Shé feat. H0lynaight - El sotano (con H0lynaight) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Shé feat. H0lynaight - El sotano (con H0lynaight)




abro los ojos vuelvo a despertar sin ganas, sin nada .
я открываю глаза, я просыпаюсь без желания, без чего-либо .
no puedo abrir la puerta y estan tapiadas las
я не могу открыть дверь, и они закрыты
ventanas, yo siento que me ahogo algo falla en mi .
окна, я чувствую, что я тону что-то не в меня .
no se que eh echo mal solo quiero salir de aqui .
я не знаю, что я ошибаюсь, Я просто хочу выбраться отсюда .
quizas me porte mal es un castigo en fingir .
может быть, я плохо себя веду-это наказание за притворство .
eh empezado el dia de nuevo sin animos para vivir
э-э, начал день снова без поощрения жить
me duelen las mejillas todavia sangra mi nariz
у меня болят щеки, у меня кровь из носа.
tantos traumas malos tratos habren mas la cicatriz
столько жестоких травм, больше шрамов.
me habririas la cabeza pa callarme a palos,
- ты бы мне голову отрубил, - тихо проговорил я.,
en tu mano la cerveza y te preparas para darme mi regalo un puño bien
в руке пиво, и вы готовитесь, чтобы дать мне мой подарок кулак хорошо
cerrado pa obligarme abrir las piernas
закрытые па заставить меня открыть ноги
tus caricias mas tiernas son mis morados
твои самые нежные ласки-мои фиолетовые
me pregunto si es normal sufrir asi .
интересно, нормально ли так страдать?
si esta es la vida que me toco pero jamas la que elegí
если это жизнь, которую я касаюсь, но я никогда не выбирал
ni eligiria mi alegria interpretada cual actriz .
я даже не выбирала свою исполненную радости актрису .
cada dia mas segura de que no hay final feliz
каждый день я уверена, что нет счастливого конца
cuantos niños enjaulados siguen presos .
сколько детей в клетках все еще в заключении .
cuantos pudieron salir y cuantos pueden contar eso
сколько они могли выйти и сколько они могут рассказать об этом
dime quien coño les piensa devolver ahora sus vidas
скажи мне, кто, черт возьми, думает вернуть им жизнь
son historias que pasan, pasan desapercividas
это истории, которые проходят, остаются незамеченными
cuantos niños no an visto la luz del dia cuantos?
сколько детей не видели дневного света сколько?
(dime cuantos?
(скажите мне, сколько?
) cuantos por vivir suplicarian es el miedo quien les guia.
) сколько за то, что я умоляю, - это страх, который ведет к ним.
la muerte se viste.
смерть одета.
la luz al final del tunel para ellos ya no existe
свет в конце туннеля для них больше не существует
eh perdido la nocion de tiempo .
я потерял время .
en silencio ni siquiera se mi nombre no se ni donde me encuentro no
в тишине я даже не знаю, мое имя я даже не знаю, где я нахожусь не
se cuantos años tengo no puedo hablar no entiendo
я знаю, сколько лет я не могу говорить я не понимаю
nunca pude ver el sol ni sentir la brisa del viento
я никогда не видел солнца и не чувствовал ветерка
lo juro, vivo desnudo y sudo.
клянусь, я живу голым и потным.
cada vez que suenan pasos que se acercan voy notandome inseguro
каждый раз, когда они звучат шаги, которые приближаются, я замечаю себя неуверенным
este sitio siempre oscuro.
это всегда темное место.
quiza de tras de ese muro algun dia se
может быть, когда-нибудь за этой стеной
habra la puerta y llegue por fin mi futuro
и наконец-то наступит мое будущее.
voces escucho, gritos atroses, niños llorando de pena .
я слышу голоса, вопли, дети плачут от горя .
escucho golpes y mas golpes en cadena
я слышу удары и больше ударов по цепочке
Oigo palabras que piden escapar de la condena
Я слышу слова, призывающие избежать осуждения
escucho voces desgarradas que de rencor estan llenas
я слышу рваные голоса, которые переполнены злобой
niños aqui a dentro que quieren decir adiós
дети, которые хотят попрощаться.
terminar con la tortura de este sotano ir con Dios
прекратить пытки этого подвала идти с Богом
puede que este delirando,
может, он бредит.,
y que no existan esas voces que
и не существует таких голосов, которые
escuchaba, por que aqui adentro solo estoy yo
я слушал, потому что здесь только я.
cuantos niños enjaulados siguen presos.
сколько детей в клетках все еще в заключении.
cuantos pudieron salir y cuantos pueden contar eso dime quien
сколько они могли выйти и сколько они могут рассказать мне, кто
coño les piensa devolver ahora sus vidas son historias que pasan .
они думают, что теперь их жизнь-это истории, которые случаются .
pasan desapercividas
они остаются незамеченными
cuantos niños no han visto la luz del dia cuantos?
сколько детей не видели дневного света сколько?
(dime cuantos?
(скажите мне, сколько?
) cuantos por vivir suplicarian es el miedo quien les guia .
) сколько за то, что я умоляю, - это страх, который ведет к ним .
la muerte se viste .
смерть одета .
la luz al final del tunel para ellos ya no existe
свет в конце туннеля для них больше не существует
dime cuantos casos sin cerrar tambien sin
скажите мне, сколько случаев не закрываются также без
descubrir si acertar ni dar tan una perseguida
выясните, правильно ли вы или дать так преследовать
acostumbrarse a respirar sobrevivir al malestar de
привыкнуть дышать пережить дискомфорт
cada cuerpo de esos crios con transtorno de anciedad
каждое тело этих Криос с престарелым трансторном
quien les dira si llegaran a conoser la claridad
кто скажет им, если они придут к ясности
de la verdad de sus historias si ya no caminaran .
правда их рассказов, если они больше не ходят .
ni lograran tal vez hablar y asi contar como llegaron al odiafono
даже не успели они заговорить и так сказать, как они добрались до Афонина.
muchos lo conocen como el sotano
многие знают его как подвал
son vidas inocentes que va yo ni son vidas
это ни в чем не повинные жизни.
hablamos de palizas violaciones dolor en las heridas .
мы говорили о избиениях и боли в ранах .
me pregunto donde perdieron el alma y
интересно, где они потеряли душу и
despues como cojones hacen pa dormir en calma
после того, как они, блядь, делают па спать спокойно
sin corazón y sin motivos,
без сердца и без оснований,
dime que Dios es tan compacivo que os permite seguir vivo .
скажи мне, что Бог так сострадательен, что позволяет вам оставаться в живых .
crios encerados soportando este calvario
вощеные криосы терпят эту Голгофу
para el mundo solo un caso mas en el telediario
для всего мира еще один случай в новостях
cuantos niños enjaulados siguen presos,
сколько детей в клетках по-прежнему находятся в заключении,
cuantos pudieron salir y cuantos pueden contar eso
сколько они могли выйти и сколько они могут рассказать об этом
dime quien coño les piensa devolver ahora sus vidas
скажи мне, кто, черт возьми, думает вернуть им жизнь
son historias que pasan .
это истории, которые случаются .
pasan desapercividas
они остаются незамеченными
cuantos niños no han visto la luz del dia cuantos?
сколько детей не видели дневного света сколько?
(dime cuantos?
(скажите мне, сколько?
) cuantos por vivir suplicarian es el miedo quien les guia .
) сколько за то, что я умоляю, - это страх, который ведет к ним .
la muerte se viste la luz al final del tunel para ellos ya no existe .
смерть носит свет в конце туннеля для них больше не существует .
Cuantos niños enjaulados siguen presos,
Сколько детей в клетках по-прежнему находятся в заключении,
cuantos pidieron salir y cuantos pueden contar eso dime quien coño
сколько они просили выйти и сколько они могут рассказать мне, кто киска
les piensa devolver ahora sus vidas son
он думает, что они теперь вернуть свою жизнь являются
historias que pasan pasan desapercibidas
проходящие истории остаются незамеченными
Cuantos niños no han visto la luz del día cuantos (dime cuantos)
Сколько детей не видели дневного света сколько (скажите мне, сколько)
cuantos por vivir suplicarían es el miedo quien les guía la
кто бы ни умолял о том, чтобы жить, - это страх, который ведет их
muerte se viste la luz al final del túnel para ellos ya no existe
смерть одевается свет в конце туннеля для них больше не существует





Writer(s): she


Attention! Feel free to leave feedback.