Lyrics and translation SHINee - Juliette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Song
for
my
Juliette!
Эта
песня
для
моей
Джульетты!
쏟아질
듯한
달빛
역시
어두워
Даже
льющийся
лунный
свет
слишком
тусклый
터질
듯
타는
횃불
너도
마찬가지
Пылающий,
как
факел,
ты
тоже
그녀에게
빛이
나는
법을
배워야
해
Ты
должна
научиться
сиять,
как
она
그녈
보면
눈이
멀어버릴
거야
Взглянув
на
неё,
ты
ослепнешь
제발
기회를
줘요
Пожалуйста,
дай
мне
шанс
날
보는
눈
마치
널
안고
싶어서
Твой
взгляд,
как
будто
ты
хочешь
обнять
меня
안달
난
내게
장난치는
여우
같아
Словно
лиса,
играющая
с
мной,
жаждущим
тебя
Juliette
ho
영혼을
바칠께요
Джульетта,
о,
я
отдам
тебе
свою
душу
Juliette
ho
제발
날
받아
줘요
Джульетта,
о,
прошу,
прими
меня
Juliette
ho
달콤히
좀
더
달콤하게
Джульетта,
о,
прошепчи
ещё
слаще,
ещё
нежнее
달콤한
중독
활활
불타오르는
Сладкое
наваждение,
пылающий
соблазн
유혹
Lip,
쓴
독이라도
Губы,
даже
если
это
горький
яд
I′m
Romeo
그댈
지키는
기사도
Я
Ромео,
твой
рыцарь-защитник
유리병에
갇힌
사랑은
빨간
신호
Любовь,
заключенная
в
стеклянную
бутылку,
– красный
сигнал
그댄
이미
온
세상의
중심
나만의
초점
Ты
уже
центр
всего
мира,
мой
единственный
фокус
하루
종일
장난치듯
날
밀고
당기고
무너져도
Весь
день
ты
играешь
со
мной,
толкаешь
и
тянешь,
даже
если
я
разбит
또
내
온몸을
감싼
그대
향기를
좇아
Я
снова
следую
за
твоим
ароматом,
окутывающим
меня
멈출
수
없으니
내
심장,
숨결도
모두
다
가져요
Я
не
могу
остановиться,
поэтому
забери
мое
сердце,
мое
дыхание,
все
제발
맘을
열어요
Пожалуйста,
открой
свое
сердце
날
대하는
몸짓
또
스쳐
지나도
Твои
движения,
даже
мимолетные
прикосновения
떨리는
가슴
금방이라도
터지겠어
Заставляют
мое
сердце
трепетать,
вот-вот
оно
взорвется
Juliette
ho
영혼을
바칠께요
so
i
get
you
Джульетта,
о,
я
отдам
тебе
свою
душу,
so
i
get
you
Juliette
ho
제발
날
받아
줘요
oh
Джульетта,
о,
прошу,
прими
меня,
oh
Juliette
ho
달콤히
좀
더
달콤하게
Джульетта,
о,
прошепчи
ещё
слаще,
ещё
нежнее
아무
말도
안
해도
이미
모두
알고
있는
걸
Даже
без
слов
ты
уже
все
знаешь
그대
두
눈이
간절히
나를
원한다
했잖아요
Твои
глаза
сказали,
что
страстно
желают
меня
이젠
벗어날
수
없어
널
좇는
습관조차
Теперь
я
не
могу
вырваться,
даже
привычка
следовать
за
тобой
참을
수
없는
중독처럼
퍼진
걸
Распространяется,
как
нестерпимая
зависимость
Yeah
My
heart
Yeah
Baby
Juliette
Да,
мое
сердце,
да,
малышка
Джульетта
Juliette
ho
영혼을
바칠께요
Джульетта,
о,
я
отдам
тебе
свою
душу
Juliette
ho
제발
날
받아
줘요
Джульетта,
о,
прошу,
прими
меня
Juliette
ho
달콤히
좀
더
달콤하게
Джульетта,
о,
прошепчи
ещё
слаще,
ещё
нежнее
더
달콤히
ho
속삭여
나의
세레나데
Ещё
слаще,
о,
прошепчи
мою
серенаду
내
사랑은
정열의
태양
오직
그대만
Моя
любовь
— пылающее
солнце,
только
ты
그대만
다시
태어나도
한
사람
Только
ты,
даже
если
я
рожусь
заново,
один
человек
내
맘은
찬란하게
빛나
Мое
сердце
сияет
ярко
내
맘은
찬란하게
빛나
Мое
сердце
сияет
ярко
내
맘은
찬란하게
빛나
Мое
сердце
сияет
ярко
SHI,
SHI,
SHI,
SHI,
SHINee
ШИ,
ШИ,
ШИ,
ШИ,
SHINee
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
사랑의
세레나데
Любовная
серенада
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Da
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
사랑의
세레나데
Любовная
серенада
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BELMAATI JOSEPH, HANSEN MICH HEDIN
Album
JULIETTE
date of release
29-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.