Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad After We (feat. Kojey Radical & Ghetts)
Schlecht Nach Uns (feat. Kojey Radical & Ghetts)
One
two,
one
two,
one
two
Eins
zwei,
eins
zwei,
eins
zwei
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
(Come
on,
like
this
way)
(Komm
schon,
so
geht's)
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Came
from
the
mud
and
the
trenches
Kam
aus
dem
Schlamm
und
den
Gräben
Runnin'
and
hoppin'
the
fences
Rennend
und
über
Zäune
springend
Packing
the
pen
like
a
weapon
Den
Stift
wie
eine
Waffe
packend
Fresh
out
the
pen
like
a
sentence
Frisch
aus
dem
Knast
wie
ein
Urteil
Hush
all
the
noise
and
the
tensions
Beruhige
all
den
Lärm
und
die
Spannungen
Glad
that
I
got
your
attention
Froh,
dass
ich
deine
Aufmerksamkeit
habe
Cut
out
the
brother
you're
friends
with
Lass
den
Bruder
fallen,
mit
dem
du
befreundet
bist
They
only
come
holler
for
guest
lists
Die
melden
sich
nur
für
Gästelisten
Please
see
the
exit
(Bye)
Bitte
sieh
den
Ausgang
(Tschüss)
I
done
lost
too
many
brothers
this
year
Ich
habe
dieses
Jahr
zu
viele
Brüder
verloren
To
worry
about
new
invitations
Um
mich
um
neue
Einladungen
zu
sorgen
Still
think
about
you
like
Neo
Denke
immer
noch
an
dich
wie
Neo
How'd
I
get
stuck
in
the
matrix?
Wie
bin
ich
in
der
Matrix
stecken
geblieben?
Countin'
the
one
and
the
zeros
Zähle
die
Einsen
und
die
Nullen
Sorry
but
this
ain't
the
movies
Sorry,
aber
das
hier
ist
nicht
das
Kino
You
do
not
end
up
the
hero
Du
endest
nicht
als
Held
Your
face
do
not
make
the
papers
Dein
Gesicht
schafft
es
nicht
in
die
Zeitungen
Maybe
a
couple
a
shirts
Vielleicht
ein
paar
T-Shirts
Flowers
on
top
of
your
hearse
Blumen
auf
deinem
Leichenwagen
Questioning,
what
was
it
worth?
Fragen,
was
war
es
wert?
Hop
in
the
van
and
we
skrrt
Spring
in
den
Van
und
wir
machen
skrrt
Hope
police
get
to
you
first,
yeah
Hoffe,
die
Polizei
erwischt
dich
zuerst,
ja
We
do
not
need
to
converse,
yeah
Wir
müssen
uns
nicht
unterhalten,
ja
Save
the
forgiveness
for
church
Heb
dir
die
Vergebung
für
die
Kirche
auf
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nah,
can't
lay
a
hand
on
none
of
my
G's
Nein,
kannst
keine
Hand
an
einen
meiner
G's
legen
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Them
man
not
gang,
no,
not
on
my
team
Diese
Männer
sind
keine
Gang,
nein,
nicht
in
meinem
Team
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nah,
can't
lay
a
hand
on
none
of
my
G's
Nein,
kannst
keine
Hand
an
einen
meiner
G's
legen
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Them
man
not
gang,
no,
not
on
my
team
Diese
Männer
sind
keine
Gang,
nein,
nicht
in
meinem
Team
Came
from
the
bottom
of
the
swamp
(Bouh
kai)
Kam
vom
Grund
des
Sumpfes
(Bouh
kai)
Never
forgotten
where
I'm
from
(Bouh
kai)
Nie
vergessen,
woher
ich
komme
(Bouh
kai)
Robbin'
what
I
want
Raube,
was
ich
will
Am
I
wrong?
Am
I
wrong?
Am
I
wrong?
Liege
ich
falsch?
Liege
ich
falsch?
Liege
ich
falsch?
Malcolm
X
by
any
means
Malcolm
X
mit
allen
Mitteln
You
coulda
found
me
dead
by
23
Du
hättest
mich
mit
23
tot
finden
können
You
hear
the
sound
of
skengs,
you
better
leave
Hörst
du
den
Klang
von
Knarren,
solltest
du
besser
gehen
Where
you
gone?
Where
you
gone?
Where
you
gone?
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du
hin?
Wo
bist
du
hin?
D-D-D,
shooter
D-D-D,
Schütze
.45
sittin'
in
the
waist
.45er
sitzt
in
der
Taille
Man'll
send
a
missile
in
the
place
(Boom)
Ich
schick
'ne
Rakete
in
den
Ort
(Boom)
Lick
him
in
his
face
(Bah!)
Geb
ihm
eine
auf's
Gesicht
(Bah!)
I
got
off
for
killin'
with
the
bass
Ich
kam
davon
fürs
Killen
mit
dem
Bass
(Kill
him
with
the
bass,
kill
him
with
the
bass)
(Töte
ihn
mit
dem
Bass,
töte
ihn
mit
dem
Bass)
Fell
that
in
your
chest,
Timberland
Fühl
das
in
deiner
Brust,
Timberland
Still
caps
in
your
'ead,
diss
the
man
Immer
noch
Kugeln
im
Kopf,
diss
den
Mann
Real
family
and
friends
on
Instagram
Echte
Familie
und
Freunde
auf
Instagram
And
it
began
Und
es
begann
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nah,
can't
lay
a
hand
on
none
of
my
G's
Nein,
kannst
keine
Hand
an
einen
meiner
G's
legen
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Them
man
not
gang,
no,
not
on
my
team
Diese
Männer
sind
keine
Gang,
nein,
nicht
in
meinem
Team
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nah,
can't
lay
a
hand
on
none
of
my
G's
Nein,
kannst
keine
Hand
an
einen
meiner
G's
legen
Well,
if
them
boy
bad,
not
bad
after
we
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Nun,
wenn
diese
Jungs
übel
sind,
nicht
so
übel
wie
wir
(Brrr,
brrr,
brrr,
brr)
Them
man
not
gang,
no,
not
on
my
team
Diese
Männer
sind
keine
Gang,
nein,
nicht
in
meinem
Team
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.