Lyrics and translation SHOCKY feat. Grafi - Mein Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
habe
1000
Huren
gefickt,
auf
der
Suche
nach
Glück
Я
трахал
1000
шлюх
в
поисках
счастья
Meine
Seele
ist
verrottet,
doch
du
blutest
für
mich
Моя
душа
сгнила,
но
ты
истекаешь
кровью
за
меня
Du
findest
mein
Licht
nur
in
der
Finsternis
Ты
найдешь
мой
свет
только
во
тьме
Oder
blicke
in
die
Sonne,
bis
du
erblindet
bist
Или
смотреть
на
солнце,
пока
не
ослепнешь
Ich
hab
mich
mit
dem
Teufel
eingelassen
Я
вступил
в
сговор
с
дьяволом
Ihm
ein
Liebeslied
geschrieben
Написал
ему
песню
о
любви
Und
die
Liebe
meines
Lebens
in
den
Suizid
getrieben
И
любовь
моей
жизни
довела
до
самоубийства
Also
rette
dich
mal
selbst
Так
что
спасите
себя
Ich
ficke
mit
mir
selber
auf
Tabletten
diese
Welt
Я
трахаюсь
с
самим
собой
на
таблетках
этот
мир
Der
letzte
Antiheld,
bist
du
dir
selbst
sicher?
Последний
антигерой,
ты
уверен
в
себе?
Ich
zerstör'
mein
Leben
wie
Hotelzimmer
Я
разрушаю
свою
жизнь,
как
гостиничные
номера
Und
mach
mit
deiner
toten
Braut
eine
Modenschau
И
сделайте
показ
мод
со
своей
мертвой
невестой
Voll
im
Drogenrausch
Полностью
в
наркотическом
опьянении
Sag
meinen
Tod
voraus,
ich
bin
auf
allem
was
geht
Предсказай
мою
смерть,
я
на
всем,
что
идет
Und
entführe
eure
Frauen
zu
'nem
anderen
Planet'
И
угони
своих
женщин
на
другую
планету
Glaub
mir
ich
hab'
es
gesehen,
dass
ich
die
Welt
ändern
könnte
Поверь,
я
видел,
что
могу
изменить
мир
Doch
ich
hänge
ab
in
meiner
Selbstmörderhölle
Но
я
зависаю
в
своем
аду
самоубийства
Ich
seh'
dich
Я
seh'
тебя
Mein
Licht,
mein
Licht
Мой
Свет,
мой
свет
Bringe
das
Licht,
bis
es
erlischt!
Принесите
свет,
пока
он
не
погаснет!
Bringe
das
Licht,
bis
es
erlischt!
Принесите
свет,
пока
он
не
погаснет!
Alles
wird
nichts!
Все
ничего
не
будет!
Ich
bin
der
Antichrist!
Я-Антихрист!
Ich
komme
zurück
aus
dem
Drogensumpf
Я
возвращаюсь
из
наркотического
болота
Ich
meditiere
und
mein
Mantra
ist
dein
Todeswunsch
Я
медитирую,
и
моя
мантра
- это
ваше
желание
смерти
Beherrsch'
die
hohe
Kunst,
sie
sprengt
den
Horizont
Овладей
высоким
искусством,
оно
взорвет
горизонт
Ich
bring'
dir
Verderben,
fresse
dich
von
innen
auf
Я
принесу
тебе
порчу,
сожру
тебя
изнутри
Bis
nur
noch
Scherben
deinen
Hunger
stillen
werden
Пока
только
осколки
не
утолят
ваш
голод
Verreck'
an
deiner
Völlerei,
ich
hab
nie
jemand
umgebracht
Веррик
из-за
твоего
обжорства,
я
никогда
никого
не
убивал
Wie
könnte
ich
ein
Mörder
sein?
Как
я
мог
быть
убийцей?
Ich
höre
meinen
Puls
und
er
widert
mich
an
Я
слышу
свой
пульс,
и
он
отворачивается
от
меня
Mache
Sachen
die
man
sonst
nur
aus
Liebe
tun
kann
Делайте
то,
что
вы
можете
сделать
только
из
любви
Und
wenn
ich
dich
mit
in
den
Hexenzirkel
nehm',
И
если
я
возьму
тебя
с
собой
в
ведьмин
круг,
Zeig'
ich
dir
die
Tiefen
meiner
Sexualität
Я
покажу
вам
глубины
моей
сексуальности
Ich
fix
euch
an
und
verpiss
mich
dann,
Я
фиксирую
вас,
а
затем
проваливаюсь,
Weil
keiner
von
euch
Wichsern
mich
hier
richten
kann
Потому
что
никто
из
вас,
ублюдков,
не
может
судить
меня
здесь
Shocky,
er
spricht
mit
Schlangen
Шоки,
он
разговаривает
со
змеями
Missglückte
Weltmacht
Неудачная
Мировая
Держава
Der
Dorn
im
Auge
der
Gesellschaft
Шип
в
глазах
общества
Keiner
traut
sich,
mich
zu
hauen,
Никто
не
осмелится
ударить
меня,
Weil
sie
wissen
dass
ich
Aids
hab
Потому
что
они
знают,
что
у
меня
СПИД
Ich
seh'
dich
Я
seh'
тебя
Mein
Licht,
mein
Licht
Мой
Свет,
мой
свет
Bringe
das
Licht,
bis
es
erlischt!
Принесите
свет,
пока
он
не
погаснет!
Bringe
das
Licht,
bis
es
erlischt!
Принесите
свет,
пока
он
не
погаснет!
Alles
wird
nichts!
Все
ничего
не
будет!
Ich
bin
der
Antichrist!
Я-Антихрист!
Bringe
das
Licht!
Принеси
свет!
*Ich
seh'
dich*
*Я
вижу
тебя*
Bis
es
erlischt
Пока
он
не
погаснет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grafi
Album
Messer
date of release
09-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.