Lyrics and translation SHVPES - Skin & Bones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skin & Bones
Кожа да кости
I
spent
seven
long
years
on
the
edge
of
my
seat
Семь
долгих
лет
я
провел
на
краешке
стула,
With
a
44
magnum
bringing
the
heat
С
магнумом
44-го
калибра,
несущим
жар,
No
alibi
inside;
a
loner
Без
алиби
внутри;
одиночка.
Take
your
shots
at
me
Стреляй
в
меня,
I
won't
be
dancing
again
Я
больше
не
буду
танцевать,
Cos
I
can
recognise
my
own
Потому
что
я
узнаю
своих,
(Recognise
my
own)
(Узнаю
своих)
And
there's
nothing
here
but
skin
and
bones
И
здесь
ничего
нет,
кроме
кожи
да
костей.
Skin
& Bones
Кожа
да
кости.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
devotion
Жду
преданности,
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
the
shadows
to
climb
the
walls
Жду,
когда
тени
взберутся
на
стены.
There's
nothing
left
here
but
skin
& bones
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
да
костей.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
devotion
Жду
преданности,
Wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
the
gallows
to
catch
your
fall
Жду,
когда
виселица
поймает
твое
падение.
You'd
call
the
shots
Ты
бы
командовала,
I'd
imitate
Я
бы
подражал,
Fall
in
line
like
a
ricochet
Встал
бы
в
строй,
как
рикошет.
But
a
guilty
conscience
won't
recover
Но
совесть
не
даст
покоя,
Biting
bullets;
taking
shots
to
the
teeth
Сжимая
зубы;
принимая
удары
в
зубы.
So
keep
your
opinion
of
me
Так
что
оставь
свое
мнение
при
себе,
Keep
licking
shots
of
lead
you
won't
poison
me
Продолжай
лизать
свинцовые
пули,
ты
меня
не
отравишь.
In
your
venom
is
the
remedy
В
твоем
яде
— лекарство,
My
heart
will
never
bleed
Мое
сердце
никогда
не
будет
кровоточить.
I
can
recognise
my
own
Я
узнаю
своих,
Recognise
my
own
Узнаю
своих,
And
there's
nothing
here
but
skin
and
bones
И
здесь
ничего
нет,
кроме
кожи
да
костей.
Telling
you
to
wake
up
Говорю
тебе,
проснись,
To
a
finger
pointing
you
in
every
direction
Пока
палец
не
указывает
на
тебя
во
всех
направлениях,
A
pasteurised
mentality
to
shadow
your
reflection
Пастеризованный
менталитет,
чтобы
затенить
твое
отражение,
A
trait
they
never
fail
to
mention
Черта,
которую
они
никогда
не
забывают
упомянуть.
Your
personality's
in
question
Твоя
личность
под
вопросом,
If
you
don't
give
into
temptation
Если
ты
не
поддашься
искушению.
Better
duck
Лучше
пригнись,
In
the
face
of
oppression
Перед
лицом
угнетения.
They'll
try
to
break
you
down
to
build
you
to
their
own
evolution
Они
попытаются
сломать
тебя,
чтобы
перестроить
по
своей
эволюции.
You're
just
diluting
yourself
Ты
просто
растворяешь
себя,
To
be
accepted,
corrected
and
misdirected
'til
you're
just
another
product
on
their
shelf
Чтобы
быть
принятой,
исправленной
и
направленной
по
ложному
пути,
пока
ты
не
станешь
очередным
товаром
на
их
полке.
One
of
them,
nothing
more
than
just
skin
and
bones
Одной
из
них,
ничем
большим,
чем
просто
кожа
да
кости.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
devotion
Жду
преданности,
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
the
shadows
to
climb
the
walls
Жду,
когда
тени
взберутся
на
стены.
There's
nothing
left
here
but
skin
& bones
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
да
костей.
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
devotion
Жду
преданности,
Wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
Waiting
for
the
gallows
to
catch
your
fall
Жду,
когда
виселица
поймает
твое
падение.
There's
nothing
left
here
but
skin
&
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
да
There's
nothing
left
here
but
skin
& bones
Здесь
ничего
не
осталось,
кроме
кожи
да
костей.
But
skin
& bones
Кроме
кожи
да
костей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): griffin dickinson, harry jennings, oliver pike, ryan hamilton, youssef ashraf
Attention! Feel free to leave feedback.