Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ACCESS DRIVE
ZUGRIFFSFAHRT
偶然なんて君のきまぐれ
運命のようで
Zufall
scheint
wie
deine
Laune,
es
wirkt
wie
Schicksal.
桜のようなアナタの微笑み
戸惑い含んで
Dein
Lächeln,
wie
eine
Kirschblüte,
schließt
Verwirrung
mit
ein.
ああ
いつかは届くかな...
思いは遠く
Ach,
ob
ich
dich
eines
Tages
erreichen
werde...
Meine
Gedanken
sind
weit
entfernt.
素直な気持ちなら
伝わるのかな
Wenn
ich
ehrlich
bin,
werden
meine
Gefühle
dann
ankommen?
特別な時間、溜息をついて
Eine
besondere
Zeit,
ich
seufze.
見上げた空はウザいほどに眩し過ぎる!
Der
Himmel,
den
ich
anschaue,
ist
blendend,
es
nervt!
ひたむきだった昨日の自分に
初めて気付いた
Ich
habe
zum
ersten
Mal
mein
aufrichtiges
Ich
von
gestern
bemerkt.
君しかいないアルバムのページ
破り捨てたら
Wenn
ich
die
Seite
des
Albums
zerreiße,
auf
der
nur
du
bist,
この想いずっと消えないよ...
だから
忘れないでいてね
wird
dieses
Gefühl
niemals
verschwinden...
Also,
bitte
vergiss
es
nicht.
思わせ振りな態度...
気付くワケもなくて
Deine
vieldeutigen
Gesten...
Ich
hatte
keine
Chance,
sie
zu
bemerken.
肩越しの景色に
胸は高鳴る
Mein
Herz
rast
bei
der
Aussicht
über
deine
Schulter.
ヤキモチや疑問
つもるばかりだよ
Eifersucht
und
Zweifel
häufen
sich
nur
an.
アナタの嘘は全部分かっちゃうんだから
Ich
durchschaue
all
deine
Lügen.
今までずっと話せなかった
君への想いに
Ich
konnte
dir
meine
Gefühle
bisher
nicht
mitteilen.
やっと気付いても素直になれない
涙が邪魔をして
Ich
bemerke
sie
endlich,
kann
aber
nicht
ehrlich
sein,
Tränen
stehen
mir
im
Weg.
明日にはきっと伝えるよ...
だから
思い出にサヨナラ
Morgen
werde
ich
es
dir
bestimmt
sagen...
Also
verabschiede
ich
mich
von
den
Erinnerungen.
心の中で嘘までついて
自分を騙して
Ich
habe
sogar
in
meinem
Herzen
gelogen
und
mich
selbst
betrogen.
傷つく度に弱気になりそう
アナタの前では
Jedes
Mal,
wenn
ich
verletzt
werde,
werde
ich
schwach,
vor
dir.
ひたむきだった昨日の自分に
初めて気付いた
Ich
habe
zum
ersten
Mal
mein
aufrichtiges
Ich
von
gestern
bemerkt.
君しかいないアルバムのページ
破り捨てたら
Wenn
ich
die
Seite
des
Albums
zerreiße,
auf
der
nur
du
bist,
明日にはきっと伝えるよ...
だから
思い出にサヨナラ
werde
ich
es
dir
morgen
bestimmt
sagen...
Also
verabschiede
ich
mich
von
den
Erinnerungen.
この想いずっと消えないよ...
だから
忘れないでいてね
Dieses
Gefühl
wird
niemals
verschwinden...
Also,
bitte
vergiss
es
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.