SHISHAMO - 好き好き! - translation of the lyrics into German

好き好き! - SHISHAMOtranslation in German




好き好き!
Ich liebe dich!
これはありふれた話です
Das ist eine ganz gewöhnliche Geschichte
大したインパクトもないです
Ohne großen Knall
君を好きになってしまいました
Ich habe mich in dich verliebt
始まりは本当に些細なことで
Der Anfang war wirklich unscheinbar
ただ冗談で その場のノリで
Nur ein Scherz, aus der Laune heraus
かわいいと言われただけなのに
Obwohl du mich nur süß genannt hast
こうやってただ
Einfach so
近くにいれれば良いなんてのは嘘で
in deiner Nähe zu sein, ist eine Lüge
本当は 本当は...
In Wahrheit, in Wahrheit...
好き好き好き好き好き好き好きだって伝えたいんだ
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
携帯の文字じゃなくって
Nicht mit den Buchstaben auf meinem Handy
何も着飾らないままの 私の声で
Sondern mit meiner eigenen Stimme, ganz ohne Schnörkel
好き好き好き好き好き好き好きだって伝えたいんだ
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
下手でも私の言葉で
Auch wenn es unbeholfen ist, mit meinen eigenen Worten
あれ?もしかして、もう気付いてる?
Habe ich mich vielleicht schon verraten?
何の気無しの君のその言葉や
Deine beiläufigen Worte
何の気無しの君のその態度に
Und deine beiläufigen Gesten
いつもいつも
Immer und immer wieder
悩まされ振り回され壊れてく
quälen sie mich, bringen mich durcheinander, machen mich kaputt
でもそんな感じも悪くない
Aber irgendwie ist das auch nicht schlecht
(好き好き好き好き)
(Liebe, liebe, liebe, liebe)
好き好き好き好き好き好き好きだって伝えたいんだ
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
ちゃんと私の目を見てよ
Sieh mir bitte in die Augen
恥ずかしいけれど私も 目を見て言うから
Es ist mir peinlich, aber ich werde dir auch in die Augen sehen
好き好き好き好き好き好き好きだって伝えたいんだ
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
顔が赤いのはご愛嬌 足の震えは止まらない
Dass ich rot werde, musst du mir verzeihen. Meine Beine zittern unaufhörlich
でも頑張るから
Aber ich werde mich anstrengen
好き好き好き好き好き好き好きだって伝えたいんだ
Ich will dir sagen, dass ich dich liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe, liebe
準備万端で いざ出陣よ
Ich bin bestens vorbereitet, jetzt geht's los
「あのね、私、ずっと前から...」
„Also, ich... schon seit Langem..."





Writer(s): 宮崎朝子


Attention! Feel free to leave feedback.