Shé - Te Amo - translation of the lyrics into German

Te Amo - shetranslation in German




Te Amo
Ich liebe dich
Creo que no había sentido nada igual
Ich glaube, ich habe noch nie so etwas gefühlt
Justo cuando la vida me dolía más
Gerade als das Leben mir am meisten wehtat
Llegaste para darme alas pa volar
Kamst du, um mir Flügel zum Fliegen zu geben
Y ahora que ya he visto el cielo, no quiero bajar
Und jetzt, wo ich den Himmel gesehen habe, will ich nicht mehr runter
Yo había abandonado, no quería querer
Ich hatte aufgegeben, wollte nicht mehr lieben
Andaba roto por todo lo que viví ayer
War kaputt von allem, was ich gestern erlebt habe
has conseguido en que no logró nadie
Du hast in mir erreicht, was niemand geschafft hat
Quiero tenerte al lado, es todo lo que
Ich will dich an meiner Seite haben, das ist alles, was ich weiß
El miedo que sentía se convirtió en aire
Die Angst, die ich fühlte, verwandelte sich in Luft
Y el amor que tenía dentro se transformó en alguien
Und die Liebe, die ich in mir hatte, verwandelte sich in jemanden
Y ese alguien eres tú, has traído a mi vida luz
Und dieser Jemand bist du, du hast Licht in mein Leben gebracht
que nos tienen envidia, pero esa será su cruz
Ich weiß, dass sie uns beneiden, aber das wird ihr Kreuz sein
Que digan lo que quieran, déjalos que hablen
Sollen sie sagen, was sie wollen, lass sie reden
Mientras solos y yo disfrutamos del baile
Während wir beide allein den Tanz genießen
que esto que tenemos no lo tiene nadie
Ich weiß, dass das, was wir haben, niemand hat
Y no me importa lo que ladren, no hará que yo cambie
Und es ist mir egal, was sie kläffen, es wird mich nicht ändern
Y ahora que puedo sentir que amar no significa perder
Und jetzt weiß ich, dass ich fühlen kann, dass Lieben nicht Verlieren bedeutet
Que cuando es de verdad resulta fácil creer
Dass es, wenn es echt ist, leicht fällt zu glauben
Se acabaría mi vida si no te vuelvo a ver, eh eh, eh eh
Mein Leben wäre vorbei, wenn ich dich nicht wiedersehen würde, eh eh, eh eh
Hoy te confesaré que tienes en tus manos ese puto poder
Heute gestehe ich dir, dass du diese verdammte Macht in deinen Händen hast
Para romperme entero si quisieras, lo
Mich ganz zu zerbrechen, wenn du wolltest, ich weiß es
Me tienes en tus manos, no me dejes caer, eh eh, eh eh
Du hältst mich in deinen Händen, lass mich nicht fallen, eh eh, eh eh
Llegaste como el viento amenazando mi calma
Du kamst wie der Wind und hast meine Ruhe bedroht
Y sin pedirme ni permiso te colaste en mi alma
Und ohne mich um Erlaubnis zu bitten, hast du dich in meine Seele geschlichen
Como un ángel desde el cielo que te abraza y te salva
Wie ein Engel vom Himmel, der dich umarmt und rettet
Adiós a aquellas noches sin dormir hasta el alba
Auf Wiedersehen zu jenen Nächten, in denen ich bis zum Morgengrauen nicht geschlafen habe
Y lo que siento no se puede describir con palabras
Und was ich fühle, kann man nicht mit Worten beschreiben
Y el amor estaba escrito, eres la última carta
Und die Liebe war geschrieben, du bist der letzte Brief
Cuando la mente calla, el corazón es quien habla
Wenn der Verstand schweigt, spricht das Herz
Y no te ha sido, pero siento como ya me haces falta
Und du bist es nicht, aber ich fühle schon, wie sehr du mir fehlst
¿Y ahora qué hago?
Und was soll ich jetzt tun?
Si por tu culpa mi presente ha cambiado
Wegen dir hat sich meine Gegenwart verändert
Contigo solo mirar al futuro
Mit dir kann ich nur in die Zukunft schauen
Esa mirada me ha borrado el pasado, yeah
Dieser Blick hat meine Vergangenheit ausgelöscht, yeah
solo dime qué hago
Sag mir nur, was ich tun soll
Me niego a andar si no lo hago de tu mano
Ich weigere mich zu gehen, wenn ich es nicht an deiner Hand tue
Y aunque yo que aquí no hay nada seguro
Und obwohl ich weiß, dass hier nichts sicher ist
Juro que aunque sea pronto, yo siento que te amo, te amo
Ich schwöre, auch wenn es früh ist, ich fühle, dass ich dich liebe, ich liebe dich
¿Y ahora qué hago?
Und was soll ich jetzt tun?
Si por tu culpa mi presente ha cambiado
Wegen dir hat sich meine Gegenwart verändert
Contigo solo mirar al futuro
Mit dir kann ich nur in die Zukunft schauen
Esa mirada me ha borrado el pasado, yeah
Dieser Blick hat meine Vergangenheit ausgelöscht, yeah
solo dime qué hago
Sag mir nur, was ich tun soll
Me niego a andar si no lo hago de tu mano
Ich weigere mich zu gehen, wenn ich es nicht an deiner Hand tue
Y aunque yo que aquí no hay nada seguro
Und obwohl ich weiß, dass hier nichts sicher ist
Juro que aunque sea pronto, yo siento que te amo, te amo
Ich schwöre, auch wenn es früh ist, ich fühle, dass ich dich liebe, ich liebe dich





Writer(s): Adrián Cervantes Pérez


Attention! Feel free to leave feedback.