Lyrics and translation she - Tu enemigo Ft. Emanero & SantaRM
Shé,
Emanero,
Santa
RM
Ше,
Эммануэль,
Санта-РМ
España,
Argentina,
México
Испания,
Аргентина,
Мексика
Tu
enemigo...
yeah
Твой
враг...
да
Hoy
vengo
a
hablarte
de
frente
porque
veo
que
no
funciona
Сегодня
я
пришел,
чтобы
поговорить
с
тобой,
потому
что
я
вижу,
что
это
не
работает
Si
queres
crecer
tenes
que
ser
una
mejor
persona
Если
вы
хотите
расти,
вы
должны
быть
лучшим
человеком
Sufrís,
sentís
que
se
te
acaba
el
tiempo
Вы
страдаете,
вы
чувствуете,
что
у
вас
заканчивается
время
Preocupado
en
tu
futuro
te
estas
perdiendo
el
momento.
Беспокоясь
о
своем
будущем,
вы
упускаете
момент.
Y
te
cansa
la
sensación
de
que
no
alcanza
И
вы
устали
от
ощущения,
что
он
не
достигает
Desahogándote
en
canciones
a
ver
si
tu
mente
avanza
Выпустить
на
песни,
чтобы
увидеть,
если
ваш
ум
прогрессирует
Quejándote
de
todo
lo
que
no
obtuviste
Жалуясь
на
все,
что
вы
не
получили
Acá
nadie
te
regala
nada
hermano,
que
creíste.
Никто
не
дарит
тебе
ничего,
брат,
что
ты
верил.
Pareces
falso
quejándote
de
las
criticas
Ты
выглядишь
фальшивым,
жалуясь
на
критику.
Criticando
lo
que
hacen
otros,
tu
mente
es
tan
básica
Критикуя
то,
что
делают
другие,
ваш
ум
настолько
прост
Contradiciéndote
inventando
alguna
escusa
Противоречит
вам,
выдумывая
какие-то
оправдания
Hace
lo
mismo
que
todos
aquellos
que
te
disgustan.
Он
делает
то
же
самое,
что
и
все
те,
кто
вас
отвращает.
Tú
vida
es
esta
y
si
la
quieres
cambiar
Это
твоя
жизнь,
и
если
ты
хочешь
ее
изменить
No
queda
más
remedio
que
aceptar
quien
sos
y
mejorar
todo
Нет
выбора,
кроме
как
принять,
кто
вы
и
улучшить
все
Lo
que
haces
bien
y
todo
lo
que
te
lastima
То,
что
вы
делаете
правильно
и
все,
что
причиняет
вам
боль
Es
la
diferencia
entre
el
olvido
y
llegar
a
la
cima.
Это
разница
между
забвением
и
достижением
вершины.
Hace
mucho
ya
que
quiero
hablar
contigo
Я
давно
хочу
с
тобой
поговорить.
Ya
ni
te
reconozco
y
eso
que
vives
conmigo
Я
даже
не
узнаю
тебя,
и
ты
живешь
со
мной.
Es
hora
de
que
hablemos
tenemos
que
cambiar
cosas
Пришло
время
поговорить.
нам
нужно
что-то
изменить.
Y
no
te
va
a
gustar
pero
escucha
lo
que
te
digo.
И
тебе
это
не
понравится,
но
послушай,
что
я
тебе
скажу.
Debes
reconocer
que
últimamente
andas
perdido
Вы
должны
признать,
что
в
последнее
время
вы
потеряли
Deja
de
echar
la
culpa
a
todo
el
mundo,
cretino
Хватит
всем
винить,
придурок.
El
primer
cambio
de
tu
vida
comienza
contigo
Первое
изменение
в
вашей
жизни
начинается
с
вас
Así
que
quítate
la
venda
y
mira
bien
a
tu
enemigo.
Так
что
снимите
повязку
и
хорошо
посмотрите
на
своего
врага.
Hoy
quiero
hablar
contigo
y
quiero
que
me
escuches
Сегодня
я
хочу
поговорить
с
тобой,
и
я
хочу,
чтобы
ты
меня
послушал.
Vamos
a
ser
sinceros,
abramos
el
estuche
Давайте
будем
честными,
давайте
откроем
чехол
El
amor
no
se
basa
en
besos
y
peluches
Любовь
не
основана
на
поцелуях
и
плюшках
Nada
te
cuesta
decir
que
las
amas
para
que
te
escuchen.
Тебе
не
трудно
сказать,
что
ты
любишь
их,
чтобы
они
тебя
слушали.
Siempre
quieres
estar
solo
y
alejar
de
todo
Вы
всегда
хотите
быть
одиноким
и
держаться
подальше
от
всего
Y
aunque
no
hay
una
razón
siempre
encontrarás
el
modo
И
хотя
нет
причины,
вы
всегда
найдете
способ
Dices
"necesitas
tiempo
a
solas
en
la
habitación"
Вы
говорите:
"вам
нужно
время
наедине
в
комнате"
Mientras
escribes
que
la
extrañas
en
otra
put*
canción.
Когда
вы
пишете,
что
скучаете
по
ней
в
другой
put
* песня.
La
abuela
se
fue
y
hoy
la
extrañas
tanto
Бабушка
ушла,
и
сегодня
ты
скучаешь
по
ней
так
много
Pero
cuando
estuvo
viva
¿Cuantas
veces
curaste
su
llanto?
Но
когда
она
была
жива,
сколько
раз
ты
исцелял
ее
плач?
¿Cuántas
veces
fuiste
a
platicar
con
ella?
Сколько
раз
ты
с
ней
разговаривал?
De
nada
servirá
que
le
llores
mirando
estrellas.
Не
зря
ты
плачешь,
глядя
на
звезды.
No
estas
conforme
con
nada
siempre
lloras
en
tu
almohada
Ты
не
согласен
ни
с
чем.
ты
всегда
плачешь
на
своей
подушке.
Hasta
tu
mismo
estás
dudando
de
tu
cuartada
Даже
ты
сомневаешься
в
своем
квартале.
Estás
clavando
los
clavos
de
tu
ataúd
Ты
забиваешь
гвозди
из
гроба.
Espero
y
no
te
quedes
solo
con
esa
put*
actitud.
Я
надеюсь,
и
вы
не
останетесь
наедине
с
этим
put*
отношением.
Hace
mucho
ya
que
quiero
hablar
contigo
Я
давно
хочу
с
тобой
поговорить.
Ya
ni
te
reconozco
y
eso
que
vives
conmigo
Я
даже
не
узнаю
тебя,
и
ты
живешь
со
мной.
Es
hora
de
que
hablemos
tenemos
que
cambiar
cosas
Пришло
время
поговорить.
нам
нужно
что-то
изменить.
Y
no
te
va
a
gustar
pero
escucha
lo
que
te
digo.
И
тебе
это
не
понравится,
но
послушай,
что
я
тебе
скажу.
Debes
reconocer
que
últimamente
andas
perdido
Вы
должны
признать,
что
в
последнее
время
вы
потеряли
Deja
de
echar
la
culpa
a
todo
el
mundo,
cretino
Хватит
всем
винить,
придурок.
El
primer
cambio
de
tu
vida
comienza
contigo
Первое
изменение
в
вашей
жизни
начинается
с
вас
Así
que
quítate
la
ven
da
y
mira
bien
a
tu
enemigo.
Так
что
сними
его
и
посмотри
на
своего
врага.
No
lo
sabes
pro
te
matan
tus
ideas
¿Eh?
Ты
не
знаешь,
что
твои
идеи
убивают
тебя,
да?
Porque
la
mente
crea
lo
que
la
mente
cree
Потому
что
ум
создает
то,
во
что
верит
ум
Sal
de
ese
cuento
y
empieza
a
pedir
lo
siento
Вылезай
из
этой
сказки
и
начинай
просить
прощения.
Que
el
amor
sea
tu
arma
y
tu
familia
tu
fe.
Пусть
любовь
будет
твоим
оружием,
а
твоя
семья-твоей
верой.
No
lo
sabes
pro
te
matan
tus
ideas
¿Eh?
Ты
не
знаешь,
что
твои
идеи
убивают
тебя,
да?
Porque
la
mente
crea
lo
que
la
mente
cree
Потому
что
ум
создает
то,
во
что
верит
ум
Sal
de
ese
cuento
y
empieza
a
pedir
lo
siento
Вылезай
из
этой
сказки
и
начинай
просить
прощения.
Que
el
amor
sea
tu
arma
y
tu
familia
tu
fe.
Пусть
любовь
будет
твоим
оружием,
а
твоя
семья-твоей
верой.
Eres
un
borde
y
un
serio
de
mierda,
siempre
estas
rayado
Ты-край,
а
ты-серьезное
дерьмо,
ты
всегда
поцарапан.
Nunca
miras
lo
que
tienes,
siempre
anclado
en
el
pasado
Вы
никогда
не
смотрите
на
то,
что
у
вас
есть,
всегда
на
якоре
в
прошлом
Nunca
tienes
suficiente,
sueñas
con
lo
que
no
tienes
У
вас
никогда
не
бывает
достаточно,
вы
мечтаете
о
том,
чего
у
вас
нет
Y
después
cuando
por
fin
lo
tienes
ya
se
te
ha
olvidado.
А
потом,
когда
ты
наконец-то
его
получил,
ты
уже
забыл.
Das
lecciones
de
moral
constantemente
Вы
постоянно
даете
уроки
морали
Y
no
permites
que
te
digan
como
son
las
cosas
И
ты
не
позволяешь
им
говорить
тебе,
как
дела.
Si
te
dicen
la
verdad
te
duele,
entonces
te
mienten
Если
они
скажут
вам
правду,
вам
больно,
тогда
они
лгут
вам
Justificas
todo,
no
controlas
tu
presente.
Вы
оправдываете
все,
вы
не
контролируете
свое
настоящее.
Hiciste
a
un
lado
a
personas
que
daban
todo
por
ti
Вы
отложили
в
сторону
людей,
которые
отдали
все
за
вас
A
cambio
no
las
cuidaste
solo
quieras
ser
feliz
Взамен
ты
не
заботился
о
них,
просто
хотел
быть
счастливым.
Has
cometido
mil
errores,
pero,
casi
nunca
aprendes
Вы
совершили
тысячу
ошибок,
но
вы
почти
никогда
не
учитесь
Te
juzgan
y
te
defiendes
diciendo
que
no
es
así.
Тебя
судят
и
защищают,
говоря,
что
это
не
так.
Jamás
aprendiste
a
querer
pero
quieres
que
te
quieran
Ты
никогда
не
учился
любить,
но
ты
хочешь,
чтобы
они
любили
тебя
Solo
con
tus
condiciones
a
tu
peculiar
manera
Только
с
вашими
условиями
по
вашему
своеобразному
пути
No
das
nada
pero
esperas
que
el
mundo
te
lo
de
todo
Ты
ничего
не
даешь,
но
ты
надеешься,
что
мир
тебе
все
расскажет.
Siempre
quieres
estar
solo
porque
a
ti
nadie
te
llena.
Ты
всегда
хочешь
быть
один,
потому
что
тебя
никто
не
заполняет.
Hace
mucho
ya
que
quiero
hablar
contigo
Я
давно
хочу
с
тобой
поговорить.
Ya
ni
te
reconozco
y
eso
que
vives
conmigo
Я
даже
не
узнаю
тебя,
и
ты
живешь
со
мной.
Es
hora
de
que
hablemos
tenemos
que
cambiar
cosas
Пришло
время
поговорить.
нам
нужно
что-то
изменить.
Y
no
te
va
a
gustar
pero
escucha
lo
que
te
digo
(Escucha)
И
вам
это
не
понравится,
но
слушайте,
что
я
вам
говорю
(Слушайте)
Debes
reconocer
que
últimamente
andas
perdido
Вы
должны
признать,
что
в
последнее
время
вы
потеряли
Deja
de
echar
la
culpa
a
todo
el
mundo,
cretino
(cretino)
Перестань
винить
всех,
придурок.)
El
primer
cambio
de
tu
vida
comienza
contigo
Первое
изменение
в
вашей
жизни
начинается
с
вас
Así
que
quítate
la
venda
y
mira
bien
a
tu
enemigo.
Так
что
снимите
повязку
и
хорошо
посмотрите
на
своего
врага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.