда бывают дни, когда я просто думаю о том, чтобы бросить курить
Otros pienso que exagero y que mi vida es un milagro
Другие думают, что я преувеличиваю и что моя жизнь чудо.
Unos pienso que no valgo y otros trato de intentarlo
Некоторые думают, что я того не стою, а другие пытаются попробовать.
Tengo días que soy Dios y otros que soy como el diablo
Бывают дни, когда я Бог, а в другие дни я подобен дьяволу.
Todo me sabe amargo y me cuesta explicarlo
Мне все горько и мне трудно объяснить
Se graban en el alma los recuerdos como dardos
Воспоминания записываются в душу, как дротики
Vivo cada instante como si faltase algo
Я живу каждым моментом, как будто чего-то не хватает
Ya busqué adentro y afuera y nunca consigo encontrarlo
Я посмотрел внутри и снаружи, но не нашел.
que ahora soy otro y tengo que aceptarlo
Я знаю, что теперь я кто-то другой, и мне придется это принять.
La vida quita cosas y no te da nada a cambio
Жизнь забирает вещи и ничего не дает взамен.
No lo que quiero, quizá me lo estoy negando
Я не знаю, чего хочу, может быть, я отказываю себе
Nunca comienzas de cero cuando te has herido tanto
Ты никогда не начинаешь с нуля, если так сильно навредил себе
Siempre fui sincero cuando te conté mis llantos
Я всегда был искренен, когда рассказывал тебе о своих слезах
También un embustero cada vez que quise huir
Также лжец каждый раз, когда я хотел убежать
Tal vez no hay un secreto detrás de todo esto
Может быть, за всем этим есть секрет
Y la vida simplemente para todo el mundo, menos para
И жизнь просто для всех, кроме меня
Solo
Один
Si el día se acaba y no os tengo aquí cerca, en las noches me siento solo
Если день заканчивается и тебя нет рядом, ночью я чувствую себя одиноким
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros, pero estoy solo
Бывают моменты, когда я смотрю с тобой вчерашние фотографии, но я один
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo
Я каждый день иду так далеко от всего, думая, что теперь я один
Me rompo en silencio y lloro (¿Qué?), me paso los días solo
Я замолкаю и плачу (Что?), Я провожу свои дни в одиночестве
Si el día se acaba y no os tengo aquí cerca (¿Qué? ¿Qué?), en las noches me siento solo
Если день заканчивается и тебя нет рядом (Что? Что?), ночью я чувствую себя одиноким
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros (¿Qué? ¿Qué?), pero estoy solo
Бывают моменты, когда я смотрю с тобой вчерашние фотографии (Что? Что?), но я один
Camino a diario tan lejos de todo (Ah) pensando que ahora estoy solo (Que estoy solo)
Я каждый день иду так далеко от всего (Ах), думая, что теперь я один (Что я один)
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días solo
Я замолкаю и плачу, я провожу свои дни в одиночестве
Si el día se acaba y no os tengo aquí cerca, en las noches me siento solo (¿Qué? Aquí solo)
Если день заканчивается и тебя нет рядом, ночью я чувствую себя одиноким (Что? Здесь один)
Hay veces que miro las fotos de ayer con vosotros, pero estoy solo
Бывают моменты, когда я смотрю с тобой вчерашние фотографии, но я один
Camino a diario tan lejos de todo pensando que ahora estoy solo (Estoy solo)
Я каждый день иду так далеко от всего, думая, что теперь я один один)
Me rompo en silencio y lloro, me paso los días—
Я замолкаю и плачу, провожу дни





Writer(s): Leah Hayes, Michael Petrolawicz


Attention! Feel free to leave feedback.